Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
80.

Vertaling van "allerdings standen " (Duits → Nederlands) :

Allerdings standen 2001 keine Gemeinschaftsmittel für damit in Verbindung stehende Projekte zur Verfügung.

In 2001 was echter geen communautaire financiering voor hiermee verband houdende projecten beschikbaar.


23. nimmt die Schlussfolgerung des Rechnungshofs aus dessen Sonderbericht Nr. 5/2014 zur Kenntnis, wonach der Behörde in der Anfangsphase nicht genügend Ressourcen zur Verfügung standen, um ihren Auftrag in vollem Umfang wahrnehmen zu können; nimmt zur Kenntnis, dass sich das ESFS noch in der Aufbauphase befindet, und betont, dass die der Behörde bereits übertragenen Aufgaben sowie die im Rahmen derzeitiger Legislativtätigkeiten vorgesehenen Aufgaben eine angemessene personelle und finanzielle Ausstattung voraussetzen, damit eine hochwertige Aufsicht ermöglicht werden kann; unterstreicht, dass die Notwendigkeit, zusätzliche Aufgaben mi ...[+++]

23. neemt kennis van de conclusie van de Rekenkamer in haar Speciaal verslag nr. 5/2014, die luiden dat de personele en financiële middelen van de Autoriteit in de oprichtingsfase over de hele linie ontoereikend waren om haar mandaat uit te voeren; stelt vast dat het ESFS nog in een opbouwfase verkeert en benadrukt dat voor de reeds aan de Autoriteit toevertrouwde taken en voor de taken die haar in op handen zijnde wetgeving zullen worden opgedragen, voldoende personeel en een toereikend budget nodig zijn om de voorwaarden te creëren voor een kwalitatief hoogwaardig toezicht; onderstreept dat altijd zorgvuldig gekeken moet worden naar ...[+++]


23. nimmt die Schlussfolgerung des Hofs aus dessen Sonderbericht Nr. 5/2014 zur Kenntnis, wonach der Behörde in der Anfangsphase nicht genügend Ressourcen zur Verfügung standen, um ihren Auftrag in vollem Umfang wahrnehmen zu können; nimmt zur Kenntnis, dass sich das ESFS noch in der Aufbauphase befindet, und betont, dass die der Behörde bereits übertragenen Aufgaben sowie die im Rahmen derzeitiger Legislativtätigkeiten vorgesehenen Aufgaben eine angemessene personelle und finanzielle Ausstattung voraussetzen, damit eine hochwertige Aufsicht ermöglicht werden kann; unterstreicht, dass die Notwendigkeit, zusätzliche Aufgaben mit zusätzl ...[+++]

23. neemt kennis van de conclusie van de Rekenkamer in haar Speciaal verslag nr. 5/2014, die luiden dat de personele en financiële middelen van de Autoriteit in de oprichtingsfase over de hele linie ontoereikend waren om haar mandaat uit te voeren; stelt vast dat het ESFS nog in een opbouwfase verkeert en benadrukt dat voor de reeds aan de Autoriteit toevertrouwde taken en voor de taken die haar in op handen zijnde wetgeving zullen worden opgedragen, voldoende personeel en een toereikend budget nodig zijn om de voorwaarden te creëren voor een kwalitatief hoogwaardig toezicht; onderstreept dat altijd zorgvuldig gekeken moet worden naar ...[+++]


6. nimmt die Schlussfolgerung des Europäischen Rechnungshofs aus dessen Sonderbericht Nr. 5/2014 zur Kenntnis, wonach der EBA in der Anfangsphase nicht genügend Ressourcen zur Verfügung standen, um ihren Auftrag in vollem Umfang wahrnehmen zu können; nimmt zur Kenntnis, dass sich das ESFS noch in der Aufbauphase befindet, und betont, dass die der EBA bereits übertragenen Aufgaben sowie die im Rahmen derzeitiger Legislativtätigkeiten vorgesehenen Aufgaben eine angemessene personelle und finanzielle Ausstattung voraussetzen, damit eine hochwertige Aufsicht ermöglicht werden kann; unterstreicht, dass die Notwendigkeit, zusätzliche Aufgabe ...[+++]

