Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Erster Präsident
Parlamentspräsident
Präsident EP
Präsident der EZB
Präsident der Europäischen Zentralbank
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsident des Parlaments
Präsident des Rates
Präsident einer Institution
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Vorsitzender einer Institution

Vertaling van "spricht präsident " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Präsident der Europäischen Zentralbank | Präsident der EZB

president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank


Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]


Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]

voorzitter van het Parlement [ kamervoorzitter ]




Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Präsident verurteilt die vor Kurzem in mehreren Städten Europas verübten Terroranschläge und spricht den Opfern des Terrorismus und der jüngsten Naturkatastrophen das Mitgefühl des Parlaments aus.

De Voorzitter veroordeelt de recente terreuraanslagen in verschillende Europese steden en betoont de solidariteit van het Parlement met de slachtoffers van terrorisme en recente natuurrampen.


Es spricht Bruno Gollnisch über die Begründetheit dieser Entscheidung (der Präsident fordert ihn auf, sich an den JURI-Ausschuss zu wenden).

Het woord wordt gevoerd door Bruno Gollnisch over de gegrondheid van dit besluit (de Voorzitter raadt hem aan zich tot de Commissie JURI te wenden).


2. spricht Boris Nemzow, dem bekannten Oppositionsführer, dem Gründer und Leiter der politischen Bewegung Solidarnost, einem führenden Kritiker von Präsident Wladimir Putin und des Krieges in der Ukraine, der sein Leben einem demokratischeren, wohlhabenderen und offeneren Russland sowie einer starken Partnerschaft zwischen Russland und seinen Nachbarstaaten und Partnern verschrieben hatte, seine Anerkennung aus; spricht der Familie und den Freunden von Boris Nemzow sowie den Mitgliedern der Opposition und der russischen Bevölkerung sein tiefstes Mitgefüh ...[+++]

2. brengt hulde aan Boris Nemtsov, een vooraanstaande oppositieleider, een stichter en leider van de politieke beweging Solidarnost en een van de belangrijkste tegenstanders van president Vladimir Poetin en de oorlog in Oekraïne, een man die zijn leven wijdde aan een democratischer, welvarender en opener Rusland en aan sterke partnerschappen tussen Rusland en zijn buurlanden en partners; betuigt zijn diepste medeleven met de familie en vrienden van Boris Nemtsov, de leden van de oppositie en het Russische volk; veroordeelt de beslis ...[+++]


2. spricht Boris Nemzow, dem bekannten Oppositionsführer, dem Gründer und Leiter der politischen Bewegung Solidarnost, einem führenden Kritiker von Präsident Wladimir Putin und des Krieges in der Ukraine, der sein Leben einem demokratischeren, wohlhabenderen und offeneren Russland sowie einer starken Partnerschaft zwischen Russland und seinen Nachbarstaaten und Partnern verschrieb, seine Anerkennung aus; spricht der Familie und den Freunden von Boris Nemzow sowie den Mitgliedern der Opposition und der russischen Bevölkerung sein tiefstes Mitgefühl aus; ...[+++]

2. brengt hulde aan Boris Nemtsov, een vooraanstaande oppositieleider, een stichter en leider van de politieke beweging Solidarnost en een van de belangrijkste tegenstanders van president Vladimir Poetin en de oorlog in Oekraïne, een man die zijn leven wijdde aan een democratischer, welvarender en opener Rusland en aan sterke partnerschappen tussen Rusland en zijn buurlanden en partners; betuigt zijn diepste medeleven met de familie en vrienden van Boris Nemtsov, de leden van de oppositie en het Russische volk; veroordeelt de beslis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In meiner Fraktion spricht Präsident José Manuel Durão Barroso zu uns – ich bin dort vor einer dreiviertel Stunde weggegangen und sitze seit 45 Minuten hier und warte darauf, dass ich drankomme! Dann könnte man ja auch entsprechend informiert werden.

Op dit moment spreekt voorzitter Barroso tot mijn fractie, en sinds ik drie kwartier geleden bij de bespreking ben weggegaan, heb ik hier 45 minuten op mijn beurt zitten wachten.


Die Europäische Union spricht Präsident Hamid Karzai anlässlich des Beginns seiner zweiten Amtszeit ihre Glückwünsche aus und begrüßt die Versprechen, die er in seiner Antrittsrede an das afghanische Volk gegeben hat.

De Europese Unie feliciteert president Hamid Karzai met zijn ambtsaanvaarding voor een tweede aansluitende termijn, en verklaart zich ingenomen met de toezeggingen die hij in zijn inaugurele rede aan het Afghaanse volk heeft gedaan.


Die Europäische Union begrüßt die Durchführung freier Wahlen am 28. Mai 2006 und spricht Präsident Alvaro Uribe Velez zu seinem eindeutigen Sieg und seiner Wiederwahl für eine zweite Amtszeit als Präsident Kolumbiens ihre herzlichen Glückwünsche aus.

De Europese Unie is ingenomen met de vrije verkiezingen die op 28 mei 2006 hebben plaatsgevonden en biedt president Alvaro Uribe Velez haar hartelijke gelukwensen aan met zijn duidelijke overwinning en zijn tweede ambtstermijn als president van Colombia.


– (DA) Herr Präsident, Frau Bundeskanzlerin Merkel, Herr Barroso, geschätzter ehemaliger Präsident dieses Hohen Hauses, an den ich mich gerne von der Konferenz der Präsidenten her erinnere! Nun ist Herr Pöttering Präsident dieses Parlaments, und er ist erpicht auf eine größere Dosis EU, selbst wenn er geschickt auch von Subsidiarität spricht.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de bondskanselier, beste voormalige Parlementsvoorzitters, die ik ken van de Voorzittersconferentie en aan wie ik met veel plezier terugdenk. Nu hebben we Hans-Gert Poettering als Voorzitter gekregen en hij snakt naar meer EU, hoewel hij ook heel verstandige dingen zegt over subsidiariteit.


– (FR) Herr Präsident, wenn man vom Hunger spricht, spricht man auch, das scheint eine Selbstverständlichkeit zu sein, von der Agrarpolitik.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, wanneer we over honger spreken, spreken we uiteraard ook over het landbouwbeleid.


Die Europäische Union äußert ihre tiefe Befriedigung über das Bekenntnis zur Demokratie, das das iranische Volk bei den Präsidentschaftswahlen vom 8. Juni 2001 zum Ausdruck gebracht hat, und spricht Präsident Khatami ihre Glückwünsche zu seiner Wiederwahl aus.

De Europese Unie betuigt haar grote tevredenheid over de wijze waarop het volk van Iran tijdens de presidentsverkiezingen van 8 juni 2001 uitdrukking heeft gegeven aan zijn verbondenheid met de democratie, en wenst president Khatami geluk met zijn herverkiezing.


w