Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anbetracht gegenwärtigen situation müssen " (Duits → Nederlands) :

Bei der Einschätzung der gegenwärtigen Situation müssen wir Fragen dahingehend beantworten, wie die Grundsätze des Stabilitäts- und Wachstumspakts in verschiedenen Ländern wahrgenommen werden, und wo die Europäische Kommission bei all dem gewesen ist.

Bij de beoordeling van de huidige situatie moeten we volgende vragen beantwoorden: hoe worden de beginselen van het Stabiliteits- en groeipact in de verschillende landen nageleefd? Waar was de Europese Commissie?


Bei der Einschätzung der gegenwärtigen Situation müssen wir Fragen dahingehend beantworten, wie die Grundsätze des Stabilitäts- und Wachstumspakts in verschiedenen Ländern wahrgenommen werden, und wo die Europäische Kommission bei all dem gewesen ist.

Bij de beoordeling van de huidige situatie moeten we volgende vragen beantwoorden: hoe worden de beginselen van het Stabiliteits- en groeipact in de verschillende landen nageleefd? Waar was de Europese Commissie?


28. setzt generell die vom Rat unter diesen Rubriken gekürzten Mittel wieder ein, so dass sich ein Betrag von 60 457,76 Millionen EUR ergibt, der um 3,07 % über den Beträgen des Haushaltsplans 2011 liegt; ist der Auffassung, dass die von der Kommission vorgenommene Schätzung des Bedarfs an Haushaltsmitteln realistischer ist als die Vorschläge des Rates, insbesondere in Anbetracht der gegenwärtigen Situation, die durch eine große wirtschaftliche Unsicherheit und Instabilität der Märkte gekennzeichnet ist;

28. herstelt de verlagingen van de Raad binnen deze rubriek tot een niveau van 60 457,76 miljoen EUR, oftewel 3,07% boven de begroting 2011; is van mening dat de ramingen van de Commissie van de begrotingsbehoeften realistischer zijn dan de voorstellen van de Raad, in het bijzonder tegen de huidige achtergrond van grote economische onzekerheid en instabiliteit van de markt;


31. hebt generell die vom Rat unter der Rubrik 2 gekürzten Mittel wieder auf den Betrag von 60 457,76 Millionen EUR an, der um 3,07 % über den Beträgen des Haushaltsplans 2011 liegt; ist der Auffassung, dass die von der Kommission vorgenommene Schätzung des Bedarfs an Haushaltsmitteln realistischer ist als die Vorschläge des Rates, insbesondere in Anbetracht der gegenwärtigen Situation, die durch eine große wirtschaftliche Unsicherheit und Instabilität der Märkte gekennzeichnet ist;

31. herstelt de verlagingen van de Raad binnen deze rubriek tot een niveau van 60 457,76 miljoen EUR, oftewel 3,07% boven de begroting 2011; is van mening dat de ramingen van de Commissie van de begrotingsbehoeften realistischer zijn dan de voorstellen van de Raad, in het bijzonder tegen de huidige achtergrond van grote economische onzekerheid en instabiliteit van de markt;


3. lehnt die vom Rat am Haushaltsentwurf 2012 vorgenommenen Abänderungen ab; vertritt die Auffassung, dass die Schätzungen der Kommission für den Bedarf an Haushaltsmitteln realistischer als die Vorschläge des Rates sind, insbesondere, was den Rechnungsabschluss für die vorangegangenen Jahre betrifft; fordert daher nachdrücklich, dass die im Entwurf des Haushaltsplans 2012 vorgesehenen Beträge wiedereingesetzt werden, insbesondere in Anbetracht der gegenwärtigen Situation, die durch eine große wirtschaftliche Unsicherheit und Instabilität der Märkte und Einkommen der Landwirte gekennzeichnet ist und ein sehr besonnenes Vorgehen in Bezu ...[+++]

