Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allgemeinen zusammenbruch unserer gesamten wirtschaft » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU sollte ihre Führungsrolle auf dem Markt für umweltfreundliche Technologien beibehalten, um Ressourceneffizienz in der gesamten Wirtschaft zu gewährleisten, Engpässe in wichtigen Netzinfrastrukturen zu beseitigen und auf diese Weise die Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie zu stärken.

De EU moet haar leidende positie op de markt voor groene technologie zien te behouden, zodat het zuinig omgaan met hulpbronnen ingang vindt in de gehele economie. Knelpunten in centrale netwerkinfrastructuren moeten worden opgelost om onze industriële concurrentiekracht te vergroten.


Diese sozioökonomischen Nutzeffekte können in drei Hauptkategorien gegliedert werden: unmittelbare Nutzeffekte, die sich aus dem Wachstum des Raumfahrtmarktes ergeben, unmittelbare Nutzeffekte, die sich aus dem Wachstum des nachgelagerten Marktes für GNSS-basierte Anwendungen und Dienstleistungen ergeben, sowie mittelbare Nutzeffekte, die sich aus dem Entstehen neuer Anwendungen in anderen Bereichen oder dem Technologietransfer in andere Bereiche ergeben und in beiden Fällen neue Marktchancen in anderen Bereichen eröffnen, Produktivitätsgewinne in der gesamten Wirtschaf ...[+++]

Dergelijke sociaaleconomische voordelen zijn onderverdeeld in drie categorieën: rechtstreekse voordelen die voortvloeien uit de groei van de ruimtevaartmarkt; rechtstreekse voordelen die voortvloeien uit de groei van de downstreammarkt voor GNSS-toepassingen en –diensten; en indirecte voordelen die voortvloeien uit de opkomst van nieuwe toepassingen in, of technologieoverdracht naar, andere sectoren, hetgeen moet leiden tot nieuwe marktkansen in andere sectoren, productiviteitsstijging in de industrie als geheel en tot publieke voordelen in de vorm van een vermindering van vervuiling of door verhoogde niveaus van veiligheid en zekerhei ...[+++]


Europa kämpft, und wir kämpfen mit ihm. Nicht, wie manche uns glauben machen möchten, um die Arbeitsplätze der Wertpapierhändler zu erhalten, sondern um einen allgemeinen Zusammenbruch unserer gesamten Wirtschaft zu verhindern, und weil es ohne ein gesundes Bankensystem keine dauerhafte Erholung geben kann.

Europa spant zich in en wij scharen ons achter deze pogingen, niet, zoals sommigen ons willen doen geloven, om de banen van de traders te redden, maar om een algehele ineenstorting van onze hele economie af te wenden en omdat duurzaam herstel alleen mogelijk is met een gezond bankwezen.


Ein tief greifendes und umfassendes Freihandelsabkommen sollte sich letztendlich auf den gesamten Handel mit Waren und Dienstleistungen zwischen der EU und den ENP-Partnern (einschließlich jener Waren, die für unsere Partner von besonderer Bedeutung sind) erstrecken und klare rechtsverbindliche Bestimmungen zu Ordnungsfragen für die Bereiche Handel und Wirtschaft enthalten.

Een diepgaande en uitgebreide vrijhandelsovereenkomst moet alle handel in goederen en diensten tussen de EU en de ENB-partners omvatten, met inbegrip van de handel in producten die voor onze partners van bijzonder belang zijn, en moet stringente en juridisch bindende voorschriften inzake handel en economie omvatten.


Der Strom der in unsere Wirtschaft gelangenden natürlichen Ressourcen ist im Allgemeinen relativ gut bekannt.

De stroom van natuurlijke hulpbronnen die onze economie binnenkomen is over het algemeen redelijk bekend.


Der Ausbau unserer Fähigkeit, Wissen zu schaffen und zu nutzen (in der Wissenschaft, mittels Kenntnissen und Fertigkeiten und durch den Menschen im Allgemeinen), ist maßgeblich dafür, dass die europäische Wirtschaft weiter Innovationen hervorbringen und im Wettbewerb bestehen kann und dass die Bürger voll an der Gesellschaft teilhaben können.

Als we beter in staat zijn kennis te genereren en toe te passen - via wetenschap, vaardigheden of mensen - kan het Europese bedrijfsleven doorgaan met innoveren en concurreren en kan de Europese burger volwaardiger deelnemen aan de samenleving.


Der elektronische Handel kann zur Wissenswirtschaft beitragen, den europäischen Firmen und Verbrauchern Zusatzwert und Möglichkeiten verschaffen und die Wettbewerbsfähigkeit unserer gesamten Wirtschaft im Zusammenhang mit der Europa-2020-Strategie verbessern, einschließlich der Entwicklung und Förderung neuer Formen des Unternehmertums für kleine und mittelgroße Firmen.

E-handel kan een bijdrage leveren aan de kenniseconomie, meerwaarde en kansen bieden voor Europese bedrijven en consumenten en het concurrentievermogen van onze economie vergroten in het kader van de EU 2020-strategie, onder meer door nieuwe vormen van ondernemerschap voor kleine en middelgrote ondernemingen te ontwikkelen en te bevorderen.


Die wichtigste unmittelbare Auswirkung auf unsere Wirtschaft wird jedoch meiner Meinung nach eine rigorose Politik zur Erhöhung der Energieeffizienz in unserer gesamten Gesellschaft haben.

Ik denk dat het belangrijkste rechtstreekse effect op onze economie echter zal komen van stevige beleidsmaatregelen om de energie-efficiëntie in onze gehele samenleving te vergroten.


D. in der Erwägung, dass die verfehlte Innenpolitik des Mugabe-Regimes nicht nur das Volk von Simbabwe bedroht, sondern auch eine wachsende Gefahr für die Stabilität der gesamten Region des südlichen Afrika darstellt, insbesondere für Länder, die bereits jetzt unter dauerndem Nahrungsmangel leiden wie Malawi und Sambia, und dass deshalb die Gefahr eines Zusammenbruchs der regionalen Wirtschaft und einer möglichen Flüchtlingskrise ...[+++]

D. overwegende dat het interne wanbeleid van Mugabe niet alleen een bedreiging vormt voor de bevolking van Zimbabwe, maar ook een steeds groter gevaar voor de stabiliteit van de hele regio van zuidelijk Afrika, met name voor landen die nu al geconfronteerd worden met chronische voedseltekorten, zoals Malawi en Zambia, met als vooruitzicht de instorting van de regionale economie en een mogelijke vluchtelingencrisis,


Das ist wohl das größte Kompliment für ein Land, das zeitweise den Eindruck vermittelte, seine Wirtschaft sei im Verfall begriffen und stünde kurz vor dem allgemeinen Zusammenbruch.

Juist zijn strengheid is het grootste compliment dat hij een land kan maken wiens economie op een gegeven ogenblik de indruk wekte bergafwaarts te gaan en te kelderen.


w