Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allerdings sollte dieser vorschlag eher " (Duits → Nederlands) :

Allerdings sollte dieser Verwalter vor der Einreichung eines solchen Antrags die erforderliche Genehmigung einholen, sofern das für das Insolvenzverfahren geltende Recht dies vorschreibt.

De insolventiefunctionaris die een dergelijke procedure wil aanvragen, dient daartoe naar behoren gemachtigd te zijn indien het op de insolventie toepasselijke recht dat vereist.


Vor drei Jahren hat die Kommission einen Vorschlag vorgelegt, der einen Ausweg aus der derzeitigen festgefahrenen Situation in Bezug auf das Zulassungsverfahren bieten sollte dieser Vorschlag war in Parlament und Rat auf breite Unterstützung gestoßen.

Drie jaar geleden heeft de Commissie een voorstel ingediend dat brede steun van het Parlement en de Raad kreeg, om een uitweg te bieden uit de impasse in de vergunningsprocedure.


Zudem sollte dieser Vorschlag als Teil einer größeren Überarbeitung der Vierten und der Siebenten Richtlinie Gesellschaftsrecht angesehen werden, die im Legislativprogramm der Kommission für das dritte Quartal 2009 vorgesehen ist.

Bovendien is dit voorstel te beschouwen als een deel van een algemene herziening van de vierde en de zevende richtlijn inzake het vennootschapsrecht die de Commissie zich in het wetgevingswerkprogramma voor het derde trimester van 2009 heeft voorgenomen.


Allerdings ist dieser Vorschlag bei den Mitgliedstaaten auf Ablehnung gestoßen, die es ihrerseits vorzogen, den Ausgleichsmechanismus durch die BSP-Eigenmittel aufrechtzuerhalten.

Dit voorstel stootte echter op de tegenstand van de lidstaten, die het compensatiemechanisme door de vierde bron wilden behouden.


Dieser Vorschlag sollte im Zusammenhang mit dem am gleichen Tage von Dänemark unterbreiteten Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über die Einziehung von Erträgen, Tatwerkzeugen und Vermögensgegenständen aus Straftaten gesehen werden, der ebenfalls vom Rat erörtert wurde.

Dit voorstel moet worden gezien in de context van het op dezelfde dag door Denemarken ingediende voorstel voor een kaderbesluit inzake de confiscatie van opbrengsten van misdrijven, alsmede van de daarbij gebruikte hulpmiddelen en de door middel daarvan verkregen voorwerpen, dat ook door de Raad is besproken.


Allerdings sollte innerhalb von drei Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung anhand der insbesondere bei der Bearbeitung der von der Industrie eingereichten Genehmigungsunterlagen gesammelten Erfahrungen die Möglichkeit einer Gebührenerhebung geprüft werden.

In het licht van de opgedane ervaring echter, met name wat betreft de behandeling van door het bedrijfsleven ingediende vergunningsdossiers, zal binnen drie jaar na de inwerkingtreding van deze verordening worden nagegaan of er vergoedingen kunnen worden gevraagd.


Dieser Vorschlag trägt zudem dem Grundsatz Rechnung, dass diese Rechte abhängig von der Aufenthaltsdauer sind. Er erleichtert damit die Verlängerung einer Aufenthaltsgenehmigung für Drittstaatsangehörige, die sich seit mehr als drei Jahren in der EU aufhalten und gleicht die Rechte dieser Arbeitnehmer, die allerdings weniger umfassend sind, den Rechten jener an, die seit vielen Jahren in der EU ansässig sind.

Dit voorstel gaat ook uit van het principe dat de rechten van onderdanen van derde landen parallel met hun verblijfsduur moeten toenemen en maakt daarom de verlenging van een verblijfsvergunning voor een werknemer uit een derde land die meer dan drie jaar ingezetene is van de betrokken lidstaat eenvoudiger en brengt de rechten van deze werknemers - die echter minder uitgebreid zijn - op één lijn met die van langdurig ingezetenen.


Sollte dieser Vorschlag vom Rat angenommen werden, könnte der Übergang zwischen der früheren Regelung und der neuen Einfuhrregelung der Europäsichen Union reibungsloser verlaufen.

Dit voorstel zou, indien het door de Raad wordt goedgekeurd, voor een soepeler overgang kunnen zorgen tussen de vorige regeling en de nieuwe invoerregeling van de Europese Unie.


Dieser Vorschlag hingegen wurde von den meisten Delegation eher skeptisch aufgenommen; sie befürchten, dass eine Renationalisierung der GAP erfolgen könnte oder dass die Mittel nicht in den Weinsektor geleitet würden, weshalb sie es für besser hielten, die Mittel in der ersten Säule zu belassen.

Dit voorstel is daarentegen door de meeste delegaties met nogal was scepsis ontvangen, omdat zij vrezen dat het GLB wordt gehernationaliseerd of dat de middelen niet naar de wijnbouwsector worden doorgesluisd, en deze delegaties zouden de middelen liever in de eerste pijler houden.


Allerdings steht die Annahme von 22 dieser Vorschläge durch den Ministerrat und das Europäische Parlament noch aus.

De Raad en het Europees Parlement moeten echter nog 22 van deze voorstellen goedkeuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings sollte dieser vorschlag eher' ->

Date index: 2025-03-05
w