3. verwerpt de wijzigingen van de Raad aan de ontwerpbegroting 2012; is van mening dat de ramingen van de begrotingsbehoeften door de Commissie realistischer zijn dan de voorstellen van de Raad, vooral wat betreft de boekhoudkundige goedkeuring van de rekeningen over de voorgaande begrotingsjaren; dringt daarom aan op herneming van de cijfers van de ontwerpbegroting 2012, in het bijzonder tegen de huidige achtergrond van grote economische onzekerheid en instabiliteit van de markt en van het inkomen van landbouwers, waardoor zeer voorzichtig te werk moet worden gegaan bij eventuele belangrijke wijzigingen;


In Anbetracht der wirtschaftlichen und finanziellen Krise und ihrer direkten Auswirkungen auf den Umfang der gegenwärtigen und künftigen Aktivitäten müssen die Artikel 13 und 20 zur Bestimmung der Fristen für die endgültige Festlegung der sektoriellen Zielsetzungen bis 2012 abgeändert werden, um diese Fristen auf den 1hhhhqJuli 2011 zu verschieben.

Rekening houdend met de economische en financiële crisis en de onmiddellijke gevolgen ervan op de huidige en toekomstige activiteitenniveaux dienen de artikelen 13 en 20 tot vaststelling van de termijnen voor de definitieve vaststelling van de sectordoelstellingen tegen 2012 gewijzigd te worden om die termijnen uit te stellen tot 1 juli 2011.


In Anbetracht der sich rasch ändernden wirtschaftlichen Situation und damit verbundener Umstrukturierungen müssen die Arbeitskräfte sich an neue Arbeitsformen anpassen — einschließlich der zunehmenden Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien —, Änderungen in ihrem Berufsstatus verkraften und zum lebenslangen Lernen bereit sein.

Door de snel veranderende economie en de daarmee gepaard gaande herstructureringen moeten zij kunnen omgaan met nieuwe werkmethoden, zoals een steeds intensiever gebruik van informatie- en communicatietechnologieën en veranderingen in hun beroepsstatus en moeten zij bereid zijn tot levenslang leren.


In Anbetracht der sich rasch ändernden wirtschaftlichen Situation und damit verbundener Umstrukturierungen müssen die Arbeitskräfte sich an neue Arbeitsformen anpassen — einschließlich der zunehmenden Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien —, Änderungen in ihrem Berufsstatus verkraften und zum lebenslangen Lernen bereit sein.

Door de snel veranderende economie en de daarmee gepaard gaande herstructureringen moeten zij kunnen omgaan met nieuwe werkmethoden, zoals een steeds intensiever gebruik van informatie- en communicatietechnologieën en veranderingen in hun beroepsstatus en moeten zij bereid zijn tot levenslang leren.


vi) In Anbetracht dieser Überlegungen beschließt der Rat, daß die gegenwärtigen restriktiven Maßnahmen betreffend die Zulassung von Staatsangehörigen dritter Länder zur Ausübung einer Beschäftigung weiterhin Anwendung finden und erforderlichenfalls noch verschärft werden müssen.

vi) In het licht van deze overwegingen besluit de Raad dat de huidige beperkingen voor de toelating van onderdanen van derde landen met het oog op tewerkstelling moeten worden gehandhaafd en zo nodig versterkt.


In Anbetracht der gegenwärtigen Situation müssen wir darauf achten, daß die bosnischen Muslime, die die Aufteilung ihres Landes nach ethnischen Gesichtspunkten hinnehmen mußten, die Garantie erhalten, daß ein mögliches Friedensabkommen ausgewogen, lebensfähig und durchsetzbar ist, und zwar so, daß es von der Staatengemeinschaft garantiert werden kann.

In de gegeven omstandigheden moeten wij ervoor zorgen dat de Bosnische moslims, die zijn gedwongen de verdeling van hun land op etnische grondslag te aanvaarden, garanties worden geboden, en dat een eventueel vredesakkoord zo evenwichtig, levensvatbaar en uitvoerbaar is dat het door de internationale gemeenschap kan worden gewaarborgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anbetracht gegenwärtigen situation müssen' ->

Date index: 2022-06-24
w