Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
African Court of Justice and Human Rights
Afrikanischer Gerichtshof
Andere anleiten
Andere führen
Anderer Gipfel
Anders lautend
Banjul-Charta
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde
Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft
Selbstbestimmung
Selbstbestimmungsrecht
Selbstbestimmungsrecht der Völker
Verts UPC
Werke anderer Autoren kritisieren

Traduction de «völker anderer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anderer Gipfel | Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld


African Court of Justice and Human Rights [ Afrikanischer Gerichtshof | Afrikanischer Gerichtshof für Menschenrechte und die Rechte der Völker ]

Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten [ ACHPR | Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten | Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten ]


Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker [ Banjul-Charta ]

Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren


Selbstbestimmung [ Selbstbestimmungsrecht | Selbstbestimmungsrecht der Völker ]

zelfbeschikking


Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft | Verts UPC [Abbr.]

Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica | Verts UPC [Abbr.]


Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Banjul-Charta

Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren | Handvest van Banjul


andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen




Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass die Zusammenarbeit in diesem Bereich dazu beiträgt, zur Verwirklichung der Ziele Beseitigung der Armut, nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen, Achtung der Menschenrechte, der Demokratie und der kulturellen Vielfalt die Gründung von Organisationen indigener Völker und anderer ethnischer Gruppen in Zentralamerika zu fördern und bestehende Organisationen zu unterstützen.

1. De partijen komen overeen dat de samenwerking op dit terrein moet bijdragen aan de opbouw en ontwikkeling van nieuwe, alsmede de versterking van de bestaande organisaties voor inheemse bevolkingsgroepen en andere etnische minderheden in Midden-Amerika, in het kader van de bevordering van armoedebestrijding, duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen, eerbiediging van de mensenrechten, democratie en culturele diversiteit.


Bei den Wahlen zum Europäischen Parlament im kommenden Jahr sollte es um europapolitische Themen gehen und nicht um die Probleme der Griechen oder anderer Völker mit ihren nationalen Regierungen.

De Europese Parlementsverkiezingen van volgend jaar moeten over Europese kwesties gaan, niet over de problemen die Griekse of andere burgers eventueel hebben met hun nationale regering.


- Insbesondere Unterstützung der Vereinigungen und Tätigkeiten der Samen sowie anderer Völker der europäischen Arktis, darunter auch im Rahmen regionaler und grenzübergreifender Programme.

- Steun voor de organisaties en activiteiten van de Saami en andere bevolkingsgroepen in het Europese Noordpoolgebied, onder meer in het kader van regionale en grensoverschrijdende programma's.


(EN) Herr Präsident! Zwar mögen andere sagen, dass das, was beim Gipfel von Lissabon geschah, schockierend war, doch ich bin der festen Überzeugung, dass die gewählten Volksvertreter, die die Regierungen der Völker der Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind, dazu berechtigt sind zu verteidigen, was sie als die Rechte ihrer Völker innerhalb dieser Union ansehen.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, terwijl anderen misschien zeggen dat er schokkende dingen gebeurden op de top van Lissabon, ben ik ervan overtuigd dat de gekozen regeringsvertegenwoordigers van de lidstaten van de Europese Unie het recht hebben om te verdedigen van wat zij zien als de rechten van hun landgenoten binnen deze Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die derzeitigen Ziele und Ideale der Europäischen Union sollten nach meinem Dafürhalten in dieser Verfassung ganz unmissverständlich zum Ausdruck kommen. Die Verfassung sollte für Demokratie, Freiheit und die Rechte der Völker stehen; sie sollte dafür Sorge tragen, dass die Rechte der Mitgliedstaaten nicht untergraben werden, und gewährleisten, dass die Stimme der Völker durch ihre gewählten Vertreter eine Stimme wird, die gleichberechtigt mit anderen Einrichtungen innerhalb anderer Organisationen ist.

Ik ben van mening dat de doelstellingen en idealen van de Europese Unie duidelijk moeten worden verwoord door die grondwet en dat deze moet staan voor democratie, vrijheid en de rechten van de volken; dat deze moet garanderen dat de rechten van lidstaten niet worden ondermijnd en ervoor moet zorgen dat de volken via hun gekozen vertegenwoordigers evenredige inspraak met andere instellingen hebben in andere organisaties.


8. stellt fest, dass die LTTE nicht alle Völker der Tamilen von Sri Lanka vertritt und fordert die LTTE auf, den politischen Pluralismus und andere demokratische Meinungen im Norden und Osten von Sri Lanka zuzulassen, um auf diese Weise den Interessen aller Völker und Gemeinschaften gerecht zu werden;

8. ziet in dat de LTTE niet alle Tamilvolkeren van Sri Lanka vertegenwoordigt en dringt er bij de LTTE op aan ruimte te maken voor politiek pluralisme en alternatieve democratische stemmen in de noordelijke en oostelijke delen van Sri Lanka, hetgeen in het belang van alle volkeren en gemeenschappen zou zijn;


8. stellt fest, dass die LTTE nicht alle Völker der Tamilen von Sri Lanka vertritt und fordert die LTTE auf, den politischen Pluralismus und andere demokratische Meinungen im Norden und Osten von Sri Lanka zuzulassen, um auf diese Weise den Interessen aller Völker und Gemeinschaften gerecht zu werden;

8. ziet in dat de LTTE niet alle Tamilvolkeren van Sri Lanka vertegenwoordigt en dringt er bij de LTTE op aan ruimte te maken voor politiek pluralisme en alternatieve democratische stemmen in de noordelijke en oostelijke delen van Sri Lanka, hetgeen in het belang van alle volkeren en gemeenschappen zou zijn;


Am härtesten trifft dies die kleineren Völker und in besonderer Weise die kleinen Minderheiten, und das sind nun einmal die Assyrer und andere kleine Völker.

Het hardst getroffen worden hierdoor de kleinere volkeren en met name de kleine minderheden, zoals de Assyriërs en andere kleine etnische groepen.


Bis zu einer Änderung der Verfassungen der Teilstaaten, durch die Bosniaken, Serben, Kroaten und Andere im gesamten Gebiet von Bosnien und Herzegowina als staatstragende Völker anerkannt werden, sind deren Rechte nicht in vollem Umfang geschützt.

Tot de grondwetten van de entiteiten zijn gewijzigd zodat de Bosniaks, de Serviërs, de Kroaten en anderen in de hele BiH "constituerende bevolkingsgroepen" worden, zijn hun rechten niet ten volle beschermd.


Überdies ist der Entscheidungsprozeß in der EU - anders als in internationalen Gremien - in erster Linie durch die gewählten Vertreter der europäischen Völker legitimiert.

Bovendien wordt de besluitvorming binnen de EU allereerst gelegitimeerd door de gekozen vertegenwoordigers van de Europese volkeren, dit in tegenstelling tot het systeem dat in internationale organen wordt gebruikt.




D'autres ont cherché : afrikanischer gerichtshof     banjul-charta     selbstbestimmung     verts upc     werke anderer autoren kritisieren     andere anleiten     andere führen     anderer gipfel     anders lautend     völker anderer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'völker anderer' ->

Date index: 2025-02-18
w