6. neemt kennis van de conclusies van de Europese Rekenkamer in zijn Speciaal verslag nr. 2014/05, die luiden dat de personele en financiële middelen van de EBA in de oprichtingsfase over de hele linie ontoereikend waren om haar mandaat uit te voeren; onderkent dat het ESFS nog in een opbouwfase verkeert, en benadrukt dat voor de reeds toevertrouwde taken aan de EBA alsook toekomstige taken die beoogd worden in de lopende wetgeving voldoende personeel en een toereikend budget nodig zijn om de voorwaarden te scheppen voor toezicht; onderstreept dat altijd zorgvuldig gekeken moet worden naar de combinatie van bijkomende taken en bijkomen ...[+++]


Der Erfolg solcher Regeln hing allerdings stark von der jeweiligen Lösung ab, die innerhalb der Ratingagentur umgesetzt wurde: Hier standen die tatsächliche Unabhängigkeit und die Professionalität der Mitarbeiter der Ratingagentur den kommerziellen Interessen der Ratingagentur als solcher gegenüber.

Het succes van die regels was echter in hoge mate afhankelijk van een gedragsoplossing binnen het ratingbureau: de feitelijke onafhankelijkheid en het feitelijke professionalisme van de werknemers van het ratingbureau tegenover de commerciële belangen van het ratingbureau zelf.


Allerdings standen einige dieser Fragen im Mittelpunkt der Verhandlungen der Regierungskonferenz 2007, obwohl man sagen kann, dass im Wesentlichen die bereits im Jahr 2004 erzielte Einigung gehalten hat.

Enkele van die vragen hebben echter centraal gestaan tijdens de onderhandelingen in de IGC 2007, hoewel gezegd kan worden dat het akkoord van 2004 voor het grootste deel goed heeft standgehouden.


Zur Modernisierung der Haltungssysteme für Legehennen standen Fonds für die ländliche Entwicklung zur Verfügung, allerdings haben nur einige Mitgliedstaaten (wie etwa Irland) davon Gebrauch gemacht, um sich an die Vorschriften anzupassen.

Plattelandsontwikkelingsfondsen voor de verbetering van de systemen voor het opkweken van legkippen waren beschikbaar, maar slechts enkele lidstaten (bijvoorbeeld Ierland) hebben die gebruikt om beter aan de wettelijke vereisten te kunnen voldoen.


80. [.] Der Gerichtshof muss allerdings darauf hinweisen, dass die einfache Aussetzungsklage zu den Rechtsmitteln gehört, die gemäss dem Dokument, das die Entscheidung des Generalkommissars vom 18. Juni 1999 enthält, den Klägern zur Verfügung standen, um diese Entscheidung anzufechten.

80. [.] Het Hof kan evenwel niet om de vaststelling heen dat het beroep tot gewone schorsing deel uitmaakt van de beroepen die, volgens het document dat de beslissing van de Commissaris-generaal van 18 juni 1999 bevat, openstonden voor de verzoekers om die beslissing aan te vechten.


Allerdings standen zum Zeitpunkt der Vorlage der Fortschreibung keine detaillierteren quantitativen Informationen, wie sie im Vorschlag für den Bundeshaushaltsentwurf enthalten sind, zur Verfügung.

Meer gedetailleerd cijfermateriaal, zoals vervat in het voorstel voor een ontwerp van federale begroting, was echter niet beschikbaar op het tijdstip waarop het geactualiseerde programma werd ingediend.


Allerdings standen 2001 keine Gemeinschaftsmittel für damit in Verbindung stehende Projekte zur Verfügung.

In 2001 was echter geen communautaire financiering voor hiermee verband houdende projecten beschikbaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings standen' ->

Date index: 2022-07-21
w