Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «also sagt herr barroso » (Allemand → Néerlandais) :

Also sagt Herr Barroso einerseits, dass Demokratie gut ist, aber andererseits, dass wir sie in Europa nicht haben können.

Dus de heer Barroso zegt enerzijds dat democratie goed is, maar aan de andere kant mogen we dat in Europa niet hebben.


Der Präsident der Kommission, Herr José Manuel DURÃO BARROSO, hat den Rat mit Schreiben vom 18. Juni 2014 davon unterrichtet, dass Herr Janusz LEWANDOSWSKI mit Wirkung vom 30. Juni 2014 von seinem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten ist.

De heer José Manuel DURÃO BARROSO, voorzitter van de Commissie, heeft bij brief van 18 juni 2014 de Raad ervan in kennis gesteld dat de heer Janusz LEWANDOWSKI met ingang van 30 juni 2014 ontslag heeft genomen als lid van de Commissie.


Der Präsident der Kommission, Herr José Manuel DURÃO BARROSO, hat den Rat mit Schreiben vom 18. Juni 2014 davon unterrichtet, dass Herr Antonio TAJANI mit Wirkung vom 30. Juni 2014 von seinem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten ist.

De heer José Manuel DURÃO BARROSO, voorzitter van de Commissie, heeft bij brief van 18 juni 2014 de Raad ervan in kennis gesteld dat de heer Antonio TAJANI met ingang van 30 juni 2014 ontslag heeft genomen als lid van de Commissie.


Der Präsident der Kommission, Herr José Manuel DURÃO BARROSO, hat den Rat mit Schreiben vom 18. Juni 2014 davon unterrichtet, dass Frau Viviane REDING mit Wirkung vom 30. Juni 2014 von ihrem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten ist.

De heer José Manuel DURÃO BARROSO, voorzitter van de Commissie, heeft bij brief van 18 juni 2014 de Raad ervan in kennis gesteld dat mevrouw Viviane REDING met ingang van 30 juni 2014 ontslag heeft genomen als lid van de Commissie.


Erst heute Morgen sagte Herr Barroso, dass er den Weg der Nichtbeteiligung ablehnt, Kompromisse zur Wahrung der Vielfalt aber befürwortet.

De heer Barroso zei vanmorgen nog dat hij niet hield van voorbehouden, maar dat hij voorstander was van compromissen om de diversiteit te respecteren.


José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, sagte 2012 in seiner Rede zur Lage der Union: „Gerade die europäischen Länder mit den effizientesten Sozialschutzsystemen und den ausgeprägtesten Sozialpartnerschaften gehören zu den erfolgreichsten und wettbewerbsfähigsten Volkswirtschaften der Welt.“

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, verklaarde in zijn State of the Union-toespraak 2012 het volgende: "Het zijn precies de Europese landen met de meest effectieve socialezekerheidsstelsels en met de meest ontwikkelde sociale partnerschappen die tot de meest succesvolle en concurrerende economieën ter wereld behoren".


Da erlaube ich mir, meinen lieben Freund Hans-Gert Poettering auch gleich einmal beim Wort zu nehmen. Jawohl, ich teile seine Auffassung: Wir können nicht hinnehmen, dass die Kommission auf dem Obergefreiten-Dienstweg handelt nach dem Prinzip: Wir teilen einmal der Frankfurter Allgemeinen Zeitung durch Herrn Verheugen mit, was wir zurückziehen wollen. Am nächsten Tag sagt Herr Barroso der internationalen Presse Bescheid, was er zurückzieht, und das Parlament ist bis heute nicht offiziell informiert, obwohl die Kommission nach der inte ...[+++]

Sta mij toe dat ik meteen inhaak op wat mijn collega Hans-Gert Poettering zojuist heeft gezegd. Jazeker, ik sluit mij bij zijn standpunt aan. Wij kunnen niet accepteren dat de Commissie bij monde van de heer Verheugen officiële informatie aan de Frankfurter Allgemeine Zeitung verstrekt over wat wij zouden moeten intrekken. Dit klemt des te meer wanneer de heer Barroso de volgende dag de internationale pers informeert over wat hij wil intrekken, terwijl het Parlement tot vandaag de dag nog niet officieel op de hoogte is gesteld, hoewel ...[+++]


Herr José Manuel DURÃO BARROSO wird als die Persönlichkeit benannt, die der Rat für den Zeitraum vom 1. November 2009 bis zum 31. Oktober 2014 zum Präsidenten der Kommission zu ernennen beabsichtigt.

De heer José Manuel DURÃO BARROSO wordt voorgedragen als de persoon die de Raad voornemens is te benoemen tot voorzitter van de Commissie voor de periode van 1 november 2009 tot en met 31 oktober 2014.


(IT) Herr Präsident, Herr Barroso, meine Damen und Herren! Zu Beginn der Wahlperiode sagte ich hier im Plenum, dieses Parlament sei aus Wahlen hervorgegangen, in denen alle Regierungsparteien eine Niederlage hinnehmen mussten – angefangen bei denen Ihres Landes, Herr Barroso, nämlich Portugal.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, dames en heren, aan het begin van de zittingsperiode zei ik hier in deze zaal dat ons Parlement een voortbrengsel was van verkiezingen waarin alle regeringspartijen een nederlaag hadden geleden. Dat gold, mijnheer Barroso, in de eerste plaats uw land, Portugal.


(IT) Herr Präsident, Herr Barroso, meine Damen und Herren! Zu Beginn der Wahlperiode sagte ich hier im Plenum, dieses Parlament sei aus Wahlen hervorgegangen, in denen alle Regierungsparteien eine Niederlage hinnehmen mussten – angefangen bei denen Ihres Landes, Herr Barroso, nämlich Portugal.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, dames en heren, aan het begin van de zittingsperiode zei ik hier in deze zaal dat ons Parlement een voortbrengsel was van verkiezingen waarin alle regeringspartijen een nederlaag hadden geleden. Dat gold, mijnheer Barroso, in de eerste plaats uw land, Portugal.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also sagt herr barroso' ->

Date index: 2023-04-12
w