Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere beispiele betreffen einzelstaatliche " (Duits → Nederlands) :

Andere Beispiele betreffen einzelstaatliche Vorschriften für die Schadensabwälzung (hier wirken sich die Unterschiede auf die Möglichkeit unmittelbarer/ mittelbarer Abnehmer, auf Schadensersatz zu klagen, wie auch auf die Chancen des Beklagten, einen Ersatz für einen verursachten Schaden zu vermeiden, aus); den Beweiswert von Feststellungsentscheidungen der einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden bei späteren Schadensersatzklagen sowie einzelstaatliche Bestimmungen für die Ermittlung eines kartellrechtlichen Schadens (z. B. die Existenz eine Schadensvermutung).

Andere voorbeelden zijn de nationale regels voor doorberekening (waarbij de bestaande verschillen grote gevolgen hebben voor de mate waarin directe/indirecte afnemers effectief een vergoeding kunnen vorderen en voor de mate waarin de verweerder zich op zijn beurt kan onttrekken aan vergoeding van de veroorzaakte schade), de bewijskracht van beslissingen van de nationale mededingingsautoriteiten in daaropvolgende schadevorderingen en relevante nationale regels voor de schad ...[+++]


So sollte zum Beispiel die bloße Übermittlung falscher oder irreführender Angaben, die einen Angebotssatz im Interbankengeschäft oder eine andere Benchmark betreffen, unter die Definition von Marktmanipulation fallen.

Het louter rapporteren van onjuiste of misleidende informatie met betrekking tot een interbancaire laatrente of een ander referentiepunt valt bijvoorbeeld onder de definitie van marktmanipulatie.


6. weist darauf hin, dass dieser Fall nur ein Beispiel für die systematische Nichteinhaltung und die Schwierigkeiten bei der Einhaltung von Grundprinzipien der Richtlinie 2003/88/EG in mehreren Mitgliedstaaten ist, wie dem Bericht über die Folgenabschätzung (SEK(2004)1154) zu entnehmen ist, den die Kommission vor der Initiative zur geplanten Überarbeitung dieser Richtlinie erstellte; erinnert die Kommission daran, dass dem Bürgerbeauftragten weitere Beschwerden übermittelt wurden, die die Nichteinhaltung der Richtlinie 2003/88/EG durch andere Mitgliedstaaten bet ...[+++]

6. wijst erop dat deze zaak één voorbeeld is van het systematische verzuim en de complicaties die zich in de verschillende lidstaten voordoen bij de naleving van een aantal basisprincipes van Richtlijn 2003/88/EG, zoals blijkt uit de effectbeoordeling (SEC(2004)1154) die de Commissie met het oog op de geplande herziening van richtlijn 2003/88/EG heeft verricht; herinnert de Commissie eraan dat bij de Ombudsman nog meer klachten zijn ingediend met betrekking tot het verzuim van overige lidstaten om te voldoen aan Richtlijn 2003/88/EG; ...[+++]


Andere Rechtsvorschriften betreffen die Verpflichtungen (zum Beispiel die Universaldienstverpflichtung).

Tegelijk is uit een aantal bepalingen van het bestaande regelgevingskader duidelijk onder welke voorwaarden verplichtingen moeten worden opgelegd (bv. de doorgifteverplichtingen in de Universeledienstenrichtlijn).


Die nachstehend aufgeführten spezifischen Prioritäten betreffen einzelstaatliche Maßnahmen, die den Nutzen gemeinsamer Instrumente und Hilfsmittel in der Praxis erhöhen oder die sich direkt auf die Fähigkeit anderer Mitgliedstaaten oder der Gemeinschaft insgesamt auswirken, die Sicherung der Außengrenzen zu gewährleisten.

De hierna genoemde specifieke prioriteiten hebben betrekking op nationale acties die ofwel de effectiviteit van de gemeenschappelijke instrumenten en gereedschappen van deskundigen versterken, ofwel een rechtstreeks effect hebben op het vermogen van andere lidstaten of de Gemeenschap in haar geheel om de buitengrenzen te beveiligen.


Fragen wie Ernährung und Adipositas, Tabakmissbrauch und andere Konsumentscheidungen mit gesundheitlichen Auswirkungen sowie risikoträchtige Verhaltensweisen sind Beispiele für sektorübergreifende Anliegen, die sowohl die Gesundheit als auch den Verbraucherschutz betreffen.

Eetgewoonten, zwaarlijvigheid, roken en andere consumptiegerelateerde keuzes die de gezondheid beïnvloeden, evenals zeer risicovol gedrag, zijn voorbeelden van transversale kwesties die zowel met gezondheid als consumentenbescherming te maken hebben.


Fragen wie Ernährung und Adipositas, Tabakmissbrauch und andere Konsumentscheidungen mit gesundheitlichen Auswirkungen sind Beispiele für sektorübergreifende Anliegen, die sowohl die Gesundheit als auch den Verbraucherschutz betreffen.

Eetgewoonten, zwaarlijvigheid, roken en andere consumptiegerelateerde keuzes die de gezondheid beïnvloeden, zijn voorbeelden van transversale kwesties die zowel met gezondheid als consumentenbescherming te maken hebben.


Betreffen einzelstaatliche Maßnahmen Schiffe anderer Mitgliedstaaten, so muss der Kommission, den fraglichen Mitgliedstaaten und den regionalen Beratungsgremien vor ihrer Durchführung ein Entwurf der Maßnahmen zusammen mit einer Begründung zur Konsultation vorgelegt werden.

Indien maatregelen van de lidstaat gevolgen hebben voor vaartuigen van een andere lidstaat, mogen zij pas worden genomen nadat met de Commissie, de lidstaten en de betrokken regionale adviesraden overleg over een ontwerp van de maatregelen, vergezeld van een toelichting, is gepleegd.


Sofern solche Ersuchen einzelstaatliche Rechtsvorschriften betreffen, sollten die nationalen Delegierten befugt sein, den Delegierten anderer Mitgliedstaaten direkt Auskünfte über nationale Strafrechtsvorschriften zu erteilen.

Ten eerste zouden, wat advies over nationaal recht betreft, de nationale gedelegeerden de bevoegdheid moeten hebben om rechtstreeks advies over nationaal strafrecht te verstrekken aan gedelegeerden van andere lidstaten, die deze informatie zouden kunnen doorgeven aan hun nationale vervolgingsinstanties.


(17) Diese Richtlinie zielt nicht darauf ab, nationales Vertragsrecht, insbesondere betreffend den Abschluß und die Erfuellung von Verträgen, oder andere, außervertragliche Formvorschriften bezüglich der Unterschriften zu harmonisieren. Deshalb sollten die Regelungen über die rechtliche Wirksamkeit elektronischer Signaturen unbeschadet einzelstaatlicher Formvorschriften gelten, die den Abschluß von Verträgen oder die Festlegung des ...[+++]

(17) Deze richtlijn is niet gericht op de harmonisatie van nationale regels met betrekking tot het contractenrecht, en in het bijzonder betreffende het aangaan en uitvoeren van contracten, of andere niet-contractuele formaliteiten waarvoor handtekeningen vereist zijn; derhalve mogen de bepalingen betreffende de rechtsgevolgen van elektronische handtekeningen geen afbreuk doen aan de nationale wettelijke vormvereisten met betrekking tot het sluiten van contracten of de regels die bepalen waar een contract gesloten wordt.


w