Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderen länder aktiv darauf hinarbeiten " (Duits → Nederlands) :

1. betont, dass Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte wichtig für die Stabilität in der Region sind; ist der Ansicht, dass die EU und Russland sowie alle anderen Länder aktiv darauf hinarbeiten müssen, die Wahrung dieser Grundsätze für alle ihre Bürger zu gewährleisten; betont, dass dies ein wichtiges Kriterium für die Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Russland ist;

1. benadrukt dat de beginselen van de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten van groot belang zijn voor de stabiliteit in de regio; stelt zich op het standpunt dat de EU en Rusland, alsmede alle andere landen zich actief moeten inzetten om deze beginselen voor al hun burgers te garanderen; legt er de nadruk op dat dit voor de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Rusland een belangrijk criterium is;


Der Rat ist übereingekommen, dass die entwickelten Länder weiterhin eine Führungsrolle spielen und darauf hinarbeiten müssen, ihre Emissionen bis 2020 in der Größenordnung von 15 bis 30 % zu senken.

De Raad is het ermee eens dat de ontwikkelde landen het voortouw moeten blijven nemen en hun uitstoot tegen 2020 met 15 tot 30% moeten verminderen.


Durch unsere Innen- wie Außenpolitik müssen wir die Bemühungen der anderen Länder - insbesondere der Entwicklungsländer - um eine nachhaltigere Entwicklung aktiv fördern.

Daarenboven moet ons beleid - intern en extern - inspanningen van andere landen - vooral van ontwikkelingslanden - om tot een meer duurzame ontwikkeling te komen actief ondersteunen.


In diesem Zusammenhang wird die Kommission darauf hinarbeiten, die Kombination des EFSI mit anderen EU-Finanzierungsquellen zu erleichtern.

In dit verband wil de Commissie het gemakkelijker maken om het EFSI te combineren met andere bronnen van EU-financiering.


9. bekräftigt seine Besorgnis hinsichtlich der Situation bei den Menschenrechten und demokratischen Rechten in Russland, die in zahlreichen Entschließungen des Europäischen Parlaments zum Ausdruck gekommen ist; betont, dass Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte wichtig für die Stabilität sind; vertritt die Ansicht, dass sich die EU und Russland ebenso wie alle anderen Länder aktiv darum bemühen müssen, diese Grundsätze allen ihren Bürgern zu garantieren, auch im Hinblick auf ihre politischen und sozialen Rechte; betont, dass dies ein wichtiges Kriterium für die künftige Entwic ...[+++]

9. spreekt nogmaals zijn bezorgdheid uit over de situatie in Rusland op het gebied van mensenrechten en democratische rechten, een bezorgdheid waaraan het in vele resoluties uiting heeft gegeven; benadrukt het feit dat de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten belangrijk zijn voor de stabiliteit; is van mening dat de EU en Rusland zich net als alle andere landen actief moeten inzetten om al hun burgers de genoemde beginselen te garanderen en de politieke en sociale rechten van de burgers te eerbiedigen; benadrukt het feit dat dit een belan ...[+++]


9. betont, dass die EU bei der Geberkonferenz für den Südsudan Ende 2011 eine führende Rolle spielen und bei anderen Gebern aktiv darauf drängen muss, dasselbe zu tun; fordert von den internationalen Gläubigern einen Schuldenerlass für den Sudan und den Südsudan;

9. onderstreept dat de EU tijdens de later in 2011 plaatsvindende donorconferentie een voortrekkersrol moet vervullen en andere donoren actief moet aansporen hetzelfde te doen; roept internationale schuldeisers op de internationale schulden van zowel Sudan als Zuid-Sudan te verlichten;


(1) Die Parteien wirken im Einklang mit diesem Abkommen in ihrem jeweiligen Gebiet aktiv darauf hin, dass die Fluggesellschaften mit dem PNR-System kooperieren, das im Gebiet der anderen Partei verwendet wird oder dort eingeführt werden könnte.

1. De partijen bevorderen actief dat luchtvaartmaatschappijen binnen hun respectieve rechtsgebieden overeenkomstig deze overeenkomst meewerken aan het systeem van PNR-gegevens dat in het andere rechtsgebied van toepassing is of wordt ingevoerd.


C. in der Erwägung, dass die Europäische Union in diesem Geiste weiter aktiv darauf hinarbeiten muss, die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu stärken, indem sie unter anderem hervorhebt, dass alle Menschenrechte allgemeingültig und unteilbar sind, einander bedingen und miteinander zusammenhängen,

C. overwegende dat in deze geest de EU actief moet blijven ijveren voor het bevorderen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, onder meer door de nadruk te leggen op het universele, ondeelbare, onderling afhankelijke en nauw verweven karakter van alle mensenrechten,


C. in der Erwägung, dass die Europäische Union in diesem Geiste weiter aktiv darauf hinarbeiten muss, die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu stärken, indem sie unter anderem hervorhebt, dass alle Menschenrechte allgemeingültig und unteilbar sind, einander bedingen und miteinander zusammenhängen,

C. overwegende dat de EU zich in die geest actief moet blijven inzetten voor de versterking van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, o.a. door de nadruk te leggen op het universele, ondeelbare, interdependente en onderling gerelateerde karakter van alle mensenrechten,


Die Kommission wird in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, den Beitrittsstaaten und dem Europäischen Parlament, in voller Partnerschaft mit den Herkunfts-, Transit- und Erstasylländern, in enger Kooperation mit UNHCR und anderen Beteiligten darauf hinarbeiten, dass die in der Mitteilung vorgegebenen Ziele erreicht werden.

De Commissie zal de realisatie van de in de mededeling vastgelegde doelstellingen nastreven in nauwe samenwerking met de lidstaten, de toetredingslanden en het Europees Parlement, in volledig partnerschap met de landen van herkomst, transit en eerste opvang, en in nauwe samenwerking met het UNHCR en andere belanghebbenden.


w