Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allerdings wird präzisiert » (Allemand → Néerlandais) :

In dieser Änderung wird präzisiert, dass auch Söldner aus Liberia und Sierra Leone eingesetzt werden, für deren Anwesenheit es offiziell allerdings noch keine absoluten Beweise gibt, auch wenn alle Beobachter vor Ort dies festzustellen beginnen.

Met dit amendement zal verduidelijkt worden dat het gaat om een interventie door huursoldaten uit Liberia en Sierra Leone die door de autoriteiten worden ingezet, maar dat er nog geen sluitend bewijs is voor een dergelijke interventie, ook al hebben alle waarnemers ter plaatse deze inmiddels kunnen vaststellen.


In Bezug auf Aktivitäten im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit haben alle Mitgliedstaaten die Empfehlung Nr. R (87) 15 (13) gebilligt, in der das Übereinkommen Nr. 108 in gewissem Umfang für den Polizeibereich präzisiert wird; sie ist allerdings kein bindendes Rechtsinstrument.

Voor activiteiten op het gebied van politiële en justitiële samenwerking hebben alle lidstaten Aanbeveling R (87)15 (13) onderschreven, waarin Verdrag nr. 108 in zekere mate op politieel gebied wordt gespecificeerd, maar dit is geen bindend rechtsinstrument.


Allerdings wird präzisiert, dass bei der Übernahme einer Betriebsstätte eines in Schwierigkeiten befindlichen Unternehmens die Bedingung von Kapitel 25 Randnummer 4 Absatz 9 dieser Leitlinien, dass nämlich der Vorgang unter Marktbedingungen erfolgen muss, besonders nachzuweisen ist.

Vermeld zij evenwel, dat in geval van een overname van een vestiging van een onderneming in moeilijkheden dient te worden aangetoond dat is voldaan aan de voorwaarde van punt 25.4(9) van hoofdstuk 25 van die richtsnoeren volgens welke de transactie tegen marktvoorwaarden moet geschieden.


In diesem Artikel wird folgendes präzisiert : « Absatz 1 10° gilt allerdings weder für Aktien oder Geschäftsanteilen an verbundenen Gesellschaften oder an Gesellschaften, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht, auch wenn sie den Charakter von Geldanlagen aufweisen, noch für die anderen Aktien oder Geschäftsanteile, die unter den Finanzanlagen aufgeführt sind ».

In dat artikel wordt gepreciseerd : « Het eerste lid, 10°, is evenwel niet van toepassing op de aandelen in verbonden vennootschappen of in vennootschappen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat, zelfs al hebben die aandelen de aard van geldbeleggingen, noch op de andere aandelen die onder de financiële vaste activa zijn opgenomen ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings wird präzisiert' ->

Date index: 2022-10-15
w