Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aushandlung eines Abkommens
DBT
DMT
Eröffnung der Verhandlungen
Internationale Verhandlungen
KRK
Konventionelle Rüstungskontrollverhandlungen
Neuverhandlung
SALT
SALT-Abkommen
START-Abkommen
START-Verhandlungen
Stand der Verhandlungen
Verhandlungen
Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen
Verhandlungen über konventionelle Stabilität
Verhandlungsmodus
Verhandlungsstadium
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994

Traduction de «andauernden verhandlungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document


Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens | Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen von Mitentscheidungsverfahren

Gedragscode voor onderhandelingen over dossiers volgens de gewone wetgevingsprocedure


konventionelle Rüstungskontrollverhandlungen | Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen | Verhandlungen über konventionelle Stabilität | KRK [Abbr.]

conventionale stabiliteitsbesprekingen | onderhandelingen over de conventionele ontwapening


START-Abkommen [ START-Verhandlungen | Verhandlungen über die Reduzierung strategischer Waffensysteme ]

START-overeenkomst [ onderhandelingen over de vermindering van strategische kernwapens | START | START-besprekingen ]


Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]

Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]


Eröffnung der Verhandlungen

begin der onderhandelingen




Beschluss zu Verhandlungen über Seeverkehrsdienstleistungen [ DMT ]

Besluit betreffende onderhandelingen over zeervervoerdiensten [ DMT | BZV ]


SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]

Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Rechtsvorschriften sind 2004 nach rund 30 Jahre andauernden Verhandlungen in Kraft getreten.

Deze wetgeving is in 2004 in werking getreden.


Angesichts der andauernden Verhandlungen über die zukünftige Kohäsionspolitik und den MFR und ganz allgemein der Debatte über die zukünftige Wirtschafts- und Währungsunion betont Ihre Berichterstatterin, dass es von größter politischer Bedeutung für das Parlament ist, praktikable Optionen zu identifizieren und zu empfehlen, wie nationale, regionale und lokale Behörden in intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum investieren können.

Gezien de lopende onderhandelingen over het toekomstige cohesiebeleid, het MFK en in het algemeen het debat over de toekomstige Economische en Monetaire Unie benadrukt de rapporteur hoe belangrijk het politiek gezien is voor het Parlement om doenbare opties te identificeren en aan te bevelen voor nationale, regionale en lokale autoriteiten om te investeren in intelligente, inclusieve en duurzame groei.


– unter Hinweis auf die andauernden Verhandlungen über den Abschluss eines Assoziierungsabkommens zwischen der Republik Moldau und der Europäischen Union sowie die Verhandlungen über die Visa-Liberalisierung zwischen der Union und der Republik Moldau,

– gezien de lopende onderhandelingen over de sluiting van een associatieovereenkomst tussen de Republiek Moldavië en de Europese Unie alsmede de onderhandelingen over liberalisering van de visumregeling tussen de Europese Unie en de Republiek Moldavië,


5. erachtet es als zweckmäßig, dass die „Partnerschaft für Modernisierung“ eine neue Grundlage für die andauernden Verhandlungen über ein neues Abkommen zwischen der Europäischen Union und Russland bildet, unterstreicht jedoch seine Forderung, dass das neue Abkommen über eine rein wirtschaftliche Zusammenarbeit hinausgehen und auch die Bereiche Demokratie, Rechtstaatlichkeit, Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten umfassen muss, auch wenn die derzeitige Situation in Russland Anlass zu erheblichen Bedenken hinsichtlich des Engagements und der Fähigkeit des Landes gibt, diese Prinzipien und Werte zu beachten, wie sich im Zusammenha ...[+++]

5. vindt het passend dat het "partnerschap voor modernisering" een nieuwe grondslag wordt voor de lopende onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst tussen de Europese Unie en Rusland, maar spreekt nogmaals de wens uit dat de nieuwe overeenkomst verder gaat dan louter economische samenwerking en ook terreinen omvat als democratie, de rechtstaat en eerbiediging van de mensen- en de grondrechten, hoewel de huidige situatie in Rusland ernstige twijfel doet rijzen omtrent Ruslands wil en vermogen om deze beginselen en waarden te eerbiedigen, zoals bijvoorbeeld blijkt uit het tweede proces tegen Mihail Khodorkovsky;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er nimmt ferner Kenntnis von den noch andauernden Verhandlungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Norwegen über die weitere Liberalisie­rung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen auf der Grundlage des Artikels 19 des EWR-Abkommens und sieht einem erfolgreichen Abschluß erwar­tungsvoll entgegen.

De EER-Raad nam er eveneens nota van dat de Europese Gemeenschap en Noorwegen de onder­handelingen over verdere liberalisering van de handel in landbouwproducten op basis van artikel 19 van de EER-Overeenkomst voortzetten en ziet uit naar een goede afloop.


