Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amtszeit jedoch sechs " (Duits → Nederlands) :

Diese Amtszeit kann verlängert werden, darf einen Gesamtzeitraum von sechs Jahren jedoch nicht überschreiten.

Deze termijn kan worden hernieuwd maar mag in totaal niet meer dan zes jaar bedragen.


Diese Amtszeit kann verlängert werden, darf einen Gesamtzeitraum von sechs Jahren jedoch nicht überschreiten.

Deze termijn kan worden hernieuwd maar mag in totaal niet meer dan zes jaar bedragen.


Diese Amtszeit kann verlängert werden, darf einen Gesamtzeitraum von sechs Jahren jedoch nicht überschreiten.

Deze termijn kan worden hernieuwd maar mag in totaal niet meer dan zes jaar bedragen.


Wird das Präsidentenamt jedoch weniger als sechs Monate vor Ablauf der normalen Amtszeit frei, so nimmt das gemäß Artikel 5 nächste Mitglied in der Rangfolge die Aufgaben des Präsidenten wahr.

Indien de presidentszetel minder dan zes maanden vóór het verstrijken van zijn ambtsperiode vacant wordt, wordt de president vervangen door het lid dat krachtens artikel 5 de hoogste rangorde heeft.


Für die Hälfte der Mitglieder beträgt die erste Amtszeit jedoch sechs Jahre.

De eerste ambtstermijn bedraagt evenwel zes jaar voor de helft van de leden.


Für die Hälfte der Mitglieder beträgt die erste Amtszeit jedoch sechs Jahre.

De eerste ambtstermijn bedraagt evenwel zes jaar voor de helft van de leden.


Wird das Präsidentenamt jedoch weniger als sechs Monate vor Ablauf der normalen Amtszeit frei, so nimmt das gemäß Artikel 5 nächste Mitglied in der Rangfolge die Aufgaben des Präsidenten wahr.

Indien de presidentszetel minder dan zes maanden vóór het verstrijken van zijn ambtsperiode vacant wordt, wordt de president vervangen door het lid dat krachtens artikel 5 de hoogste rangorde heeft.


Ich habe noch einige Zusatzfragen. Frau Kommissarin, für die Offenheit und Freimütigkeit Ihrer Ausführungen sei Ihnen gedankt, ich frage mich jedoch, welche zwingenden Gründe für Sie bestehen, um am Ende Ihrer Amtszeit als EU-Kommissarin, sechs Wochen vor dem Auslaufen Ihres Mandats, noch diesen Vorschlag vorzulegen.

Mevrouw de Commissaris, ik dank u voor uw openheid en voor de vrijmoedigheid waarmee u heeft gesproken, maar ik vraag me toch af wat de dwingende omstandigheden zijn om in de zwanenzang van uw carrière als Europees commissaris, tijdens de laatste zes weken van uw mandaat, nog met dit voorstel te komen.


Ich habe noch einige Zusatzfragen. Frau Kommissarin, für die Offenheit und Freimütigkeit Ihrer Ausführungen sei Ihnen gedankt, ich frage mich jedoch, welche zwingenden Gründe für Sie bestehen, um am Ende Ihrer Amtszeit als EU-Kommissarin, sechs Wochen vor dem Auslaufen Ihres Mandats, noch diesen Vorschlag vorzulegen.

Mevrouw de Commissaris, ik dank u voor uw openheid en voor de vrijmoedigheid waarmee u heeft gesproken, maar ik vraag me toch af wat de dwingende omstandigheden zijn om in de zwanenzang van uw carrière als Europees commissaris, tijdens de laatste zes weken van uw mandaat, nog met dit voorstel te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amtszeit jedoch sechs' ->

Date index: 2025-02-20
w