Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finanzieller Ausgleich zwischen den Bahnen
Mehrseitiger Ausgleich zwischen den Bahnen
System des Ausgleichs zwischen den Wahlkreisen
Zweiseitiger Ausgleich zwischen den Bahnen

Traduction de «allgemeinen ausgleich zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mehrseitiger Ausgleich zwischen den Bahnen | mehrseitiger finanzieller Ausgleich zwischen den Bahnen

multilaterale vereffening


finanzieller Ausgleich zwischen den Bahnen | zweiseitiger Ausgleich zwischen den Bahnen

bilaterale vereffening


System des Ausgleichs zwischen den Wahlkreisen

systeem van verevening over de kieskringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dieser Hinsicht kann unter Berücksichtigung der vorgenannten allgemeinen Ziele ein fairer Ausgleich zwischen Pflichten und Haftung von Zahlungsdienstleistungsanbieter und -nutzer erreicht werden.

In dit verband kan - met inachtneming van bovengenoemde algemene doelstellingen - een juist evenwicht worden bereikt tussen de verplichtingen en de aansprakelijkheid van aanbieders en gebruikers van betalingsdiensten.


Portugal betont die Verbindung zwischen Bildung und Kultur sowie die Möglichkeiten für die persönliche Entwicklung und den Ausgleich struktureller Ungleichheiten in der allgemeinen Grundbildung.

Portugal beklemtoont de relatie tussen onderwijs en cultuur en het potentieel voor persoonlijke ontwikkeling en het wegwerken van structurele ongelijkheden in het basisonderwijs.


Die Feststellung des allgemeinen Interesses der Union entspricht der Prüfung des Interesses der Union bei Antidumping- und Antisubventionsverfahren, da in diesen Fällen ähnliche Betrachtungen über einen angemessenen Ausgleich zwischen den Interessen der Erzeuger und der Nutzer/Verbraucher vorgenommen werden.

De vaststelling van het algemeen belang van de Unie is te vergelijken met de toets van het belang van de Unie in antidumping- en antisubsidiezaken, aangezien vergelijkbare overwegingen gelden bij het kiezen voor een evenwichtige afweging van de belangen van de producenten en de belangen van gebruikers/consumenten.


Bei der Beschlussfassung achten die Beamten auf einen angemessenen Ausgleich zwischen den Belangen von Privatpersonen und dem allgemeinen öffentlichen Interesse.

Bij het nemen van besluiten zorgt de ambtenaar voor een redelijk evenwicht tussen de belangen van een particulier en het algemeen belang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4 - Gemäss den Bestimmungen von Artikel 3 des Gesetzes über die allgemeinen Bestimmungen ist der Haushaltsplan die Handlung, die für jedes Haushaltsjahr in Dekreten alle Einnahmen und Ausgaben der Einheit ohne Ausgleich zwischen einander vorsieht.

Art. 4. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van de wet tot vaststelling van de algemene bepalingen is de begroting de akte die voor elk begrotingsjaar en in decreten voorziet in alle ontvangsten en alle uitgaven van de eenheid zonder onderlinge compensatie en die ze toelaat.


Durch das Gesetz von 1996 wurde France Télécom zudem vom Anwendungsbereich der im Gesetz von 1990 vorgesehenen allgemeinen und besonderen Ausgleichsmechanismen zwischen verschiedenen Arbeitnehmergruppen ausgenommen, in deren Rahmen France Télécom zusätzlich zum Arbeitgeberbeitrag die in Tabelle 1 aufgeführten Ausgleichs- und Sonderausgleichszahlungen leisten musste.

Door de wet van 1996 valt France Télécom ook niet onder het stelsel voor algemene en specifieke oudedagvoorzieningen uit de wet van 1990. Voor France Télécom resulteert dit in de betaling van de in tabel 1 vermelde compensaties en overcompensaties — bovenop de werkgeversbijdrage.


Das REACH-Paket soll zwar einen allgemeinen Ausgleich zwischen den drei Säulen der nachhaltigen Entwicklung (Wirtschaft, Soziales, Umwelt) herstellen, könnte jedoch Folgen für einige Hersteller/Importeure in bestimmten Branchen haben.

Het doel van het REACH-pakket is een algehele balans te bereiken tussen de drie pijlers van duurzame ontwikkeling (de economisch, de sociale en de milieupijler), maar het kan ook gevolgen hebben voor producenten en importeurs in bepaalde bedrijfstakken.


Ich freue mich, dass dieser Bericht eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten enthält, die Erbringung von allgemeinen Dienstleistungen in ländlichen Gebieten zu verbessern, wodurch ein fairer Ausgleich zwischen dem Leben auf dem Land und in der Stadt vor allem für ältere Menschen gefördert wird.

Ik ben blij dat in het verslag de aanbeveling aan de lidstaten is opgenomen dat de diensten van algemeen belang in rurale gebieden moeten worden verbeterd, om zo een billijker evenwicht tot stand te brengen tussen het leven in de stad en het leven op het platteland, met name voor oudere mensen.


In dieser Hinsicht kann unter Berücksichtigung der vorgenannten allgemeinen Ziele ein fairer Ausgleich zwischen Pflichten und Haftung von Zahlungsdienstleistungsanbieter und -nutzer erreicht werden.

In dit verband kan - met inachtneming van bovengenoemde algemene doelstellingen - een juist evenwicht worden bereikt tussen de verplichtingen en de aansprakelijkheid van aanbieders en gebruikers van betalingsdiensten.


Portugal betont die Verbindung zwischen Bildung und Kultur sowie die Möglichkeiten für die persönliche Entwicklung und den Ausgleich struktureller Ungleichheiten in der allgemeinen Grundbildung.

Portugal beklemtoont de relatie tussen onderwijs en cultuur en het potentieel voor persoonlijke ontwikkeling en het wegwerken van structurele ongelijkheden in het basisonderwijs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allgemeinen ausgleich zwischen' ->

Date index: 2022-01-18
w