Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allerdings überzeugt dass » (Allemand → Néerlandais) :

18. tritt für eine tief greifende Diskussion über die optimalen Instrumente zur Verwirklichung von Emissionsverringerungen auf weltweiter Ebene ein, einschließlich einer kritischen Bewertung der Standpunkte der EU in diesem Zusammenhang; ist allerdings überzeugt, dass vorrangig marktgerechte Instrumente zur Anwendung kommen sollten, weil durch solche Instrumente verbindliche Reduktionsziele zu den geringsten Kosten für die Allgemeinheit zu erreichen sind;

18. pleit eervoor dat grondig wordt besproken welke de beste instrumenten zijn om de emissiebeperkingen op wereldschaal te verwezenlijken en dat de standpunten van de EU daaromtrent kritisch worden bekeken; is evenwel van oordeel dat de voorkeur moet worden gegeven aan de toepassing van marktgerichte instrumenten, omdat die instrumenten het mogelijk maken de bindende reductiedoelstellingen met de laagst mogelijke sociale kosten te verwezenlijken;


Der Berichterstatter ist allerdings überzeugt, dass es an der Zeit ist, über die bestehenden Rahmenbedingungen hinauszugehen, und fordert eine mit geeigneten Instrumenten ausgestattete gemeinsame europäische Energieaußenpolitik.

De rapporteur meent echter dat het tijd is om verder te gaan dan de bestaande kaders, en dringt aan op een gemeenschappelijk Europees extern energiebeleid, dat met adequate instrumenten moet worden uitgerust en uitgevoerd.


7. begrüßt die Bereitschaft der Kommission, einen Beitrag zur Suche nach einem umfassenden Kompromiss bezüglich der Verfassung zu leisten; ist allerdings überzeugt davon, dass mehr als eine formelle Erklärung in Berlin erforderlich sein wird, um dieses Ziel zu erreichen, und fordert die Kommission daher dringend auf, uneingeschränkt ihrer Rolle als Motor der europäischen Integration gerecht zu werden, um die gegenwärtige Blockade zu überwinden und vor den Europa-Wahlen 2009 eine Lösung zu erreichen, die die wichtigsten Errungenschaften der Verfassung für Europa bewahrt;

7. juicht het toe dat de Commissie bereid is bij te dragen tot het bereiken van een alomvattende constitutionele regeling; is er echter van overtuigd dat meer dan een officiële verklaring in Berlijn nodig is om die doelstelling te verwezenlijken, en dringt er derhalve bij de Commissie op aan haar rol als motor van het Europese integratieproces volledig op zich te nemen teneinde de huidige impasse te doorbreken, en te komen tot een oplossing die voor de Europese verkiezingen van 2009 de belangrijkste verworvenheden van de Europees Grondwet overeind houdt;


Allerdings sollten sich die zuständigen Behörden zuvor hinreichend davon überzeugt haben, dass ein Kreditinstitut die fälligen und rückzahlbaren Einlagen nicht zurückgezahlt hat.

De bevoegde instanties moeten echter eerst voldoende hebben geconstateerd dat een kredietinstelling heeft nagelaten een verschuldigd en betaalbaar deposito terug te betalen.


Gleichzeitig sind wir allerdings überzeugt, daß Artikel 95 des Vertrags über die Angleichung der Rechtsvorschriften über den Binnenmarkt, auf den sich dieser Entwurf gründet, eine falsche Rechtsgrundlage darstellt.

Tegelijkertijd zijn wij er echter van overtuigd dat artikel 95 van het Verdrag betreffende de onderlinge aanpassing van de voorschriften voor de interne markt, waar dit ontwerp op is gebaseerd, een verkeerde rechtsgrondslag is.


Gleichzeitig sind wir allerdings überzeugt, daß Artikel 95 des Vertrags über die Angleichung der Rechtsvorschriften über den Binnenmarkt, auf den sich dieser Entwurf gründet, eine falsche Rechtsgrundlage darstellt.

Tegelijkertijd zijn wij er echter van overtuigd dat artikel 95 van het Verdrag betreffende de onderlinge aanpassing van de voorschriften voor de interne markt, waar dit ontwerp op is gebaseerd, een verkeerde rechtsgrondslag is.


Ich bin allerdings davon überzeugt, dass sie diesen Herausforderungen begegnen können, indem sie mehr, länger und effizienter arbeiten.

Ik ben er echter van overtuigd dat zij deze uitdagingen aankunnen door harder, langer en efficiënter te werken.


Die Vereinigten Staaten, die weit mehr als Europa für die weltweite Umweltverschmutzung verantwortlich sind, haben einen Plan zur Stabilisierung der CO2- Emissionen ausgearbeitet, der allerdings derzeit nicht überzeugt.

En tenslotte hebben de Verenigde Staten, die toch meer nog dan Europa voor de wereldwijde milieuverontreiniging verantwoordelijk zijn, een plan ter stabilisatie van de CO2-uitstoot vastgesteld dat niet echt kan overtuigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings überzeugt dass' ->

Date index: 2025-06-21
w