Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anbetracht des damit verbundenen hohen " (Duits → Nederlands) :

Diese Bestimmung trug der starken Verbreitung der HIV-Infektion in dieser Gruppe möglicher Blutspender und dem damit verbundenen hohen Übertragungsrisiko für durch Blut übertragbare schwere Infektionskrankheiten Rechnung.

Het decreet was een reactie op het hoge aantal HIV-besmettingen in deze groep potentiële donoren en het grote risico om ernstige bloedoverdraagbare infectieziekten op te lopen.


Ihm obliegt insbesondere die Beurteilung von Angemessenheit und Wirksamkeit der internen Verwaltungssysteme sowie der Leistung der Dienststellen bei der Verwirklichung der Politiken und Ziele in Anbetracht der damit verbundenen Risiken.

De interne controleur is met name belast met het beoordelen van zowel de toereikendheid en doeltreffendheid van de interne beheersystemen als de prestaties van de diensten bij de uitvoering van de beleidsmaatregelen en doelstellingen in relatie met de ermee verbonden risico's.


Eine Delegation konnte die Notwendigkeit der von der Kommis­sion vorgeschlagenen Initiative zum jetzigen Zeitpunkt nicht erkennen; sie verwies dabei auf die damit verbundenen hohen Kosten und bezweifelte, dass sie der Verkehrssicherheit förderlich sei.

Één delegatie zag in het licht van de huidige stand van zaken de noodzaak van een initiatief zoals dat door de Commissie is voorgesteld, niet in, waarbij zij wees op de hoge kosten die ermee gemoeid zijn en zich afvroeg of de verkeersveiligheid er wel zoveel bij gebaat zou zijn.


Es ist notwendig auch Tätigkeiten, bei denen die Arbeitnehmer Asbestfasern im Rahmen der Gewinnung von Asbest, der Herstellung und Verarbeitung von Asbesterzeugnissen oder der Herstellung und Verarbeitung von Erzeugnissen, die absichtlich zugesetzte Asbestfasern enthalten, ausgesetzt sind, zu verbieten, in Anbetracht des damit verbundenen hohen Expositionsniveaus und der Schwierigkeit von Schutzvorkehrungen.

Ook activiteiten die werknemers aan asbestvezels blootstellen bij de winning van asbest, de vervaardiging en de verwerking van asbestproducten of de vervaardiging en verwerking van producten waaraan doelbewust asbestvezels zijn toegevoegd, moeten gelet op de ernstige en moeilijk te vermijden blootstelling worden verboden.


Der Rat betonte, dass erfolgreiche und langfristig nachhaltige Trinkwasser- und Sanitärversorgungsprojekte eine breite Palette von Unterstützungsmechanismen erfordern, damit ihre finanzielle und institutionelle Nachhaltigkeit sichergestellt ist, und dass diese Projekte ungeachtet der hohen damit verbundenen Risiken von entscheidender Bedeutung für die Verwirklichung der Milleniums-Entwicklungsziele sind.

Ook benadrukte de Raad dat geslaagde en voor de lange termijn duurzame projecten voor watervoorziening en sanitaire voorzieningen een hele reeks ondersteunende mechanismes vergen die de financiële en institutionele houdbaarheid ervan moeten waarborgen en dat deze projecten, ondanks de ermee gepaard gaande hoge risico's, van vitaal belang zijn voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling.


In zwei Fällen ‑ Belgien und Italien ‑ musste die Frist angesichts des relativ geringen Defizits sowie der rasant ansteigenden Schuldenquote und der damit verbundenen hohen Zinslast auf 2012 verkürzt werden.

In twee gevallen, namelijk België en Italië, is het tekort weliswaar relatief klein, maar is er in het licht van een tot grote hoogte stijgende schuldquote in combinatie met hoge rentelasten een kortere termijn, namelijk tot 2012, vastgesteld.


Da das Amt des Vollzeitpräsidenten des Europäischen Rates erst seit gut zwei Jahren besteht, werden Sie mir gestatten, dass ich Ihnen zwischen den beiden Amtszeiten einige Überlegungen zu der damit verbundenen Rolle darlege – sowohl in Anbetracht meiner bisherigen Erfahrungen als auch im Hinblick auf die künftige Arbeit.

Aangezien het ambt van voltijds voorzitter van de Europese Raad pas sinds iets meer dan twee jaar bestaat, zou ik tussen deze twee ambtstermijnen in, op grond van mijn ervaringen en met een blik op de toekomst, enkele gedachten over deze functie met u willen delen.


Andere heben hingegen die damit verbundenen hohen Kosten und Umweltprobleme hervor.

Anderen wijzen dan weer op de hoge kosten daarvan en milieuproblemen.


Sie kam zu der Schlussfolgerung, dass die förderbaren Kosten des Vorhabens mit den Kriterien der Rahmenvorschriften in Einklang standen, dass die Beihilfeintensität den Schwellenwerten entsprechen, die für rückzahlbare Vorschüsse bei vorwettbewerblichen Entwicklungstätigkeiten gelten, und dass die Beihilfen eindeutige Anreizwirkungen insbesondere im Hinblick auf die angestrebten Ziele und damit verbundenen hohen technischen Risiken haben.

Zij kwam in het bijzonder tot de slotsom dat de subsidiabele kosten van het project in overeenstemming waren met de criteria van de kaderregeling, dat de steunintensiteit verenigbaar was met het plafond dat van toepassing is op terugbetaalbare voorschotten voor activiteiten op het gebied van de preconcurrentiële ontwikkeling, en dat de steun een duidelijk stimulerend effect had, vooral gezien de ambitieuze doelstellingen en de belangrijke technologische risico's van het programma.


Die Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie bieten den beteiligten Parteien die Möglichkeit, Schiedsverfahren zu beantragen; in der Praxis stehen die damit verbundenen hohen Kosten einem Schiedsverfahren allerdings häufig entgegen.

Krachtens de omzettingswetgeving mogen partijen een beroep doen op arbitrage, maar in de praktijk is dat vaak niet haalbaar gezien de hoge kosten die daaraan verbonden zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anbetracht des damit verbundenen hohen' ->

Date index: 2024-04-02
w