Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herabgesetzt werden

Traduction de «anderen seiten aber » (Allemand → Néerlandais) :

in der Erwägung, dass erneuerbare Energiequellen eine Chance für mehr Demokratie an den Energiemärkten bieten, da sich die Verbraucher dadurch aktiv und gleichberechtigt mit anderen Interessenträgern am Energiemarkt beteiligen und eigenständig oder im Rahmen kollektiver Strukturen, aber auch mithilfe öffentlicher und privater Investitionen, einschließlich Formen der dezentralen Energieerzeugung seitens der Städte, Regionen und Behö ...[+++]

overwegende dat hernieuwbare energie een kans biedt meer voor energiedemocratie op energiemarkten door burgers in staat te stellen om actief deel te nemen aan de energiemarkt, op gelijke voet met andere belanghebbenden, om zelf energie op te wekken en zelf opgewekte energie te gebruiken, op te slaan en te verkopen, op individuele wijze of op basis van collectief beheer, en door publieke en private investeringen, met inbegrip van ge ...[+++]


Es muss noch über einige offene Fragen diskutiert werden, nicht nur mit der Europäischen Union, sondern auch mit anderen Seiten, aber mit einigem guten Willen seitens der Ukraine, dürften ihre Bemühungen im Laufe dieses Jahres Früchte tragen.

Een aantal zaken moet nog worden besproken, niet alleen met de Europese Unie, maar ook met andere partijen.


Auf der anderen Seite sehen wir aber auch gerade bei der Überarbeitung der Verfahrensrichtlinie, dass es hier durchaus zu einer qualitativ hochwertigen, aber auch schnellen Verfahrensregelung kommen kann, was für beide Seiten von Vorteil ist, weil es einer schnellen Entscheidung dienlich ist, damit die Leute Klarheit und hier auch eine geringe Fehlerquote haben.

Anderzijds zien we ook juist bij de herziening van de procedurerichtlijn dat we absoluut een kwalitatief hoogwaardige, maar ook snelle procedureregeling kunnen bereiken, wat beide zijden tot voordeel strekt, omdat een snelle beslissing duidelijkheid brengt en het aantal fouten afneemt.


Zu diesem Beitritt wird es nicht kommen und deshalb ist es ehrlicher und für beide Seiten besser, wenn man sich so bald wie möglich zusammensetzt und sich einigt, einen anderen Weg zu gehen, einen Weg der Partnerschaft, in der beide Seiten gleichberechtigt sind, ohne gemeinsame Institutionen, aber mit gemeinsamen Interessen und einer konkret verabredeten Zusammenarbeit.

Deze toetreding komt er nooit, dus het zou voor beide zijden eerlijker en beter zijn als we zo snel mogelijk bij elkaar kunnen komen en afspraken kunnen maken over een andere weg, een weg naar een partnerschap van gelijken, zonder gemeenschappelijke instellingen, maar met gemeenschappelijke belangen en een praktisch overeengekomen samenwerkingsprogramma.


Zugleich begrüße ich Herrn Chichester. Ich möchte ihm danken und ihm sagen, dass die institutionellen Komitologieverfahren diese Komitologie den Vertretern der Mitgliedstaaten vorbehalten, anderen interessierten Seiten aber nicht gestatten, in den „Komitologie-Ausschüssen“ vertreten zu sein.

Verder wil ik ook een woord van dank richten tot de heer Chicester, en ik zou hem het volgende willen zeggen. Het is inderdaad zo dat de institutionele comitologieprocedures enkel voorzien in vertegenwoordiging van de lidstaten in de comitologiecomités; andere belanghebbenden zijn van vertegenwoordiging in dit verband uitgesloten.


Zugleich begrüße ich Herrn Chichester. Ich möchte ihm danken und ihm sagen, dass die institutionellen Komitologieverfahren diese Komitologie den Vertretern der Mitgliedstaaten vorbehalten, anderen interessierten Seiten aber nicht gestatten, in den „Komitologie-Ausschüssen“ vertreten zu sein.

Verder wil ik ook een woord van dank richten tot de heer Chicester, en ik zou hem het volgende willen zeggen. Het is inderdaad zo dat de institutionele comitologieprocedures enkel voorzien in vertegenwoordiging van de lidstaten in de comitologiecomités; andere belanghebbenden zijn van vertegenwoordiging in dit verband uitgesloten.


- Aber damit enthält der Vorschlag einen Widerspruch: auf der einen Seiten möchte die Kommission eine regelmäßige Erneuerung neuer Führerscheine vorschreiben, um die Betrugsbekämpfung zu verbessern, auf der anderen Seite schlägt sie nicht die Erneuerung aller bestehenden Modelle vor.

- Maar dit betekent dat er een contradictie schuilt in het voorstel: aan de ene kant wil de Commissie een regelmatige verlenging van nieuwe rijbewijzen opleggen om fraude te bestrijden en aan de andere kant stelt zij niet voor alle bestaande modellen te vernieuwen.


Der Verweisungsrichter vergleicht diese Situation mit derjenigen, die in anderen Gesetzestexten bezüglich der sozialen Sicherheit geregelt wird: einerseits der durch das Gesetz vom 30. Dezember 1988 in den Gesetzeserlass vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer eingeführte Artikel 7 § 13, dem zufolge die Rückerstattung unrechtmässig gezahlter Arbeitslosenunterstützung nach drei Jahren verjährt, wobei diese Frist im Falle von Arglist oder Betrug seitens des Arbeitslosen auf fünf Jahre angehoben wird; anderers ...[+++]

De verwijzende rechter vergelijkt die situatie met die welke wordt geregeld in andere wetteksten inzake sociale zekerheid : enerzijds, artikel 7, § 13, dat, bij de wet van 30 december 1988 is ingevoerd in de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, volgens hetwelk de terugbetaling van onverschuldigd betaalde werkloosheidsuitkeringen na drie jaar verjaart, waarbij die termijn op vijf jaar wordt gebracht in geval van arglist of bedrog van de werkloze; anderzijds, artikel 30 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werkneme ...[+++]


Die endgültige Stillegung des Walzwerks IX in Esch-Belval ist aufgrund der Entscheidung 3010/1/EGKS meldepflichtig, aber die Kommission besteht darauf, daß sie auf Ende 1994 vorgezogen wird, um mit den von seiten der anderen Stahlunternehmer erwarteten Bemühungen zusammenzufallen.

De definitieve sluiting van de bandwalserij IX te Esch-Belval moet worden aangemeld krachtens Beschikking 3010/1/EGKS, doch de Commissie dringt erop aan dat zij wordt vervroegd per eind 1994, ten einde samen te vallen met de van de andere ijzer- en staalbedrijven verwachte inspanningen.


Der Rat erkennt an, dass der Zugang Chinas zu den europäischen Märkten zum einen erhöhtes Wirtschaftswachstum für beide Seiten mit sich bringt, es zum anderen aber auch notwendig macht, besonderes Augenmerk darauf zu verwenden, den Bürgern und Unternehmen Europas bei der Anpassung an diese Veränderungen zu helfen.

De Raad erkent dat de toegang van China tot de Europese markten weliswaar leidt tot economische groei voor beide partijen, maar ook de behoefte creëert aan hulp voor de Europese burger en de Europese bedrijven om zich aan deze veranderingen aan te passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen seiten aber' ->

Date index: 2023-05-19
w