Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «am stärksten betroffene generation sein » (Allemand → Néerlandais) :

Der am stärksten betroffene Betrieb ist der Landwirtschaftsbetrieb von Chaumont SA, der fast 40 % seiner Fläche verliert, doch ohne Auswirkungen für seinen Betreiber.Diese Änderung müsste nur begrenzte Auswirkungen auf die lokale landwirtschaftliche Tätigkeit haben"; dass es angebracht ist, darauf hinzuweisen, dass hinsichtlich der SA Chaumont "bereits schon eine Vereinbarung mit den Betreibern der Sandgruben zustande gekommen ist" (UVP, Phase II, S. 84);

Het meest getroffen bedrijf is het landbouwbedrijf Chaumont SA dat om en bij de 40 % van zijn areaal verliest, maar zonder impact voor de beheerder.Dat die wijziging een beperkte impact zou moeten hebben op de plaatselijke landbouwactiviteit; dat aangestipt dient te worden dat er voor SA Chaumont een overeenkomst desalniettemin is bereikt met de uitbaters van de zandgroeve (Eff.ond., Fase II, blz. 84);


In den Sektoren, die am stärksten von den Veränderungen betroffen sein werden und in denen Arbeitskräfte ungehindert in der Lage sein müssen, zu neuen Arbeitsplätzen zu wechseln, sind besondere Richtlinien erforderlich.

Er zijn specifieke richtlijnen nodig voor sectoren waar de verandering het grootst zal zijn, en hindernissen die werknemers tegenhouden om elders een nieuwe baan te zoeken, moeten worden weggenomen.


(1) Mindestens eine Station in vorstädtischen Gebieten, in denen die Exposition der Bevölkerung am stärksten sein dürfte.

(1) Ten minste 1 station in voorstedelijke gebieden, waar vermoedelijk de hoogste blootstelling van de bevolking plaatsvindt.


Die Einwohner von Calonne, die am stärksten betroffen sind, werden aufgrund der im Vorentwurf vorgesehenen Abbautätigkeit eine Staubbelastung von ca. 62 mg/Tag/m erfahren» (UVP, Phase 2, S. 135);

De inwoners van Calonne die het meest zijn blootgesteld, zullen een uitval te verduren krijgen die verbonden is aan de ontginningsactiviteiten van het voorontwerp van ongeveer 62 mg/j/m » (ES, fase 2, p. 135);


Besonderes Augenmerk sollte auf der Einbindung von Gruppen liegen, die von den Programmen betroffen sein können, diese allerdings nur schwer beeinflussen können, vor allem die am stärksten gefährdeten und marginalisierten Gemeinschaften, die besonders stark von Diskriminierung oder sozialer Ausgrenzung bedroht sind, insbesondere Menschen mit Behinderungen, Migrantinnen und Migranten sowie Roma.

Specifieke aandacht moet worden besteed aan groepen die bij de programma’s betrokken kunnen raken, maar het moeilijk vinden om invloed uit te oefenen, in het bijzonder de meest kwetsbare en randgroepen, die het grootste risico lopen op discriminatie en sociale uitsluiting, in het bijzonder personen met een handicap, migranten en Roma.


Die Zuweisung öffentlicher Mittel für die Umsetzung nationaler Strategien zur Integration der Roma oder integrierter politischer Maßnahmen sollte auf die spezifischen Bedürfnisse der Roma oder auf die geografischen Gebiete ausgerichtet sein, die am stärksten von Armut oder sozialer Ausgrenzung betroffen sind, und dabei sollte der geschlechtsspezifischen Dimension Rechnung getragen werden.

De lidstaten zorgen ervoor dat de publieke middelen voor de uitvoering van nationale strategieën of geïntegreerde pakketten beleidsmaatregelen voor de integratie van de Roma gericht worden toegewezen ten behoeve van de specifieke behoeften van de Roma of van geografische gebieden die het meest worden getroffen door armoede en sociale uitsluiting, met inachtneming van de genderdimensie.


Diese Zahlen zeigen, dass Belgien am stärksten von diesem Phänomen betroffen ist und offensichtlich das bevorzugte Zielland europäischer Asylsuchender ist.

Uit deze cijfers blijkt dat België het sterkst van al getroffen wordt door dit fenomeen en blijkbaar een geliefkoosde bestemming is voor de Europese asielzoekers.


Am stärksten betroffen scheint der Europäische Sozialfonds zu sein (ca. 26 %).

Dit percentage is het hoogst (ongeveer 26 %) bij het Europees Sociaal Fonds (ESF).


Noch im Dezember 2000 nahm die Kommission bilaterale Gespräche mit den Mitgliedstaaten, dem UNHCR und denjenigen NRO auf, die von dem künftigen Rechtsinstrument der Gemeinschaft am stärksten betroffen sein werden.

Sinds december 2000 heeft de Commissie met de lidstaten, het UNHCR en de belangrijkste betrokken NGO's bilateraal overleg gevoerd over het toekomstige communautaire instrument.


Noch im Dezember 2000 nahm die Kommission bilaterale Gespräche mit den Mitgliedstaaten, dem UNHCR und denjenigen NRO auf, die von dem künftigen Rechtsinstrument der Gemeinschaft am stärksten betroffen sein werden.

Sinds december 2000 heeft de Commissie met de lidstaten, het UNHCR en de belangrijkste betrokken NGO's bilateraal overleg gevoerd over het toekomstige communautaire instrument.


w