Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amtszeit präsident uribe ihre " (Duits → Nederlands) :

Präsident Juncker erklärte hierzu: „Schon während meiner Wahlkampagne im Jahr 2014 habe ich darauf gepocht, dass die Europäische Kommission unter meiner Leitung in großen Dingen, die den Bürgerinnen und Bürgern wirklich wichtig sind, Größe zeigt und vor dem Ende ihrer Amtszeit im Jahr 2019 die positiven Ergebnisse liefert, die von ihr erwartet werden.

Voorzitter Juncker: "Sinds mijn verkiezingscampagne in 2014 heb ik erop aangedrongen dat de Europese Commissie onder mijn leiding grote zaken die er voor onze burgers echt toe doen, groot moet aanpakken, en wij zullen aan het eind van ons mandaat in 2019 de positieve resultaten voorleggen die zij verwachten.


Im Anschluss an die Ankündigungen von Präsident Jean-Claude Juncker in seiner Rede zur Lage der Union 2017 legt die Europäische Kommission heute ihre Pläne für den Abschluss der Arbeiten zu den zehn politischen Prioritäten vor, die der Präsident bis zum Ende seiner Amtszeit verwirklichen will. Gleichzeitig stellt sie eine Reihe längerfristig ausgerichteter Initiativen für die Zukunft Europas vor.

In september 2017 kondigde voorzitter Juncker in zijn toespraak over de staat van de Unie een aantal initiatieven aan. Vandaag heeft de Europese Commissie bekendgemaakt hoe zij het werk aan de tien beleidsprioriteiten van voorzitter Juncker vóór het einde van haar mandaatsperiode wil afmaken.


Die Europäische Union ist zuversichtlich, dass die kolumbianische Regierung während der zweiten Amtszeit von Präsident Uribe ihre Bemühungen zur Durchsetzung der Rechtsstaatlichkeit im gesamten Land und ihren Kampf gegen den Terrorismus und gegen die Herstellung von illegalen Drogen und den Handel damit wird fortsetzen können.

De Europese Unie vertrouwt erop in dat de Colombiaanse regering tijdens de tweede ambtstermijn van president Uribe de gelegenheid zal krijgen zich verder in te zetten om in heel het land de rechtsstaat te herstellen, en haar strijd tegen terrorisme en de illegale drugsproductie en -handel voort te zetten.


Angesichts des äußerst Besorgnis erregenden Gesundheitszustands vieler entführter Geiseln und auch von Frau Betancourt selbst fordern wir aus humanitären Gründen ihre sofortige Freilassung sowie die Entsendung einer internationalen medizinischen Mission, um den Geiseln rasche gesundheitliche Hilfe zu leisten. Wir begrüßen die Bemühungen von Präsident Uribe, den Dialog zu suchen, um ein humanitäres Abkommen zu erzielen.

Omdat de gezondheidstoestand van vele van de gijzelaars, waaronder mevrouw Betancourt zelf, reden tot grote zorg geeft eisen we hun onmiddellijke vrijlating op humanitaire gronden en ook het uitsturen van een internationaal medisch team om de gijzelaars van snelle medische bijstand te voorzien.


Die Europäische Union spricht Präsident Hamid Karzai anlässlich des Beginns seiner zweiten Amtszeit ihre Glückwünsche aus und begrüßt die Versprechen, die er in seiner Antrittsrede an das afghanische Volk gegeben hat.

De Europese Unie feliciteert president Hamid Karzai met zijn ambtsaanvaarding voor een tweede aansluitende termijn, en verklaart zich ingenomen met de toezeggingen die hij in zijn inaugurele rede aan het Afghaanse volk heeft gedaan.


Die Europäische Union begrüßt die Durchführung freier Wahlen am 28. Mai 2006 und spricht Präsident Alvaro Uribe Velez zu seinem eindeutigen Sieg und seiner Wiederwahl für eine zweite Amtszeit als Präsident Kolumbiens ihre herzlichen Glückwünsche aus.

De Europese Unie is ingenomen met de vrije verkiezingen die op 28 mei 2006 hebben plaatsgevonden en biedt president Alvaro Uribe Velez haar hartelijke gelukwensen aan met zijn duidelijke overwinning en zijn tweede ambtstermijn als president van Colombia.


Ein solcher politischer Mut würde allein bereits, wenn auch nicht den neuen europäischen Traum, den Sie herbeisehnen, Herr Präsident, so doch eine ermutigende Innovation, ein positives Signal an unsere Mitbürger und einen guten Start für diese neue Wahlperiode sowie, was Sie betrifft, Herr Präsident, für Ihre erste Amtszeit, darstellen.

Een dergelijke blijk van politieke moed mag dan op zichzelf misschien niet de nieuwe Europese droom zijn die wij nastreven, mijnheer de Voorzitter, maar zou toch tenminste een bemoedigende innovatie zijn, een positief signaal in de richting van onze medeburgers en een goed begin van deze nieuwe wetgevingsperiode en wat u betreft, mijnheer de Voorzitter, van uw mandaat.


Herr Präsident Uribe, ich möchte Ihnen für Ihre Ansprache an dieses Haus danken.

Mijnheer Uribe, ik wil u danken voor uw redevoering.


Die EU bekräftigt ihre Unterstützung für die Regierung von Präsident Uribe bei ihrem Kampf gegen die Bedrohung der Demokratie, Terrorismus, Drogen, Verletzungen der Menschenrechte und des internationalen humanitären Rechts und die schwere humanitäre Krise, die in der Erklärung von London vom 10. Juli 2003 zur Sprache kam.

De EU bevestigt dat zij de regering van president Uribe steunt bij haar inspanningen om de strijd aan te binden met bedreigingen van de democratie, met het terrorisme, de drugsproblematiek, de schendingen van mensenrechten en van het internationaal humanitair recht, alsook met de ernstige humanitaire crisis, zoals een en ander verwoord is in de verklaring van Londen van 10 juli 2003.


Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten werden Präsident Uribe bei der Bewältigung dieser Herausforderungen unterstützen.

De Europese Unie en haar lidstaten zullen President Uribe steunen bij het aangaan van deze uitdagingen.


w