Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amts bereits seit » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass das Finanzgebaren des Amts bereits seit zwei Jahren dem einer Agentur der Europäischen Union entspricht;

C. overwegende dat 2011 het tweede jaar was dat de Dienst wat de financiën betreft als een agentschap van de Unie heeft geopereerd;


C. in der Erwägung, dass das Finanzgebaren des Amts bereits seit zwei Jahren dem einer Agentur der Europäischen Union entspricht;

C. overwegende dat 2011 het tweede jaar was dat de Dienst wat de financiën betreft als een agentschap van de Unie heeft geopereerd,


Allgemein ist nach wie vor mehr Flexibilität vonnöten, selbst wenn seit der Gründung des Amtes für Zusammenarbeit EuropeAid bereits einige Verbesserungen zu verzeichnen sind, beispielsweise hinsichtlich der Verfahren für die Genehmigung und Änderung von Verträgen.

Er moet nog meer soepelheid komen, ook al heeft de oprichting van het Samenwerkingsbureau EuropeAid tot enige verbetering geleid, bijvoorbeeld op het vlak van de procedures voor de goedkeuring en wijziging van contracten.


Die internen Reformen der Kommission (siehe unten) haben bereits zu einer starken Zunahme der Eintragungen im Transparenzregister geführt: Seit dem 1. März zählt das derzeitige Transparenz-Register 9286 Einträge; am 31. Oktober 2014, bevor die jetzige Kommission ihr Amt antrat und diese Reformen durchführte, waren es noch 7020 Einträge.

Door de interne hervormingen bij de Commissie (zie verderop) is het aantal vermeldingen in het transparantieregister al sterk gestegen: per 1 maart 2016 telt het register 9 286 vermeldingen, terwijl het er op 31 oktober 2014, voordat deze Commissie aantrad en hervormingen doorvoerde, nog maar 7 020 waren.


1. kritisiert scharf, dass die Kommission den Fortschrittsbericht gemäß Artikel 15 der OLAF-Verordnung mit mehr als einem Jahr Verspätung erst am 31. Juli 2003 offiziell an das Europäische Parlament und den Rat übermittelt hat; stellt fest, dass der Bericht von den Ereignissen bereits überholt ist, weil er keine Antworten auf gravierende Probleme in der Untersuchungstätigkeit des Amtes gibt, die seit längerem erkennbar waren und durch den Fall Eurostat nun offensichtlich geworden sind; betrachtet dies als weite ...[+++]

1. uit scherpe kritiek op het feit dat de Commissie het voortgangsverslag overeenkomstig artikel 15 van het de OLAF-verordening met meer dan een jaar vertraging pas op 31 juli 2003 officieel aan het Europees Parlement en de Raad heeft doen toekomen; constateert dat het verslag reeds door de gebeurtenissen is ingehaald, omdat het geen antwoord geeft op ernstige problemen bij de onderzoekactiviteiten van het bureau, waarvan reeds lange tijd tekenen aanwezig waren en die nu door de zaak EUROSTAT overduidelijk zijn geworden; beschouwt dit als bijkomend bewijs dat het o ...[+++]


1. kritisiert scharf, dass die Kommission den Fortschrittsbericht gemäß Artikel 15 der OLAF-Verordnung mit mehr als einem Jahr Verspätung erst am 31. Juli 2003 offiziell an das Europäische Parlament und den Rat übermittelt hat; stellt fest, dass der Bericht von den Ereignissen bereits überholt ist, weil er keine Antworten auf gravierende Probleme in der Untersuchungstätigkeit des Amtes gibt, die seit längerem erkennbar waren und durch den Fall EUROSTAT nun offensichtlich geworden sind;

1. uit scherpe kritiek op het feit dat de Commissie het voortgangsverslag overeenkomstig artikel 15 van het de OLAF-verordening met meer dan een jaar vertraging pas op 31 juli 2003 officieel aan het Europees Parlement en de Raad heeft doen toekomen; constateert dat het verslag reeds door de gebeurtenissen is ingehaald, omdat het geen antwoord geeft op ernstige problemen bij de onderzoekactiviteiten van het Bureau, waarvan reeds lange tijd tekenen aanwezig waren en die nu door de zaak EUROSTAT overduidelijk zijn geworden;


17. hält die Schaffung eines „Rapid Reaction Fund for non military crises“ angesichts der Tatsache, daß die EU bereits seit 1992 über ein Amt für humanitäre Hilfen (ECHO) verfügt, das es der Europäischen Union erlaubt hat, eine bedeutende Rolle bei der Bewältigung von Notstandsituationen in allen internationalen Krisengebieten zu spielen, wann immer sie dies wollte;

17. meent dat de vorming van een "Rapid Reaction Fund for non military crises" zinloos is daar de EU al sinds 1992 beschikt over een humanitair bureau (ECHO) waarvan de Unie desgewenst gebruik kon maken om noodsituaties in internationale crisisgebieden het hoofd te bieden;


Was die Handlungsmöglichkeiten anbelangt, so verfügt die Kommission bereits seit 1996 über beträchtliche Untersuchungsbefugnisse, und das Amt wird tätig [35], um einen zusätzlichen Nutzen zu dem der nationalen Maßnahmen bei der Aufdeckung von Handlungen, die unter Umständen den Straftatbestand des Betrugs erfuellen, zu bewirken.

Wat de actiemiddelen betreft heeft de Commissie al in 1996 belangrijke opsporingsbevoegdheden gekregen. Het Bureau [35] komt tussenbeide om een toegevoegde waarde te verschaffen aan onderzoek dat de lidstaten verrichten naar feiten die een strafrechtelijke inbreuk kunnen vormen.


Sie begrüßt es, daß Herr Carl Bildt sich bereit erklärt hat, an der Seite des Kopräsidenten für die Vereinten Nationen, Herrn Stoltenberg, als Nachfolger von Lord Owen das Amt des Kopräsidenten für die Europäische Union im Lenkungsausschuß der Internationalen Konferenz über das ehemalige Jugoslawien zu übernehmen.

Het verheugt haar dat de heer Carl Bildt bereid is, Lord Owen op te volgen als co-Voorzitter voor de Europese Unie - naast de heer Stoltenberg, co-Voorzitter voor de Verenigde Naties - van het Bestuur van de Internationale Conferentie over het voormalige Joegoslavië.


Das Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft, ECHO, hat bis jetzt im Rahmen der Soforthilfe für Ruanda den größten Beitrag geleistet. Seit Beginn der Krise stellte es für die humanitäre Nahrungsmittelsoforthilfe und den dringenden Wiederaufbau 472 Mio. ECU bereit.

Het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) is de grootste donor van noodhulp in Rwanda. Sinds het begin van de crisis verstrekte ECHO voor een totaalbedrag van 472 miljoen ecu aan voedselhulp en andere noodhulp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amts bereits seit' ->

Date index: 2021-11-02
w