Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anbetracht dieser frist » (Allemand → Néerlandais) :

Überdies ist das Erfordernis einer spezifischen Ausbildung in Kassationsverfahren nicht so beschaffen, dass sie diese Frist oder den Ausgangszeitpunkt dieser Frist, die in den Rechtsvorschriften vor den angefochtenen Bestimmungen bestanden, unverhältnismäßig machen würde; dieses Erfordernis dient nämlich dazu, dass die Rechtsuchenden durch einen Rechtsanwalt begleitet werden, der die Ausbildungsbescheinigung besitzt, wobei die an Strafsachen interessierten Rechtsanwälte die Möglichkeit gehabt haben, an dieser Ausbildung teilzunehmen, in ...[+++]

Voor het overige is de vereiste van een specifieke opleiding in cassatieprocedures niet van dien aard dat zij die termijn, noch het aanvangspunt van die termijn, die bestonden in de wetgeving vóór de bestreden bepalingen, onevenredig maakt : die vereiste strekt immers ertoe dat de rechtzoekende wordt begeleid door een advocaat die beschikt over een getuigschrift van een opleiding, waarbij advocaten die belangstelling hebben voor het strafrechtelijk contentieux de gelegenheid hebben gehad die opleiding te volgen, gelet op hetgeen is ve ...[+++]


Beschreibung und Quantifizierung der finanzpolitischen Strategie in nominaler und struktureller Betrachtung (konjunkturelle Komponente des Saldos ohne Anrechnung einmaliger und befristeter Maßnahmen), mit der das übermäßige Defizit in Anbetracht der jüngsten Empfehlung oder des jüngsten Inverzugsetzungsbeschlusses des Rates nach Artikel 126 Absatz 7 bzw. Artikel 126 Absatz 9 AEUV innerhalb der vom Rat gesetzten Frist korrigiert werden soll, einschließlich detaillierter Angaben zu den zur Erreichung ...[+++]

beschrijving en kwantificering van de budgettaire strategie in nominale en structurele termen (cyclische component van het saldo, ongerekend eenmalige en tijdelijke maatregelen) om het buitensporig tekort te corrigeren binnen de door de Raad vastgestelde termijn gezien de laatste aanbeveling van de Raad overeenkomstig artikel 126, lid 7, VWEU, of het laatste besluit van de Raad tot aanmaning overeenkomstig artikel 126, lid 9, VWEU, daaronder begrepen gedetailleerde informatie over begrotingsmaatregelen die zijn gepland of reeds zijn genomen om deze doelstellingen te bereiken en de budgettaire impact ervan.


In Anbetracht dieser Frist und der mangelnden Betriebsbereitschaft mehrerer elektronischer Portale können einige Steuerpflichtige für Ausgaben, die 2009 getätigt wurden, möglicherweise ihr Vorsteuerabzugsrecht nicht geltend machen.

Gelet op deze termijn en de onbeschikbaarheid van sommige elektronische portalen bestaat het risico dat een aantal belastingplichtigen hun recht op aftrek van btw op kosten uit 2009 niet kunnen uitoefenen.


In Anbetracht dieser Frist verfolgt die Kommission aufmerksam den Prozess und gibt den Mitgliedstaaten aktive Unterstützung, um dafür zu sorgen, dass die Richtlinie, einschließlich ihrer Bestimmungen zur Beseitigung nicht zu vertretender Beschränkungen der Niederlassungsfreiheit, ordnungsgemäß umgesetzt werden kann.

Met het oog op deze termijn ziet de Commissie nauw toe op de procedure en verleent ze de lidstaten actieve steun om ervoor te zorgen dat de richtlijn en haar bepalingen inzake de verwijdering van niet-gerechtvaardigde beperkingen op de vrijheid van vestiging goed worden uitgevoerd.


In Anbetracht dieser Frist verfolgt die Kommission aufmerksam den Prozess und gibt den Mitgliedstaaten aktive Unterstützung, um dafür zu sorgen, dass die Richtlinie, einschließlich ihrer Bestimmungen zur Beseitigung nicht zu vertretender Beschränkungen der Niederlassungsfreiheit, ordnungsgemäß umgesetzt werden kann.

Met het oog op deze termijn ziet de Commissie nauw toe op de procedure en verleent ze de lidstaten actieve steun om ervoor te zorgen dat de richtlijn en haar bepalingen inzake de verwijdering van niet-gerechtvaardigde beperkingen op de vrijheid van vestiging goed worden uitgevoerd.


Zur Verhinderung einer Umgehung und in Anbetracht der typischen Dringlichkeit der Fälle, in denen Schutzmaßnahmen notwendig sind, sollte es jedoch nicht erforderlich sein, dass die Frist für die Geltendmachung dieser Verteidigungsrechte abgelaufen ist, bevor eine Bescheinigung ausgestellt werden kann.

Om omzeiling te voorkomen en rekening houdend met het doorgaans dringende karakter van zaken waarin beschermingsmaatregelen geboden zijn, is het niet nodig te bepalen dat de verweertermijn verstreken moet zijn alvorens een certificaat kan worden afgegeven.


Zur Verhinderung einer Umgehung und in Anbetracht der regelmäßigen Dringlichkeit der Fälle, in denen Schutzmaßnahmen notwendig sind, ist es jedoch nicht erforderlich, dass die Frist für die Geltendmachung dieser Verteidigungsrechte abgelaufen ist, bevor eine Bescheinigung ausgestellt werden kann.

Om omzeiling te voorkomen en rekening houdend met het doorgaans dringende karakter van zaken waarin beschermingsmaatregelen geboden zijn, is het niet nodig te bepalen dat de verweertermijn verstreken moet zijn alvorens een certificaat kan worden afgegeven.


Wenn die befragte Kommission der Regierung ihr Gutachten nicht innerhalb dieser Frist abgibt und ausser in dem in Artikel 29, § 1, Absatz 4 vorgesehenen Fall befindet die Regierung in Anbetracht der Ziele des vorliegenden Abschnitts.

Indien de geraadpleegde commissie haar advies niet binnen die termijn meedeelt aan de Regering, en behalve in het geval bedoeld in artikel 29, § 1, vierde lid, neemt de Regering een beslissing ten aanzien van de doelstellingen van voorliggende afdeling.


In Anbetracht der besonderen Gegebenheiten in Spanien und Portugal muß eine zusätzliche Frist zur Durchführung dieser Richtlinie in diesen Mitgliedstaaten vorgesehen werden -

Overwegende dat, gezien de bijzondere omstandigheden in Spanje en Portugal, deze Lid-Staten meer tijd moet worden gegund om deze richtlijn ten uitvoer te leggen,


In Anbetracht der besonderen Bedingungen in Spanien und Portugal muß eine zusätzliche Frist zur Durchführung dieser Richtlinie in diesen Mitgliedstaaten vorgesehen werden -

Overwegende dat, gezien de bijzondere omstandigheden in Spanje en Portugal, deze Lid-Staten meer tijd moet worden gegund om deze richtlijn ten uitvoer te leggen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anbetracht dieser frist' ->

Date index: 2023-04-03
w