Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "anbetracht dieser frist verfolgt " (Duits → Nederlands) :

Überdies ist das Erfordernis einer spezifischen Ausbildung in Kassationsverfahren nicht so beschaffen, dass sie diese Frist oder den Ausgangszeitpunkt dieser Frist, die in den Rechtsvorschriften vor den angefochtenen Bestimmungen bestanden, unverhältnismäßig machen würde; dieses Erfordernis dient nämlich dazu, dass die Rechtsuchenden durch einen Rechtsanwalt begleitet werden, der die Ausbildungsbescheinigung besitzt, wobei die an Strafsachen interessierten Rechtsanwälte die Möglichkeit gehabt haben, an dieser Ausbildung teilzunehmen, in ...[+++]

Voor het overige is de vereiste van een specifieke opleiding in cassatieprocedures niet van dien aard dat zij die termijn, noch het aanvangspunt van die termijn, die bestonden in de wetgeving vóór de bestreden bepalingen, onevenredig maakt : die vereiste strekt immers ertoe dat de rechtzoekende wordt begeleid door een advocaat die beschikt over een getuigschrift van een opleiding, waarbij advocaten die belangstelling hebben voor het strafrechtelijk contentieux de gelegenheid hebben gehad die opleiding te volgen, gelet op h ...[+++]


In Anbetracht dieser Frist verfolgt die Kommission aufmerksam den Prozess und gibt den Mitgliedstaaten aktive Unterstützung, um dafür zu sorgen, dass die Richtlinie, einschließlich ihrer Bestimmungen zur Beseitigung nicht zu vertretender Beschränkungen der Niederlassungsfreiheit, ordnungsgemäß umgesetzt werden kann.

Met het oog op deze termijn ziet de Commissie nauw toe op de procedure en verleent ze de lidstaten actieve steun om ervoor te zorgen dat de richtlijn en haar bepalingen inzake de verwijdering van niet-gerechtvaardigde beperkingen op de vrijheid van vestiging goed worden uitgevoerd.


In Anbetracht dieser Frist verfolgt die Kommission aufmerksam den Prozess und gibt den Mitgliedstaaten aktive Unterstützung, um dafür zu sorgen, dass die Richtlinie, einschließlich ihrer Bestimmungen zur Beseitigung nicht zu vertretender Beschränkungen der Niederlassungsfreiheit, ordnungsgemäß umgesetzt werden kann.

Met het oog op deze termijn ziet de Commissie nauw toe op de procedure en verleent ze de lidstaten actieve steun om ervoor te zorgen dat de richtlijn en haar bepalingen inzake de verwijdering van niet-gerechtvaardigde beperkingen op de vrijheid van vestiging goed worden uitgevoerd.


In Anbetracht dieser Frist und der mangelnden Betriebsbereitschaft mehrerer elektronischer Portale können einige Steuerpflichtige für Ausgaben, die 2009 getätigt wurden, möglicherweise ihr Vorsteuerabzugsrecht nicht geltend machen.

Gelet op deze termijn en de onbeschikbaarheid van sommige elektronische portalen bestaat het risico dat een aantal belastingplichtigen hun recht op aftrek van btw op kosten uit 2009 niet kunnen uitoefenen.


fordert die Kommission auf, den Umfang der Humanressourcen, die im Rahmen des EIDHR sowohl am Sitz der Einrichtung als auch in den Delegationen bereitgestellt werden, an die Besonderheiten und Probleme dieses neuen Instruments anzupassen, um in Anbetracht des ausgesprochen sensiblen Charakters der damit geförderten Vorhaben, der Notwendigkeit, die Akteure der Zivilgesellschaft zu schützen, die Träger dieser Vorhaben sind, und nicht zuletzt des wichtigen politischen Ziels, das damit verfolgt ...[+++]

verzoekt de Commissie het aantal medewerkers dat word toegewezen voor de tenuitvoerlegging van het EIDHR aan te passen, zowel op de hoofdkantoren als binnen de delegaties, om rekening te houden met de bijzonderheden en problemen van dit nieuwe instrument teneinde de noodzakelijke menskracht en expertise beschikbaar te maken, waarbij rekening wordt gehouden met het zeer gevoelige karakter van de projecten die het ondersteunt, de noodzaak de actoren van het maatschappelijk m ...[+++]


