Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letzter zeit wurden " (Duits → Nederlands) :

In letzter Zeit wurden neue politische Prioritäten gesetzt:

Recentelijk zijn daar nieuwe prioriteiten aan toegevoegd, zoals:


In letzter Zeit wurden wir auf verschiedenste Weise daran erinnert, wie wichtig Energie für unsere Wirtschaft ist.

De afgelopen tijd zijn we er op verschillende manieren aan herinnerd hoe belangrijk energie is voor onze economieën.


In letzter Zeit wurden zahlreiche Initiativen eingeleitet, um die Verfügbarkeit, die Mobilität und die Qualität der Humanressourcen für den Bereich FE zu verbessern. Die Kommission hat eine Strategie vorgelegt, mit der die Mobilität von Forschern erleichtert werden soll, und eine Reihe von Maßnahmen zum Aufbau von FE-Kompetenz und Exzellenz vorgestellt, wobei den unterschiedlichen Situationen der Regionen mit Rückstand Rechnung getragen wurde [18].

Onlangs zijn talrijke initiatieven ontplooid ter verbetering van beschikbaarheid, mobiliteit en kwaliteit van OO-personeel. De Commissie heeft een strategie gepresenteerd om een gunstige omgeving te creëren voor de mobiliteit van onderzoekers en noemt een reeks acties waarmee OO-competentie en -expertise moeten worden opgebouwd, daarbij rekening houdend met de specifieke situatie van de achterblijvende regio's [18].


Etwa ein Dutzend Produkte wurden in letzter Zeit nach EU-Recht, das strikte Verfahren für die Risikoabschätzung vorschreibt, zugelassen und rund vierzig weitere stehen an, darunter einige für den Anbau.

Recentelijk is voor ongeveer een dozijn van dergelijke producten toelating verleend in het kader van de desbetreffende EU-wetgeving, die strenge risicobeoordelingsprocedures omvat, terwijl voor een veertigtal andere producten (waaronder ook planten bestemd voor de teelt) de procedure lopend is.


Zudem sollten die Gebiete in Estland und Polen, die gegenwärtig in Teil III des Anhangs des Durchführungsbeschlusses 2014/709/EU aufgeführt sind und in denen in letzter Zeit keine Ausbrüche der Afrikanischen Schweinepest gemeldet wurden, nun in Teil II des genannten Anhangs aufgeführt werden.

Bovendien moeten de specifieke gebieden in Estland en Polen waarvoor geen recente meldingen van uitbraken van Afrikaanse varkenspest zijn geweest en die momenteel nog in de lijst in deel III van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU zijn opgenomen, nu worden opgenomen in de lijst in deel II van die bijlage.


In letzter Zeit wurden jedoch der Kommission zufolge in mehreren Mitgliedstaaten auch zahlreiche mutmaßliche Betrugsfälle beim Handel mit Treibhausgasemissionsrechten aufgedeckt.

Maar volgens de Commissie zijn onlangs in diverse lidstaten ook een aantal verdachte gevallen van fraude bij de handel in broeikasgasemissierechten ontdekt.


In letzter Zeit wurden Fälle brutaler repressiver Maßnahmen marokkanischer Behörden gegen Studenten und sonstige Personen, die sich aktiv für die grundlegendsten Rechte des saharauischen Volkes einsetzten, gemeldet.

Onlangs zijn er weer berichten verschenen over de gewelddadige onderdrukking door de Marokkaanse autoriteiten van studenten en andere activisten die zich sterk maken voor de meest fundamentele rechten van het volk van de Westelijke Sahara.


In letzter Zeit wurden eine Reihe von Vorschlägen ausgearbeitet, bei denen wissenschaftliche Nachweise fehlten oder diese nicht verifizierbar waren oder eindeutig an Unabhängigkeit zu wünschen übrig ließen.

Onlangs is een aantal voorstellen opgesteld waarin wetenschappelijke informatie ontbrak, de informatie niet kon worden geverifieerd of deze duidelijk niet onafhankelijk was.


Dank dieses Artikels konnten eigene Rechtsvorschriften, unter anderem steuerlicher Art, verabschiedet werden, um die negativen Auswirkungen zu mindern, die mit der äußersten Randlage verbunden sind (in letzter Zeit wurden entsprechende Vorschriften für die Kanarischen Inseln, Madeira und die Azoren sowie für die französischen Übersee-Departements angenommen).

Op basis van dit artikel zijn specifieke regels goedgekeurd, bijvoorbeeld op fiscaal gebied, met als doel de negatieve gevolgen van de ultraperifere ligging te beperken (recent zijn soortgelijke regels goedgekeurd voor de Canarische Eilanden, Madeira en de Azoren, alsmede voor de Franse overzeese departementen).


8.2. In letzter Zeit wurden jedoch Zweifel daran geäußert, ob die AKP-Länder weiterhin im gleichen Umfang in den Genuß der umfassenden Vertretung der Kommission gelangen sollten, zumal die Kommission bei anderen vorrangigen Maßnahmen der Gemeinschaft - Paradebeispiele dafür sind die Programme TACIS und MEDA - in den Empfängerländern kaum vertreten ist.

8.2. Niettemin is de afgelopen tijd enige twijfel geuit over de mate waarin de ACS-landen moeten blijven profiteren van universele vertegenwoordiging van de Commissie, met name wanneer de Commissie bij andere communautaire prioriteiten, waarbij de meest voor de hand liggende voorbeelden het TACIS- en MEDA-programma zijn, nauwelijks in de begunstigde landen aanwezig is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzter zeit wurden' ->

Date index: 2023-08-13
w