Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Können

Traduction de «am massgeblichen tag unionsbürger » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Anlaufstelle übermittelt den anderen Anlaufstellen spätestens sechs Wochen vor dem ersten Tag der Wahl mithilfe einheitlicher und sicherer elektronischer Kommunikationsmittel Daten über Unionsbürger, die Staatsangehörige von mehr als einem Mitgliedstaat sind, sowie über Unionsbürger, die keine Staatsangehörigen des Mitgliedstaates sind, in dem sie ihren Wohnsitz haben.

Deze instantie geeft uiterlijk zes weken vóór de eerste verkiezingsdag en via uniforme en beveiligde elektronische communicatiemiddelen gegevens door met betrekking tot burgers van de Unie die onderdaan zijn van meer dan één lidstaat en van burgers van de Unie die geen onderdaan zijn van de lidstaat waar ze verblijven.


Diese Anlaufstelle übermittelt den anderen Anlaufstellen spätestens sechs Wochen vor dem ersten Tag der Wahl mithilfe einheitlicher und sicherer elektronischer Kommunikationsmittel Daten über Unionsbürger, die Staatsangehörige von mehr als einem Mitgliedstaat sind, sowie über Unionsbürger, die keine Staatsangehörigen des Mitgliedstaates sind, in dem sie ihren Wohnsitz haben.

Deze instantie geeft uiterlijk zes weken vóór de eerste verkiezingsdag en via uniforme en beveiligde elektronische communicatiemiddelen gegevens door met betrekking tot burgers van de Unie die onderdaan zijn van meer dan één lidstaat en van burgers van de Unie die geen onderdaan zijn van de lidstaat waar ze verblijven.


Am heutigen Tag halten das Europäische Parlament und die Europäische Kommission zeitgleich zur Veröffentlichung der Umfrage eine gemeinsame Anhörung zum Thema „Rechte der Unionsbürger” ab.

De publicatie van de Eurobarometer valt samen met een gemeenschappelijke hoorzitting van het Europees Parlement en de Europese Commissie over de rechten van Europeanen.


Unionsbürger müssen mit einem in dem Drittland üblichen Verkehrsmittel die Botschaft oder das Konsulat erreichen und am selben Tag zu ihrem Ausgangspunkt zurückreisen können, es sei denn, die Dringlichkeit der Angelegenheit erfordert raschere Hilfe.

Burgers van de Unie moeten ten minste in staat zijn de ambassade of het consulaat te bereiken en op dezelfde dag terug te reizen naar hun plaats van vertrek met de in het derde land gebruikelijke transportmiddelen, tenzij er in spoedeisende gevallen sneller bijstand moet worden verleend.


Artikel 3 der genannten Richtlinie 94/80/EG garantiert zwar das aktive Wahlrecht jeder Person, die am massgeblichen Tag Unionsbürger ist und, ohne die Staatsangehörigkeit des Wohnsitzmitgliedstaats zu besitzen, im übrigen die Bedingungen erfüllt, an die die Rechtsvorschriften dieses Staates das aktive Wahlrecht seiner Staatsangehörigen knüpfen; dennoch geht Artikel 10 der Richtlinie - indem er festlegt, dass die Betreffenden gegen die Entscheidungen bezüglich ihres Antrags auf Eintragung in die Wählerliste « die Rechtsbehelfe einlegen [können], die die Rechtsvorschriften des Wohnsitzmitgliedstaats in vergleichbaren Fällen für die inländ ...[+++]

Artikel 3 van de voormelde richtlijn 94/80/EG garandeert weliswaar het actief kiesrecht aan een ieder die op de referentiedag burger is van de Unie en, zonder de nationaliteit van de Lid-Staat van verblijf te bezitten, voor het overige voldoet aan de voorwaarden waaraan de wetgeving van die Lid-Staat het actieve kiesrecht van zijn onderdanen onderwerpt; dat neemt echter niet weg dat artikel 10 van de richtlijn, door te bepalen dat de betrokkenen tegen de beslissing met betrekking tot hun verzoek om inschrijving op de kiezerslijst « de beroepsprocedures [kunnen] instellen die volgens de wetgeving van de Lid-Staat van verblijf in vergelij ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Auch ich möchte im Namen meiner Fraktion meiner Überzeugung Ausdruck verleihen, dass dies ein sehr wichtiger Tag ist, denn wir erweitern für viele Unionsbürger die Möglichkeit, sich frei zu bewegen.

–(IT)Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, sprekend namens mijn fractie, geloof ik ookdat vandaag een heel belangrijke dag is, omdat we veel Gemeenschapsburgers toegang bieden tothet vrije verkeer.


4. ist der Auffassung, dass es möglich sein muss, den sich als Gast aufhaltenden Unionsbürger, der Verhaltensweisen an den Tag legt, die geeignet sind, den Schutz der Menschenwürde oder der Grundrechte des Menschen oder die öffentliche Sicherheit zu beeinträchtigen, auszuweisen und den Behörden des Herkunftslands zu überstellen;

4. is van mening dat de EU-gastburger die zich zodanig misdraagt dat de bescherming van de menselijke waardigheid in gevaar komt of die gevaar oplevert voor de fundamentele rechten van de persoon of de openbare veiligheid moet kunnen worden verwijderd en ter beschikking gesteld van de autoriteiten van het land van herkomst;


f) "maßgeblicher Tag" den Tag oder die Tage, an denen die Unionsbürger gemäß dem Recht des Wohnsitzmitgliedstaats die Voraussetzungen erfuellen müssen, um dort wählen oder gewählt werden zu können;

f) "referentiedag": de dag/de dagen waarop de burgers van de Unie volgens het recht van de Lid-Staat van verblijf moeten voldoen aan de voorwaarden om aldaar kiesgerechtigd of verkiesbaar te zijn;


8". maßgeblicher Tag" den Tag oder die Tage, an denen die Unionsbürger gemäß dem Recht des Wohnsitzmitgliedstaats die Voraussetzungen erfuellen müssen, um dort wählen oder gewählt werden zu können;

8". referentiedag", de dag/de dagen waarop de burgers van de Unie volgens het recht van de Lid-Staat van verblijf moeten voldoen aan de voorwaarden om aldaar kiesgerechtigd of verkiesbaar te zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'am massgeblichen tag unionsbürger' ->

Date index: 2024-11-22
w