Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Ausrichtung
Partielle allgemeine Ausrichtung

Traduction de «allgemeine ausrichtung festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


partielle allgemeine Ausrichtung

partiële algemene oriëntatie


Informationen ueber die allgemeine Ausrichtung staatlicher Wirtschaftsplaene und -programme

informatie betreffende de algemene lijnen van nationale economische plannen en programma's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach intensiven Vorarbeiten hat der Rat am 16. Juni eine allgemeine Ausrichtung festgelegt, und das Parlament hat am 7. Mai einen Berichtentwurf vorgelegt.

Na intensieve voorbereidingen heeft de Raad hierover op 16 juni een algemene oriëntatie vastgesteld. Het Europees Parlement heeft op 7 mei een ontwerp-verslag op 7 mei in behandeling genomen.


3. bekräftigt erneut seine große Bereitschaft zur Errichtung der Europäischen Staatsanwaltschaft und zur Reform von Eurojust wie von der Kommission in ihrem Vorschlag für eine Verordnung über Eurojust vorgesehen; ist jedoch davon überzeugt, dass die Eurojust-Reform solange zurückgestellt werden sollte, bis der Rat eine allgemeine Ausrichtung zur Europäischen Staatsanwaltschaft festgelegt hat; hält an der Paketlösung fest, da die Europäische Staatsanwaltschaft und Eurojust eng miteinander zusammenarbeiten;

3. herhaalt ten volle bereid te zijn een EOM in te stellen en Eurojust te hervormen, zoals de Commissie voorstelt in haar voorstel voor een verordening betreffende Eurojust; is er echter van overtuigd dat de hervorming van Eurojust moet worden uitgesteld, totdat de Raad een algemene oriëntatie heeft vastgesteld met betrekking tot het EOM; blijft bij de pakketbenadering, vanwege de nauwe samenwerking tussen het EOM en Eurojust;


Mit dieser Richtlinie wird ein allgemeiner Rahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung aus Gründen der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung in den Mitgliedstaaten außerhalb von Beschäftigung und Beruf festgelegt.

In deze richtlijn wordt een kader vastgesteld voor de bestrijding van discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid met betrekking tot gebieden buiten arbeid en beroep, zodat in de lidstaten het beginsel van gelijke behandeling toegepast kan worden.


Der EMFF-Vorschlag, zu dem keine allgemeine Ausrichtung festgelegt werden sollte, sieht vor, dass dieses Instrument schrittweise aufgegeben wird.

Het EFMZV, waarvoor geen algemene oriëntatie was voorzien, is voornemens dit instrument gradueel af te bouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Lichte der Beratungen ersuchte er den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die weiteren Arbeiten zu diesem Verordnungsvorschlag zu überwachen, damit auf der Tagung des Rates am 14. Juni 2010 eine allgemeine Ausrichtung festgelegt werden kann.

Naar aanleiding van het debat heeft de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers verzocht de verdere werkzaamheden met betrekking tot de ontwerp-verordening te volgen, zodat de Raad tijdens zijn zitting op 14 juni een algemene oriëntatie kan vaststellen.


Was schließlich die weiteren in diesem Bereich zu ergreifenden Maßnahmen anlangt, so möchte der Rat darauf hinweisen, dass er zum Kommissionsvorschlag über die Einrichtung eines Europäischen Qualifikationsrahmens bereits eine allgemeine Ausrichtung festgelegt hat und nun die Stellungnahme des Europäischen Parlaments hierzu erwartet.

Wat tot slot de andere maatregelen betreft die op dit gebied nog genomen moeten worden, wil de Raad erop wijzen dat hij met betrekking tot het voorstel van de Commissie over het vaststelen van een Europees kwalificatiekader reeds zijn algemene stellingname heeft bepaald en nu in afwachting is van het standpunt van het Parlement hieromtrent.


Was schließlich die weiteren in diesem Bereich zu ergreifenden Maßnahmen anlangt, so möchte der Rat darauf hinweisen, dass er zum Kommissionsvorschlag über die Einrichtung eines Europäischen Qualifikationsrahmens bereits eine allgemeine Ausrichtung festgelegt hat und nun die Stellungnahme des Europäischen Parlaments hierzu erwartet.

Wat tot slot de andere maatregelen betreft die op dit gebied nog genomen moeten worden, wil de Raad erop wijzen dat hij met betrekking tot het voorstel van de Commissie over het vaststelen van een Europees kwalificatiekader reeds zijn algemene stellingname heeft bepaald en nu in afwachting is van het standpunt van het Parlement hieromtrent.


Mit der Richtlinie 2000/78/EG wird ein allgemeiner Rahmen für Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung festgelegt.

Richtlijn 2000/78/EG stelt, voor gronden van godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, een algemeen kader in voor gelijke behandeling in arbeid en beroep .


Er ist außerdem mit dem Entwurf eines Rahmenbeschlusses über die Vollstreckung von Entscheidungen über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln in der Europäischen Union verknüpft, zu dem der Rat am 28. Februar 2002 eine allgemeine Ausrichtung festgelegt hat und dessen Annahme demnächst erfolgen dürfte.

Het houdt ook verband met het ontwerp-kaderbesluit inzake de tenuitvoerlegging in de Europese Unie van beslissingen tot bevriezing van voorwerpen of bewijsstukken, waarover de Raad op 28 februari 2002 een algemene oriëntatie heeft bereikt en dat naar verwachting binnenkort zal worden aangenomen.


Der Rat, der sich zu dem ersten Teil des Vorschlags für eine Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (Verordnung (EWG) Nr. 1408/71) zu äußern hatte, erzielte weit reichendes Einvernehmen über die Titel I und II. Da jedoch eine Delegation ihren allgemeinen Prüfungsvorbehalt zu diesem Teil des Textes noch nicht aufheben konnte, beauftragte der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter, das Dossier erneut zu prüfen, damit vor der Tagung des Europäischen Rates in Sevilla (21./22. Juni 2002) eine allgemeine Ausrichtung festgelegt werden kann.

De Raad werd verzocht zich uit te spreken over het eerste gedeelte van het voorstel voor een verordening houdende hervorming van de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (Verordening (EEG) nr. 1408/71) en kwam tot een brede consensus over de gehele tekst betreffende de herziening van de titels I en II. Eén delegatie kon haar algemeen studievoorbehoud bij dit deel van de tekst echter nog niet intrekken. De Raad droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers daarom op het dossier nog eens te bestuderen teneinde vóór de Europese Raad van Sevilla (21/22 juni 2002) tot een algemene beleidslijn te kunnen komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allgemeine ausrichtung festgelegt' ->

Date index: 2024-09-30
w