Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderen fragen ging » (Allemand → Néerlandais) :

8. stellt mit Bedauern fest, dass die 9. Runde des hochrangigen Dialogs zwischen Belgrad und Pristina ohne eine Kompromisslösung zum Ausmaß der Befugnisse der Gemeinschaft serbischer Kommunen zu Ende ging; fordert beide Seiten auf, ihre Gespräche fortzusetzen und zu intensivieren, um schnellstmöglich eine gegenseitig akzeptable und nachhaltige Lösung für sämtliche offenen Fragen zu finden; weist darauf hin, dass die Normalisierung ihrer Beziehungen im Interesse Serbiens und des Kosovos liegt und ein wichtiger Schritt zur Fortsetzung ...[+++]

8. stelt teleurgesteld vast dat de negende gespreksronde van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op hoog politiek niveau niet heeft geleid tot een omvattend akkoord over de mate van autonomie van de associatie van Servische gemeenten; dringt er bij beide partijen op aan de onderhandelingen voort te zetten en te intensiveren om zo spoedig mogelijk tot een voor beide partijen aanvaardbare en duurzame oplossing te komen voor alle openstaande kwesties; benadrukt dat normalisering van de betrekkingen in het belang is van zowel Servië als Kosovo en essentieel is om het proces van Europese integratie weer op gang te brengen; roept o ...[+++]


G. in der Erwägung, dass der Sudan eine Generalmobilisierung der Armee angeordnet und geschworen hat, sich mit allen Mitteln gegen den Angriff zu wehren, dabei aus den Verhandlungen mit dem Südsudan unter der Führung der Afrikanischen Union ausgestiegen ist, in denen es um Fragen in Zusammenhang mit der Abtrennung ging, unter anderem über die Festlegung der Grenze, die Festlegung des Status der Bürger in dem Gebiet des jeweils anderen Staates, die Aufteilung der Schulden, ...[+++]

G. overwegende dat Sudan opdracht heeft gegeven tot een algemene militaire mobilisatie en heeft verklaard de aanval met alle mogelijke middelen te bestrijden, en zich derhalve terugtrekt uit de door de Afrikaanse Unie geleide onderhandelingen met Zuid-Sudan inzake verdelingskwesties, waaronder het afbakenen van de grens, het bepalen van de status van burgers in elkaars grondgebied, het verdelen van schulden, het verdelen van olie-inkomsten en het gebruik van oliepijpleidingen;


Bei anderen Fragen ging es um bestimmte technische Regeln für die Durchführung der Programme, so zum Beispiel die Anwendung der N+2-Regel auf den Kohäsionsfonds – wobei ein begrüßenswerter Hinweis auf deren flexible Anwendung gegeben wurde – und die Behandlung der Mehrwertsteuer und anderer Ausgaben.

Anderen zetten vraagtekens bij de technische regels voor de uitvoering van programma’s, zoals de toepassing van de N+2-regel op het Cohesiefonds, waarbij een welkome verwijzing naar de benodigde flexibiliteit werd gemaakt, en de behandeling van de BTW en overige uitgaven.


Herr Horáček, ich darf Sie über Folgendes informieren. Ich werde auch das Präsidium gleich darüber informieren, aber da Sie diese Frage angesprochen haben, will ich auch das Plenum informieren. Am vergangenen Wochenende hatte ein Mitglied meines Kabinetts Moskau besucht – aus anderen Gründen. Es ging um Fragen, die mit Andrej Sacharow zu tun haben.

Mijnheer Horáček, ik kan u meteen het volgende meedelen: vorig weekeinde is een medewerker van mijn kabinet naar Moskou gereisd, om andere redenen, die te maken hebben met Andrej Sacharov. Ik zal het straks ook tijdens de vergadering van het Bureau vertellen, maar omdat u deze kwestie nu aan de orde heeft gesteld wil ik ook de plenaire vergadering hiervan graag op de hoogte brengen.


