Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderer schwacher gruppen » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung von maßgeblicher Bedeutung sind; ferner in der Erwägung, dass jedermann Anspruch darauf hat, ohne Diskriminierung wegen der Rasse, des Geschlechts, der sexuellen Ausrichtung, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen oder sozialen Herkunft, der Geburt oder eines sonstigen Status in den Genuss aller Menschenrechte zu kommen; in der Erwägung, dass in der Demokratie die Rechte aller Menschen gewährleistet werden sollten, einschließlich der Rechte der Angehörigen von Minderheiten, der indigenen Völker und anderer schwächerer ...[+++]; in der Erwägung, dass die gleichberechtigte Teilhabe von Männern und Frauen am politischen Leben und an Entscheidungsprozessen eine Grundvoraussetzung für echte Demokratie ist,

G. overwegende dat gelijke behandeling en non-discriminatie van wezenlijk belang zijn; overwegende dat iedereen alle mensenrechten moet kunnen genieten zonder discriminatie op grond van ras, geslacht, seksuele geaardheid, taal, godsdienst, politieke of andere voorkeur, nationale of sociale afkomst, geboorte of andere status; overwegende dat democratie de rechten van iedereen moet waarborgen, waaronder de rechten van tot minderheden behorende personen, van inheemse volkeren en van andere kwetsbare groepen; overwegende dat van echte ...[+++]


G. in der Erwägung, dass Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung von maßgeblicher Bedeutung sind; ferner in der Erwägung, dass jedermann Anspruch darauf hat, ohne Diskriminierung wegen der Rasse, des Geschlechts, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen oder sozialen Herkunft, der Geburt oder eines sonstigen Status in den Genuss aller Menschenrechte zu kommen; in der Erwägung, dass in der Demokratie die Rechte aller Menschen gewährleistet werden sollten, einschließlich der Rechte der Angehörigen von Minderheiten, der indigenen Völker und anderer schwächerer Gruppen ...[+++]; in der Erwägung, dass die gleichberechtigte Teilhabe von Männern und Frauen am politischen Leben und an Entscheidungsprozessen eine Grundvoraussetzung für echte Demokratie ist,

H. overwegende dat gelijke behandeling en non-discriminatie van wezenlijk belang zijn; overwegende dat iedereen alle mensenrechten moet kunnen genieten zonder discriminatie op grond van ras, geslacht, taal, godsdienst, politieke of andere voorkeur, nationale of sociale afkomst, geboorte of andere status; overwegende dat democratie de rechten van iedereen moet waarborgen, waaronder de rechten van tot minderheden behorende personen, van inheemse volkeren en van andere kwetsbare groepen; overwegende dat van echte democratie slechts sp ...[+++]


[16] Forschungsaktive Universitäten sollten nicht auf der gleichen Grundlage beurteilt und finanziert werden wie andere, die schwächer in der Forschung sind, aber dafür mehr für die Integration von Studierenden aus benachteiligten Gruppen tun oder als Motor für die örtliche Industrie und Dienstleistungen fungieren.

[16] Onderzoeksuniversiteiten mogen niet op dezelfde basis beoordeeld en gefinancierd worden als universiteiten die minder aan onderzoek doen maar zich meer op de integratie van studenten uit achtergestelde bevolkingsgroepen toeleggen of als stuwende kracht voor de plaatselijke industrie en dienstensector fungeren.


Die Herausforderung besteht darin, Kinder und schwächere Gruppen der Gesellschaft zu schützen und gleichzeitig das Grundrecht auf Meinungsfreiheit zu wahren, ohne sich in die Schwierigkeiten anderer Rechtsprechungen, insbesondere der USA, zu verstricken.

Het gaat er daarbij om de kinderen en de zwakkere groepen in de samenleving te beschermen, met handhaving van het fundamentele recht op vrijheid van meningsuiting en zonder verzeild te raken in de problemen die in andere rechtssystemen, met name dat van de VS, worden ondervonden.


ARMENIEN In einem durch den Zusammenbruch des Wirtschaftssystems charakterisierten Umfeld, erschwert durch die von Aserbaidschan und der Türkei aufgezwungene Blockade und die sehr niedrige Energieversorgung, ist die Lage der 340.000 Flüchtlinge/Vertriebenen innerhalb des Landes und anderer schwacher Gruppen in Armenien prekär.

ARMENIE Gezien het uiteenvallen van het economische stelsel met daarbij de door Azerbajdzjan en Turkije opgelegde blokkade en tevens een zeer povere energievoorziening, is de situatie van 340.000 vluchtelingen/ontheemden en andere kwetsbare groepen in Armenië precair.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderer schwacher gruppen' ->

Date index: 2024-12-17
w