Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allerdings schon wieder » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte ganz kurz zu dem Einwand des Kollegen, der allerdings schon wieder verschwunden ist, bezüglich der Kosten etwas sagen. Die beiden Berichterstatter, die sehr gute Berichte erstellt haben und denen ich herzlich danke, zeigen eigentlich ziemlich deutlich auf, was die Kosten wären, würden wir keine Nachbarschaftspolitik betreiben.

De beide rapporteurs, die zeer goede verslagen hebben opgesteld en die ik hartelijk bedank, laten eigenlijk tamelijk duidelijk zien wat de kosten zouden zijn als we geen nabuurschapsbeleid zouden voeren.


Wenn allerdings heute nach und nach in sicheren Zonen wieder Flüge zugelassen werden, obwohl die Wetterprognosen unverändert sind und der Vulkan noch immer aktiv ist, dann kann man sich zu Recht die Frage stellen, welche zusätzlichen Sicherheitsgarantien wir den Fluggästen nicht schon früher bzw. rascher hätten bereitstellen können.

Nu het luchtverkeer echter geleidelijk aan in veilige zones weer wordt toegestaan, ofschoon de weersomstandigheden niet zijn veranderd en de vulkaan nog steeds actief is, kan men zich met recht afvragen of we de aanvullende veiligheidsgaranties die we passagiers nu geven niet eerder en sneller hadden kunnen geven.


Noch wichtiger aber ist, dass die Erweiterung ein Modernisierungsmotor für die gesamte EU war, der allerdings mit dem überraschenden Auftreten Chinas und Indiens auf der Weltbühne schon wieder konkurrieren muss.

Nog belangrijker is dat de uitbreiding voor de gehele EU als katalysator voor modernisering heeft gefungeerd – net op tijd gezien de plotselinge opkomst op het wereldtoneel van China en India.


Ich glaube allerdings, dass die Mazedonier sich dieser Pflichten und der noch zu leistenden Arbeit bereits bewusst sind, da sie schon eine Reihe von Reformen durchgeführt haben, die erforderlich sind, damit das Land so schnell wie möglich wieder mit seiner europäischen Familie vereint werden kann.

Ik denk dat men in Macedonië zich al bewust is van deze verplichtingen en het werk dat nog verzet moet worden, omdat al enkele hervormingen zijn doorgevoerd die nodig zijn om het land zo snel mogelijk te herenigen met haar Europese familie.


Sie haben allerdings sehr viel damit zu tun, was die Regierungen schon seit langem und immer wieder auch im Konvent verlangt haben: Die Durchsetzung ihrer eigenen Machtansprüche und die Verletzung und Aufkündigung des Konsenses, den wir ihnen im Konvent abgetrotzt haben. Nein, von den Vorzügen Europas, von mehr sozialer Verantwortung und mehr Demokratie ist hier nicht mehr die Rede.

Die eisen hebben echter wel heel veel te maken met hetgeen de regeringen al lange tijd en herhaaldelijk hebben geëist, ook in de Conventie: Ze willen hun eigen autoriteit behouden en de consensus tenietdoen die wij hun in de Conventie hebben afgedwongen. Nee, het gaat hier niet meer om de verdiensten van Europa, om meer maatschappelijke verantwoordelijkheid en meer democratie.


Allerdings wundere ich mich schon, warum dann die Regierungschefs der EU-Mitgliedstaaten diese Intention selbst wieder konterkarieren, indem sie den Bürgerinnen und Bürgern der EU genau das Gegenteil von Nachdenklichkeit, von Einsicht und auch Korrektur von bisheriger Politik verkünden.

Het verbaast me echter wel dat de regeringsleiders van de lidstaten deze intentie dan zelf weer ondermijnen door de Europese burgers iets mee te delen wat nu juist niet getuigt van bedachtzaamheid, inzicht en bijstelling van het tot nu toe gevoerde beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings schon wieder' ->

Date index: 2024-10-01
w