112. fordert die Kommission auf, den Umfang der Humanressourcen, die im Rahmen des EIDHR sowohl am Sitz der Einrichtung als auch in den Delegationen bereitgestellt werden, an die Besonderheiten und Probleme dieses neuen Instruments anzupassen, um in Anbetracht des ausgesprochen sensiblen Charakters der damit geförderten Vorhaben, der Notwendigkeit, die Akteure der Zivilgesellschaft zu schützen, die Träger dieser Vorhaben sind, und nicht zuletzt des wichtigen politischen Ziels, das damit verfolgt ...[+++]

112. verzoekt de Commissie het aantal medewerkers dat word toegewezen voor de tenuitvoerlegging van het EIDHR aan te passen, zowel op de hoofdkantoren als binnen de delegaties, om rekening te houden met de bijzonderheden en problemen van dit nieuwe instrument teneinde de noodzakelijke menskracht en expertise beschikbaar te maken, waarbij rekening wordt gehouden met het zeer gevoelige karakter van de projecten die het ondersteunt, de noodzaak de actoren ...[+++]


112. fordert die Kommission auf, den Umfang der Humanressourcen, die im Rahmen des EIDHR sowohl am Sitz der Einrichtung als auch in den Delegationen bereitgestellt werden, an die Besonderheiten und Probleme dieses neuen Instruments anzupassen, um in Anbetracht des ausgesprochen sensiblen Charakters der damit geförderten Vorhaben, der Notwendigkeit, die Akteure der Zivilgesellschaft zu schützen, die Träger dieser Vorhaben sind, und nicht zuletzt des wichtigen politischen Ziels, das damit verfolgt ...[+++]

112. verzoekt de Commissie het aantal medewerkers dat word toegewezen voor de tenuitvoerlegging van het EIDHR aan te passen, zowel op de hoofdkantoren als binnen de delegaties, om rekening te houden met de bijzonderheden en problemen van dit nieuwe instrument, om de noodzakelijke menskracht en expertise beschikbaar te maken, waarbij rekening wordt gehouden met het zeer gevoelige karakter van de projecten die het ondersteunt, de noodzaak de actoren van ...[+++]


Eine Frist von vier Monaten ist im Hinblick auf die Ziele, die mit dieser Richtlinie verfolgt werden, praktikabler.

Een termijn van vier maanden vormt een werkbaarder kader, gezien de doelstellingen van de richtlijn.


Wenn die befragte Kommission der Regierung ihr Gutachten nicht innerhalb dieser Frist abgibt und ausser in dem in Artikel 29, § 1, Absatz 4 vorgesehenen Fall befindet die Regierung in Anbetracht der Ziele des vorliegenden Abschnitts.

Indien de geraadpleegde commissie haar advies niet binnen die termijn meedeelt aan de Regering, en behalve in het geval bedoeld in artikel 29, § 1, vierde lid, neemt de Regering een beslissing ten aanzien van de doelstellingen van voorliggende afdeling.


Mit dieser Bestimmung verfolgte der Gesetzgeber den Zweck, « in Anbetracht der äusserst delikaten Art der betreffenden Daten, zu deren Verarbeitung das Zentrum ermächtigt ist, [.] mehrere besondere Garantien vorzusehen » in diesem Bereich (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1198/7, S. 2; Nr. 1198/8, S. 43).

Met die bepaling heeft de wetgever beoogd, « gelet op de uiterst delicate aard van de gevoelige gegevens die het Centrum gemachtigd wordt te verwerken [ . ] te voorzien in een aantal bijzondere waarborgen » terzake (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1198/7, p. 2; nr. 1198/8, p. 43).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anbetracht dieser frist verfolgt' ->

Date index: 2024-07-01
w