Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderen schwerpunkten wurden jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Einfuhren aus anderen Ländern wurden jedoch bei der Schätzung der Einfuhren berücksichtigt.

Niettemin is bij de schatting van de invoer rekening gehouden met invoer uit andere landen.


Das vorlegende Rechtsprechungsorgan fragt, ob die betreffende Bestimmung vereinbar sei mit den Artikeln 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung in der Auslegung, dass die Zeiträume der Beschäftigung von Mitgliedern des wissenschaftlichen Personals der in Artikel 2 des Unterrichtsgesetzes aufgezählten universitären Einrichtungen für die Berechnung einer Pension des öffentlichen Sektors berücksichtigt würden, wenn diese Personalmitglieder aus den vom Staat gewährten Funktionszuschüssen entlohnt würden, jedoch nicht, wenn ihre Entlohnung aus anderen ...[+++]

Het verwijzende rechtscollege vraagt of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, in de interpretatie dat de periodes van tewerkstelling van leden van het wetenschappelijk personeel van de in artikel 2 van de onderwijswet opgenoemde universitaire instellingen in aanmerking komen voor de berekening van een overheidspensioen wanneer die personeelsleden worden bezoldigd ten laste van de door de Staat toegekende werkingstoelagen, maar niet indien hun bezoldiging door andere bronnen wordt gefin ...[+++]


In der Deutschsprachigen Gemeinschaft besteht die registrierte Zielgruppe aus den Spitzensportlern der Kategorie A. 32. Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft: die Gruppe der Spitzensportler der Kategorien A, B und C, die von der NADO der Deutschsprachigen Gemeinschaft als ihrer Zuständigkeit unterliegend bestimmt wurden, Dopingkontrollen sowohl innerhalb als auch außerhalb eines Wettkampfs unterliegen und verpflichtet sind, Informationen über ihren Aufenthaltsort gemäß Artikel 23 zu übermitteln; 33. Außerhalb eines Wettkampfs: ein Zeitraum, der nicht innerhalb eines Wettkampfs liegt; 34. Verbotsliste: die von der WADA aktualisi ...[+++]

In de Duitstalige Gemeenschap stemt de geregistreerde doelgroep overeen met de elitesporters van categorie A. 32° doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap : de groep elitesporters van categorie A, B en C die door de NADO van de Duitstalige Gemeenschap beschouwd worden als elitesporters die onder de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap vallen, die zowel binnen als buiten wedstrijdverband onderworpen zijn aan dopingtests en die verplicht zijn hun verblijfsgegevens opgesomd in artikel 23 mee te delen; 33° buiten wedstrijdverband : niet binnen wedstrijdverband; 34° verboden lijst : de door de WADA bijgewerkte lijst met verboden stoff ...[+++]


Um jedoch zur vorliegenden Angelegenheit zurückzukommen: Welche anderen europäischen Bürgerinnen und Bürger bereiten Ihnen, obschon sie Opfer von Armut und Unsicherheit sind und in ihrem eigenen Land von Sozialleistungen ausgeschlossen werden, weil sie vorrangig bereits anderen zugeteilt wurden, so große Sorgen?

Om echter terug te komen op het onderwerp, welke andere Europese burgers, slachtoffer van armoede en bestaansonzekerheid en in hun eigen land uitgesloten van de sociale voorzieningen die reeds prioritair worden toegekend aan anderen, kunnen uwerzijds op zoveel bekommernis rekenen?


Diese Empfehlungen sind aus rechtlicher Sicht einfach – Österreich hat seine Umsetzung der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken zur Aufnahme dieser Bestimmung bereits „vergoldet“ –, würden jedoch den Schutz von Unternehmen und anderen Organisationen deutlich verbessern, die dieser Betrugsmasche zum Opfer fallen, und ein klares Signal an betrügerische Adressbuchfirmen senden, dass ihre Tage gezählt sind.

Deze aanbevelingen zijn juridisch rechttoe, rechtaan – Oostenrijk heeft al de omzetting van de desbetreffende richtlijn aangepast om deze bepaling op te nemen – maar ze zouden een grote verbetering vormen voor de bescherming van ondernemingen en andere organisaties die slachtoffer worden van deze zwendelpraktijken en een duidelijk signaal geven aan dit soort gegevensbankdiensten dat hun dagen zijn geteld.


Das Konzept der Einbindung geschlechtsspezifischer Maßnahmen auf allen Ebenen (Mainstreaming) wurde unter Schwerpunkt I zufriedenstellend umgesetzt, zu anderen Schwerpunkten wurden jedoch keine neuen Initiativen auf den Weg gebracht.

Het concept gender mainstreaming werd goed ten uitvoer gelegd in de eerste pijler, maar er waren geen nieuwe initiatieven in de ander pijlers.


59. erkennt an, dass zwar in den letzten Jahren Fortschritte gemacht wurden, jedoch die Anwendung der Mechanismen für Überwachung und Kontrolle unbefriedigend ist, weil sich zum einen wegen des unterschiedlichen Aufwands an hierfür bereitgestelltem Personal und Material die Kontrollen in den meisten Fällen auf eine flüchtige Kontrolle der Anlandungen beschränken, und es zum anderen an einheitlicher Praxis bei den zuständigen Dienststellen der Mitgliedstaaten mangelt;

59. is van oordeel dat, ofschoon er de laatste jaren vorderingen zijn gemaakt, de inspectie- en controlemechanismen niet naar behoren functioneren vanwege de verschillende niveaus van personele en materiële middelen, die in de meeste gevallen alleen worden gebruikt voor een summiere inspectie van de aanvoer, en omdat de bevoegde diensten van de lidstaten verschillende methoden toepassen;


8. Viele dieser Maßnahmen wurden jedoch noch nicht vom Rat und vom Parlament angenommen, z.B. die Vorschläge der Kommission, die es Arbeitslosen ermöglichen sollen, in einem anderen Mitgliedstaat Arbeit zu suchen, ohne den Anspruch auf Arbeitslosengeld in ihrem Heimatstaat zu verlieren.

8. Vele van deze maatregelen zijn evenwel nog niet goedgekeurd door de Raad en het Parlement, bijvoorbeeld de voorstellen van de Commissie om werklozen de mogelijkheid te geven werk te zoeken in een andere lidstaat zonder hun recht op werkloosheidsvergoeding in hun thuisland te verliezen.


8.2. In letzter Zeit wurden jedoch Zweifel daran geäußert, ob die AKP-Länder weiterhin im gleichen Umfang in den Genuß der umfassenden Vertretung der Kommission gelangen sollten, zumal die Kommission bei anderen vorrangigen Maßnahmen der Gemeinschaft - Paradebeispiele dafür sind die Programme TACIS und MEDA - in den Empfängerländern kaum vertreten ist.

8.2. Niettemin is de afgelopen tijd enige twijfel geuit over de mate waarin de ACS-landen moeten blijven profiteren van universele vertegenwoordiging van de Commissie, met name wanneer de Commissie bij andere communautaire prioriteiten, waarbij de meest voor de hand liggende voorbeelden het TACIS- en MEDA-programma zijn, nauwelijks in de begunstigde landen aanwezig is.


Diese anderen Vorschriften wurden jedoch nicht mitgeteilt.

Van deze andere bepalingen zelf is evenwel niet kennis gegeven.


w