Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "analyse alle mittel gelten sollte " (Duits → Nederlands) :

5. bedauert den wiederholten tragischen Verlust von Menschenleben im Mittelmeer; verurteilt die rücksichtslose Interventionspolitik, die zu einer sozialpolitischen Instabilität in diesen Herkunftsländern beigetragen und den Migrationsfluss verschlimmert hat, indem Konflikte und Aufstände geschürt wurden; betont, dass dringend eine eingehende Analyse der Verwendung von EU-Mitteln benötigt wird, in der jeglicher Missbrauch in Verbindung mit der Mittelverwaltung angeprangert werden sollte ...[+++]

5. betreurt de tragedies in de Middellandse Zee die steeds weer mensenlevens eisen; spreekt zijn afkeuring uit over de roekeloze interventiepolitiek die de sociaal-politieke instabiliteit in die landen van herkomst mede in de hand heeft gewerkt en de toestroom van migranten heeft vergroot doordat conflicten en onrust nog verder zijn aangewakkerd; onderstreept dat dringend een grondige analyse nodig is van de wijze waarop de EU-gelden worden besteed, waarbij mogelijke misstanden in het beheer ervan aan de kaak moeten worden gesteld. die ...[+++]


Obwohl diese Länder vom Referenzwert für den Schuldenstand abzuweichen scheinen und die zu seiner Erreichung notwendigen Anstrengungen nicht in angemessenem Tempo unternehmen, kommt sie nach Analyse der einschlägigen Faktoren zu dem Schluss, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt derzeit als erfüllt gelten sollte.

Hoewel zij lijken af te wijken van de schuldreferentiewaarde en het vastgelegde tempo waartegen zij hun schuld moeten afbouwen, wordt na analyse van de relevante factoren in de verslagen voorgesteld om het stabiliteits- en groeipact momenteel als nageleefd te beschouwen.


(10)Im Hinblick auf die anderen zur Anwendung des Zollkodex einzurichtenden Systeme sollte die allgemeine Frist des 31. Dezember 2020 für die Verwendung von Mitteln zum Austausch und zur Speicherung von Informationen, mit Ausnahme der in Artikel 6 Absatz 1 des Zollkodex genannten Mittel der elektronischen Datenverarbeitung, weiterhin gelten.

(10)Ten aanzien van de andere systemen die moeten worden opgezet voor de toepassing van het wetboek, moet de algemene einddatum van 31 december 2020 blijven gelden voor het gebruik van andere middelen voor de uitwisseling en opslag van informatie dan de in artikel 6, lid 1, van het wetboek bedoelde gegevensverwerkingstechnieken.


Die Pflicht zur Anerkennung elektronischer Identifizierungsmittel sollte nur in Bezug auf diejenigen Mittel gelten, deren Identitätssicherungsniveau gegenüber dem für den betreffenden Online-Dienst erforderlichen Niveau gleichwertig ist oder höher ist.

De verplichting tot erkenning van elektronische identificatiemiddelen moet alleen betrekking hebben op die middelen waarvan het identiteitsbetrouwbaarheidsniveau overeenstemt met het niveau dat gelijk is aan of hoger is dan het voor de bewuste onlinedienst vereiste niveau.


Die Vorschriften dieser Verordnung sollten für die Verwendung dieser Mittel gelten, wobei die Einhaltung der einschlägigen Verordnungen zur Einrichtung dieser Instrumente und dieses Fonds sichergestellt werden sollte.

De bepalingen van deze verordening zijn van toepassing op het gebruik van deze middelen en zorgen tevens voor verenigbaarheid met de desbetreffende verordeningen tot oprichting van die instrumenten en dat fonds.


Die Hauptniederlassung des Verantwortlichen in der Union sollte der Ort seiner Hauptverwaltung in der Union sein, es sei denn, dass Entscheidungen über die Zwecke und Mittel der Verarbeitung personenbezogener Daten in einer anderen Niederlassung des Verantwortlichen in der Union getroffen werden; in diesem Fall sollte die letztgenannte als Hauptniederlassung gelten.

De hoofdvestiging van een verwerkingsverantwoordelijke in de Unie dient de plaats te zijn waar zich zijn centrale administratie in de Unie bevindt, tenzij de besluiten over de doeleinden van en de middelen voor de verwerking van persoonsgegevens worden genomen in een andere vestiging van de verwerkingsverantwoordelijke in de Unie, in welk geval deze andere vestiging als hoofdvestiging moet worden beschouwd.


Weitere Unterschiede bestehen bei der Heranziehung von Parkplätzen zur Feststellung einer „echten“ Niederlassung, beim Umfang der Ausnahme der nicht gewerblichen Beförderung, bei der Frage, was als Nachweis für ausreichende finanzielle Mittel gelten sollte, und bei der Ablegung der Prüfung über die fachliche Eignung im Wohnsitz-Mitgliedstaat.

Andere punten van verschil hebben betrekking op het gebruik van het aantal parkeerplaatsen om de "echte" plaats van vestiging te bepalen, de vrijstellingen voor niet-commercieel vervoer, wat als bewijs voor afdoende financiële inkomsten moet gelden en het afleggen van het beroepsexamen in de lidstaat van vestiging.


62. weist darauf hin, dass das Gentlemen's Agreement nur für die Verwaltungsausgaben gilt; vertritt daher die Auffassung, dass ein Sparhaushalt auch für die zur Deckung der GASP-Ausgaben bereitgestellten Mittel gelten sollte;

62. brengt in herinnering dat het "gentlemen's agreement" dat is gesloten, uitsluitend betrekking heeft op de huishoudelijke uitgaven; is van mening dat het stringente begrotingsbeleid dat dient te worden gevoerd, ook moet gelden voor de middelen die worden uitgetrokken ter financiering van het GBVB;


62. weist darauf hin, dass das Gentlemen's Agreement nur für die Verwaltungsausgaben gilt; vertritt daher die Auffassung, dass ein Sparhaushalt auch für die zur Deckung der GASP-Ausgaben bereitgestellten Mittel gelten sollte;

62. brengt in herinnering dat het "gentlemen's agreement" dat is gesloten, uitsluitend betrekking heeft op de huishoudelijke uitgaven; is van mening dat het stringente begrotingsbeleid dat dient te worden gevoerd, ook moet gelden voor de middelen die worden uitgetrokken ter financiering van het GBVB;


63. weist darauf hin, dass das Gentlemen’s Agreement nur für die Verwaltungsausgaben gilt; vertritt daher die Auffassung, dass ein Sparhaushalt auch für die zur Deckung der GASP-Ausgaben bereitgestellten Mittel gelten sollte;

63. brengt in herinnering dat het "gentlemen's agreement" dat is gesloten, uitsluitend betrekking heeft op de huishoudelijke uitgaven; is van mening dat het stringente begrotingsbeleid dat dient te worden gevoerd, ook moet gelden voor de middelen die worden uitgetrokken ter financiering van het GBVB;


w