Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allerdings sollte diese frist » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings sollte diese Frist nicht für Mehrjahresprogramme gelten, die im Rahmen der Strukturfondsverfahren durchgeführt werden.

Deze beperking in de tijd dient niet te worden toegepast voor meerjarige programma's die volgens de procedures van de Structuurfondsen worden uitgevoerd.


Allerdings sollte diese Frist nicht für Mehrjahresprogramme gelten, die im Rahmen der Strukturfondsverfahren durchgeführt werden.

Deze beperking in de tijd dient niet te worden toegepast voor meerjarige programma's die volgens de procedures van de Structuurfondsen worden uitgevoerd.


Allerdings sollte diese Dauer mindestens sechs Monate und höchstens zwei Jahre betragen, wobei festzuhalten ist, dass dieses Übergangsgeld Amtsträgern für einen befristeten und unmittelbar an ihre Amtszeit anschließenden Zeitraum ein bestimmtes Maß an finanzieller Sicherheit bieten soll, bis sie ihre nächste Erwerbstätigkeit mit einem vergleichbaren Vergütungsniveau aufnehmen oder über eine andere Einkommensquelle, beispielsweise ihr Ruhegehalt, verfügen.

Deze duur mag evenwel niet minder dan zes maanden en niet meer dan twee jaar bedragen, met dien verstande dat de overbruggingstoelage voor ambtsdragers ervoor moet zorgen dat, gedurende een beperkte periode direct na de beëindiging van het mandaat, een bepaald niveau van financiële zekerheid wordt gewaarborgd tot de volgende betaalde baan met een vergelijkbaar niveau van bezoldiging, of een andere bron van inkomsten, zoals het pensioen.


Allerdings sollte diese Bewertung nicht ausschließlich den Wirtschaftsakteuren überlassen werden, sondern es sollte eine Kontrolle durch die Marktüberwachungsbehörden geben, die zumindest auf Eigenerklärungen der Wirtschaftsakteure beruht, in denen dargelegt wird, wie die Risikobewertung durchgeführt wurde.

Deze beoordeling mag niet worden overgelaten aan de marktdeelnemers, maar moet worden gecontroleerd door de markttoezichtautoriteiten, die hiertoe ten minste moeten beschikken over verklaringen van de marktdeelnemers over de wijze waarop de risicobeoordeling is verricht.


Auf Initiative des Europäischen Parlaments oder des Rates sollte diese Frist um drei Monate verlängert werden können.

Deze termijn moet op initiatief van het Europees Parlement of de Raad met nog eens drie maanden kunnen worden verlengd.


Allerdings sollte die Fristr die Übermittlung von Informationen, die dem ersuchten Mitgliedstaat bereits vorliegen, kürzer sein als die ansonsten übliche Frist.

De termijn voor de verstrekking van inlichtingen waarover de aangezochte lidstaat al beschikt, moet evenwel korter zijn dan de standaardtermijn.


Allerdings sollte diese Unterstützung nicht bedingungslos geleistet werden – Fehlverhalten der Länder, die Unterstützung beziehen, sollte dieselben Konsequenzen nach sich ziehen wie im Fall anderer Länder, zum Beispiel in Form von Ausfuhrverboten.

Bijstand hoeft echter niet los te staan van voorwaarden - als landen die bijstand ontvangen in gebreke blijven, moeten ze dezelfde consequenties ondervinden als andere landen; bijvoorbeeld een uitvoerverbod.


Unter Berücksichtigung der besonderen Eigenschaften der Netze im Vereinigten Königreich und des zusätzlichen zeitlichen und finanziellen Aufwands, der für die Entwicklung von Lösungen der Stufe III B erforderlich ist, sollte diese Frist für das Vereinigte Königreich auf den 31. Dezember 2015 festgesetzt werden.

Gezien de bijzondere kenmerken van het VK-netwerk en de extra tijd en kosten die met de ontwikkeling van fase III B-oplossingen gemoeid zijn, moet de uiterste termijn voor het VK op 31 december 2015 worden vastgesteld.


Allerdings müsste diese Frist wohl auf sechzig Kalendertage verkürzt werden, damit sich die Ausfuhrverfahren nicht unnötig hinziehen und die Wettbewerbsfähigkeit von EU-Unternehmen gegenüber Konkurrenten aus Drittländern, in denen Genehmigungen oftmals sehr kurzfristig erteilt werden, nicht beeinträchtigt wird.

Zij acht het echter noodzakelijk die termijn te verkorten tot zestig kalenderdagen, ten einde te vermijden dat de uitvoerprocedures onnodig lang duren en dat de Europese bedrijven daardoor benadeeld worden ten opzichte van hun concurrenten in derde landen, die vaak over zeer korte leveringstermijnen beschikken.


Sollte diese Frist jedoch nicht eingehalten werden, sollte in Übergangsbestimmungen vorgesehen werden, dass der bisherige einheitliche Begleitschein verwendet werden kann.

Overgangsbepalingen moeten echter waarborgen dat, mocht dit nieuwe document niet binnen de gestelde termijn zijn opgesteld, het bestaande document wordt gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings sollte diese frist' ->

Date index: 2022-05-17
w