Er nimmt ferner Kenntnis von den noch andauernden Verhandlungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Norwegen über die weitere Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen auf der Grundlage des Artikels 19 des EWR-Abkommens und sieht einem positiven Ergebnis erwartungsvoll entgegen.

Hij nam tevens nota van de voortgezette onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap en Noorwegen over de verdere liberalisering van de handel in landbouwproducten op grond van artikel 19 van de EER-Overeenkomst en ziet uit naar een succesvol resultaat.


Sie nahmen Kenntnis von den andauernden Verhandlungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Norwegen über die weitere Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen auf der Grundlage des Artikels 19 des EWR-Abkommens und von dem Überprüfungsprozess zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Norwegen im Rahmen des Protokolls 3 zum Abkommen.

Zij namen nota van de lopende onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap en Noorwegen over de verdere liberalisering van de handel in landbouwproducten op basis van artikel 19 van de EER-overeenkomst en over het evaluatieproces tussen de Europese Gemeenschap en Noorwegen in het kader van protocol 3 bij de overeenkomst.


28. ist besorgt, dass das kürzlich zwischen Russland und der Europäischen Gemeinschaft geschlossene Partnerschafts- und Kooperationsabkommen nur ungenügende Garantien für die Sicherheit des Seeverkehrs in der Ostsee bietet; fordert die Kommission deshalb auf, sich bei den andauernden Verhandlungen mit Russland eng mit den Mitgliedstaaten und dem Europäischen Parlament abzustimmen, um gemeinsame Kriterien für die Festlegung von Zugangsbedingungen für Schiffe mit gefährlicher Ladung in der Ostsee festzulegen; ist der Auffassung, dass das Ergebnis dieser Verhandlungen ein gleiches Maß an Verantwortung beider Parteien für den Schutz der Me ...[+++]

28. is verontrust over de mogelijkheid dat de onlangs tussen Rusland en de Europese Gemeenschap gesloten overeenkomst voor partnerschap en samenwerking (PCA) onvoldoende waarborgen biedt voor de veiligheid van de zeevaart in het Oostzeegebied; verzoekt de Commissie dan ook haar aanhoudende onderhandelingen met Rusland nauw met de lidstaten en het Europees Parlement te coördineren om gezamenlijke normen te bepalen voor de toegang tot de Oostzee voor schepen met een gevaarlijke lading; is van mening dat in de resultaten van deze onderhandelingen een gelijke mate van verantwoordelijkheid van beide verdragsluitende partijen moet doorklinke ...[+++]


26. ist besorgt, dass das kürzlich zwischen Russland und der Europäischen Gemeinschaft geschlossene Partnerschafts- und Kooperationsabkommen nur ungenügende Garantien für die Sicherheit des Seeverkehrs in der Ostsee bietet; fordert die Kommission deshalb auf, sich in bezug auf die andauernden Verhandlungen mit Russland eng mit den Mitgliedstaaten und dem Europäischen Parlament abzustimmen, um gemeinsame Kriterien für die Festlegung von Zugangsbedingungen für Schiffe mit gefährlicher Ladung in der Ostsee festzulegen; ist der Auffassung, dass das Ergebnis dieser Verhandlungen ein gleiches Maß an Verantwortung beider Parteien für den Schu ...[+++]

26. is verontrust over de mogelijkheid dat de onlangs tussen Rusland en de Europese Gemeenschap gesloten overeenkomst voor partnerschap en samenwerking (PCA) onvoldoende waarborgen biedt voor de veiligheid van de zeevaart in het Oostzeegebied; verzoekt de Commissie dan ook haar aanhoudende onderhandelingen met Rusland nauw met de lidstaten en het Europees Parlement te coördineren om gezamenlijke normen te bepalen voor de toegang tot de Oostzee voor schepen met een gevaarlijke lading; is van mening dat in de resultaten van deze onderhandelingen een gelijke mate van verantwoordelijkheid van beide verdragsluitende partijen moet doorklinke ...[+++]


Diese Maßnahmen sind zwar wichtig, stellen jedoch nur erste Schritte dar und müssen zu substanziellen Verhandlungen über den endgültigen Status führen; letztes Ziel der Verhandlungen ist ein Ende der seit 1967 andauernden Besetzung und die Schaffung eines unabhängigen, demokratischen und lebensfähigen palästinensischen Staates, der Seite an Seite mit Israel und seinen anderen Nachbarn in Frieden und Sicherheit besteht.

Dit zijn, hoe belangrijk ook, nog maar de eerste stappen, die moeten leiden tot zinvolle onderhandelingen over de definitieve status van het gebied, met als ultieme doel een einde te maken aan de in 1967 begonnen bezetting en een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse staat te creëren die in vrede en veiligheid naast Israël en zijn andere buren kan bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andauernden verhandlungen' ->

Date index: 2021-02-18
w