Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere verwiesen darauf " (Duits → Nederlands) :

Sie wiesen jedoch darauf hin, dass ihre Positionen zur künftigen Kohäsionspolitik im derzeitigen Stadium der Diskussion als vorläufig zu betrachten seien. Einige Delegationen unterstrichen, dass die Debatte erst nach der Vorlage der Kommissionsvorschläge geführt werden könne. Andere verwiesen auf die Erörterungen der informellen Tagung der Minister am 13. und 14. Juli 2001 in Namur und begrüßten die Möglichkeit, sich nach der Veröffentlichung des zweiten Kohäsionsberichts im Januar 2001 zu äußern.

Enkele delegaties hebben erop gewezen dat het debat pas kan plaatsvinden nadat de Commissie haar voorstellen heeft gedaan. Anderen hebben zich, onder verwijzing naar het debat op de informele Raad van Namen op 13 en 14 juli 2001, positief uitgelaten over de mogelijkheid hun mening kenbaar te maken na de publicatie van het tweede cohesieverslag in januari 2001.


In dem gemeinsamen Bericht von 2008 über die Umsetzung des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ wird die Bildungsbenachteiligung zahlreicher Migrantenschüler thematisiert und darauf verwiesen, dass sie zusätzliche Aufmerksamkeit benötigen.[5] Wie die nachstehende Analyse zeigt, waren einige Länder beim Abbau der Bildungsunterschiede zwischen Migrantenschülern und gleichaltrigen Einheimischen erfolgreicher als andere.

Het gezamenlijk verslag 2008 over de uitvoering van het werkprogramma Onderwijs en opleiding 2010 vestigde de aandacht op de onderwijsachterstand van vele migrantenleerlingen, aangezien zij bijzondere aandacht nodig hebben.[5] De onderstaande analyse toont aan dat sommige landen er beter in slagen dan andere om de kloof in opleidingsniveau tussen migrantenleerlingen en de rest van de medeleerlingen uit het gastland te verkleinen.


Fest steht jedoch, dass dies entsprechend dem Subsidiaritätsprinzip in die Verantwortung und Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt. Herr Hökmark und einige andere verwiesen darauf, dass es die Pflicht der Mitgliedstaaten ist, Armen Zugang zu Energie zu gewährleisten.

Feit is echter dat dit de verantwoordelijkheid en plicht van afzonderlijke lidstaten is in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel. Zoals benadrukt werd door de heer Hökmark en bepaalde anderen zijn lidstaten verplicht om te zorgen voor toegang tot energie voor armen.


Andere Minister verwiesen darauf, dass die Kommission in den Schlussfolgerungen gebeten worden war, einen Bericht über den Nutzen und die sozio-ökonomischen Risiken des Anbaus von GVO vorzulegen.

Anderen wezen erop dat in de conclusies aan de Commissie was gevraagd te rapporteren over de sociaal-economische baten en risico's van de teelt van ggo's.


Eine Reihe von Mitgliedstaaten wiesen darauf hin, dass weniger manchmal mehr sei, andere verwiesen wiederum auf den Grund­satz der Subsidiarität und den fakultativen Charakter der Benchmarks.

Een aantal lidstaten meende in dit verband dat "minder soms meer is", terwijl andere verwezen naar het subsidiariteitsbeginsel en de vrijwillige aard van de benchmarks.


das noch unterentwickelte Netz von Vertretern der Zivilgesellschaft und Beteiligten in jedem Politikbereich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts; in diesem Zusammenhang sei darauf verwiesen, dass die Justizminister der Mitgliedstaaten erst vor kurzem beschlossen haben, ein Netz zu schaffen, mit dem die nationalen Rechtsvorschriften gegenseitig gestärkt werden sollen, und dass dies auch für andere Bereiche des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts erfolgen sollte,

het nog onderontwikkelde netwerk van vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en belanghebbenden bij iedere beleidsmaatregel inzake de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (RVVR), waarbij zij opgemerkt dat de ministers van Justitie van de lidstaten onlangs nog hebben besloten om een netwerk voor wederzijdse versterking van hun nationale wetgeving op te bouwen en dat het de bedoeling is dat dit ook voor de andere RVVR-terreinen gebeurt,


Es sollte jedoch darauf verwiesen werden, dass der letztgenannte Betrag der jährlichen Mittelausstattung für das laufende Programm entspricht und dass der Rat mehrere neue Bestimmungen hinzugefügt hat, mit denen die Möglichkeiten der Kommission zur Inangriffnahme neuer IT-Systeme oder anderer neuer Initiativen eingeschränkt werden.

Hierbij moet echter worden aangetekend dat dit bedrag in overeenstemming is met het jaarlijkse krediet voor het huidige programma en dat door de Raad verschillende nieuwe bepalingen zijn toegevoegd die de mogelijkheden van de Commissie om nieuwe IT-systemen op te zetten of andere nieuwe initiatieven te ontplooien, beperken.


Die Standards der IOSCO stellen zwar eine nützliche Bezugsgröße dar, doch muss darauf verwiesen werden, dass sie nur für Aktien gelten und dass es daher notwendig ist vorzuschreiben, dass auch für andere Arten von Wertpapieren, wie z.B. schuldrechtliche Wertpapiere, und andere Arten von Emittenten, wie z.B. Regierungen, Offenlegungsvorschriften erlassen werden.

De IOSCO-standaarden zijn weliswaar een nuttig referentiepunt, maar er moet op gewezen worden dat zij alleen gelden voor aandelen en dat de voorschriften voor de informatievoorziening moeten worden aangepast aan andere soorten effecten, zoals obligaties, en andere soorten emittenten, zoals regeringen.


Einige Delegationen unterstützten die deutsche Initiative, während andere, einschließlich des Vertreters der Kommission, Zweifel an der Wohlbegründetheit der deutschen Argumentation äußerten und insbesondere darauf verwiesen, dass die Transporte von für die Ausfuhr in Länder außerhalb der Gemeinschaft bestimmten Tieren im Vergleich zu den Transporten in den einzelnen Mitgliedstaaten und innerhalb der Gemeinschaft zahlenmäßig relativ unbedeutend seien und Marktteilnehmer aus Drittländern die Lü ...[+++]

Een aantal delegaties steunde het Duitse initiatief, terwijl anderen, waaronder de Commissievertegenwoordiger, vraagtekens plaatsten bij de gegrondheid van de Duitse argumenten, vooral omdat diertransporten voor de uitvoer buiten de Gemeenschap slechts een relatief gering aantal vertegenwoordigen in verhouding tot de nationale en intracommunautaire transporten, en ook indachtig het feit dat, wanneer de Gemeenschap zou afzien van de uitvoer van levende dieren, deze rol door bedrijven uit derde landen zou worden overgenomen.


3. verweist darauf, dass auf der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 23. und 24. März 2000 in Lissabon ausdrücklich auf die Notwendigkeit verwiesen wurde, die Bedingungen für die Gründung von Unternehmen im Bereich der Spitzentechnologien durch Rückgriff auf Risikokapital zu verbessern und die Fonds zugunsten anderer von der EIB vorgeschlagener Initiativen im Bereich der Risikokapitalfinanzierung neu auszurichten;

3. wijst erop dat tijdens de buitengewone Europese Raad op 23/ 24 maart 2000 in Lissabon expliciet is verwezen naar de noodzaak om de voorwaarden voor het starten van ondernemingen op het vlak van de speerpunttechnologieën met behulp van risicokapitaal te verbeteren en om de Fondsen te heroriënteren ten gunste van andere initiatieven op het gebied van risicokapitaal die door de EIB zijn voorgesteld;


w