Die Einigung, die erzielt wurde, stellt für das Parlament ein sehr positives Ergebnis dar, da in allen Fragen, um die es bei den Abänderungen der zweiten Lesung ging, eine zufriedenstellende Lösung gefunden wurde, und zwar sowohl bei den obengenannten Fragen als auch bei anderen wichtigen Fragen, beispielsweise in Bezug auf Präventivmaßnahmen, die Förderung von Pilotprojekten und die Frage, ob freiwillige Vereinbarungen getroffen w ...[+++]

Het bereikte akkoord betekent een zeer positief resultaat voor Parlement, aangezien genoegdoening werd verkregen voor alle kwesties die in zijn amendementen in tweede lezing aan de orde werden gesteld, zowel met betrekking tot de bovengenoemde kwesties als tot andere belangrijke kwesties zoals preventieve maatregelen, het aanmoedigen van proefprojecten en het gebruik van vrijwillige overeenkomsten.


Bei anderen Fragen zum Anwendungsbereich ging es um die genaue Abgrenzung von Produkten, die auch unter andere Richtlinien der Gemeinschaft fallen könnten (z. B. Tierarzneimittel oder kosmetische Mittel), oder darum, ob bestimmte in situ erzeugte Stoffe erfasst werden oder nicht. Es bestand allgemeine Übereinstimmung, dass Wirkstoffe, die auch Lebens- oder Futtermittel sind (z. B. Pfeffer als Abschreckmittel und Zucker oder Säfte als Lockmittel in Fallen), aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie herausgenommen werden sollten.

Andere vragen over de werkingssfeer betroffen de exacte afbakening van producten die ook onder andere communautaire richtlijnen kunnen vallen (zoals diergeneeskundige en cosmetische producten) en de vraag of bepaalde ter plekke gegenereerde stoffen wel of niet onder de richtlijn vallen. Verder was men het er algemeen over eens dat werkzame stoffen die ook voedingsmiddel of diervoeder zijn (bijvoorbeeld peper als insectwerend middel, suiker of sappen als lokstof) buiten de richtlijn zouden moeten worden gehouden.


Der Rat trat in die tatsächliche Verhandlungsphase ein und behandelte zwei Fragen, bei denen es zum einen um die Strukturfonds, die leistungsgebundene Reserve und den Grundsatz der Kohärenz zwischen der Karte der Gebiete, die von den Mitgliedstaaten für die Förderung durch die Strukturfonds im Rahmen der wirtschaftlichen und sozialen Umstellung vorgeschlagen werden (Ziel 2), und der Karte der Gebiete, die der Kommission gemäß Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe c des Vertrags gemeldet werden, und zum anderen, um die Kohärenz zwischen der GA ...[+++]

Nu dat de fase van de werkelijke onderhandelingen begonnen is, stelde de Raad twee aangelegenheden aan de orde, enerzijds de structuurfondsen, de prestatiereserve en de principiële samenhang tussen het overzicht van de regio's waarvan de lidstaten voorstellen ze in aanmerking te laten komen voor bijstand uit de structuurfondsen ten behoeve van hun economische en sociale omschakeling (doelstelling 2), en het overzicht van zones die krachtens artikel 92, lid 3, onder c), van het Verdrag bij de Commissie worden voorgedragen, en anderzijds de samenhang tussen de hervorming van het GLB en de in rubriek 1 van de financiële vooruitzichten besch ...[+++]


Der Rat nahm die Meinungen der Delegationen zu Fragen, die mit dem Unfall der "Prestige" in engem Zusammenhang stehen, zur Kenntnis; dabei ging es zum einen - auf Antrag der belgischen und der französischen Delegation - um die Haftungs- und Entschädigungsregelung in Fällen von Ölverschmutzung und zum anderen - auf Antrag der französischen Delegation - um den Schutz besonders empfindlicher Meeresgebiete (Particularly Sensitive Sea ...[+++]

De Raad heeft nota genomen van de opvattingen van de delegaties over vraagstukken die nauw verband houden met de ramp met de Prestige, te weten ten eerste, op verzoek van de delegaties van België en Frankrijk, de regeling inzake wettelijke aansprakelijkheid en de vergoeding van schade door verontreiniging met koolwaterstoffen, en ten tweede, op verzoek van de Franse delegatie, de bescherming van bijzonder gevoelige maritieme gebieden (PSSA).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen fragen ging' ->

Date index: 2021-10-09
w