Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allerdings nicht außer " (Duits → Nederlands) :

40. Allerdings darf die in Randnr. 33 dieses Urteils festgestellte Beschränkung, auch wenn sie mit objektiven Erwägungen des Allgemeininteresses wie den in der vorstehenden Randnummer genannten gerechtfertigt werden kann, nicht außer Verhältnis zu dem verfolgten Zweck stehen.

40. Zo de in punt 33 van het onderhavige arrest geconstateerde beperking al kan worden gerechtvaardigd door objectieve overwegingen van algemeen belang zoals die welke in het vorige punt zijn genoemd, moet evenwel nog blijken dat zij niet onevenredig is aan het nagestreefde doel.


Wir dürfen allerdings nicht außer Acht lassen, dass Libyen von einem diktatorischen Regime beherrscht wird, in dem schwere Menschenrechtsverletzungen und terroristischer Angriffe sowie Einmischungen in die Angelegenheiten andere Länder erfahrungsgemäß eine Tatsache sind, auch wenn es in den letzten Jahren Anzeichen einer willentlichen Kehrtwendung gegeben hat.

We kunnen echter niet vergeten dat Libië wordt geregeerd door een dictatoriaal regime met een geschiedenis van zware schendingen van de mensenrechten, terroristische aanslagen en inmenging in andere landen, hoewel er in de laatste jaren signalen waren dat men een ommezwaai wilde maken.


Allerdings darf dabei auch die Gefahr von Interessenkonflikten nicht außer Acht gelassen werden: Ein Grund für die in vielen Rechtsordnungen bestehende Trennung von Aufsichts- und Abwicklungsbehörden besteht darin, dass so das Risiko aufsichtsbehördlicher Nachsicht verringert werden soll.

Het gevaar van belangenconflicten mag evenwel niet uit het oog worden verloren: een van de redenen waarom toezichthouders en afwikkelingsautoriteiten in vele rechtsgebieden van elkaar gescheiden zijn, is om de prikkels voor gedoogbeleid te beperken.


Man darf allerdings nicht außer Acht lassen, dass im Hinblick auf die audiovisuellen Dienste das erste angenommene Rechtsinstrument die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ aus dem Jahre 1989, überarbeitet im Jahre 1997, ist.

Het eerste rechtsmiddel dat ten aanzien van de audiovisuele diensten werd aangenomen is echter de Richtlijn "Televisie zonder grenzen" van 1989, gewijzigd in 1997.


Allerdings kann ich das Solidaritätsprinzip nicht außer Acht lassen, das die einzelnen Mitgliedstaaten in die Lage versetzen sollte, diese Art der Energieerzeugung zumindest ohne negative äußere Einflüsse zu entwickeln.

Ik kan echter niet voorbijgaan aan het solidariteitsbeginsel, dat de afzonderlijke lidstaten in staat moet stellen dit type energie te ontwikkelen zonder bloot te worden gesteld aan negatieve bemoeienis van buitenaf.


Man sollte allerdings nicht außer Acht lassen, dass die Liste der Aktivitäten, die nicht aus dem Rahmenprogramm finanziert werden sollen, nicht erschöpfend ist.

Er moet echter niet worden vergeten dat de lijst activiteiten die niet mogen worden gefinancierd uit hoofde van het kaderprogramma niet uitputtend is.


12. unterstreicht allerdings, dass die gefährdeten Gruppen nicht außer Acht gelassen werden dürfen, z.B. diejenigen, die mit AIDS/HIV infiziert sind, sich nicht testen oder untersuchen lassen wollen, weil sie fürchten, bei einer bestätigten Infektion ausgegrenzt zu werden; gleiches gilt für Behinderte (mit spezifischen Bedürfnissen) sowie die Notwendigkeit, dass traumatisierte und gefolterte Opfer Zugang zu Behandlungsmöglichkeiten erhalten;

12. wijst erop dat ook aandacht besteed moet worden aan kwetsbare groepen, zoals AIDS/HIV-patiënten, die niet getest of onderzocht willen worden uit angst voor stigmatisering, als zij gïnfecteerd blijken te zijn, en gehandicapten met specifieke behoeften bijvoorbeeld, en dat getraumatiseerde slachtoffers van marteling toegang moeten hebben tot behandeling;


Dabei darf allerdings nicht außer acht gelassen werden, daß auf land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen weiterhin auch die Richtlinie 77/537/EWG über die Rauchemissionen (vgl. Ziffer 1.4) Anwendung findet. Für die Prüfung dieser Emissionen ist hingegen die Verwendung eines anderen Referenzkraftstoffs vorgesehen (Anhang V).

Daarbij mag niet over het hoofd worden gezien dat Richtlijn 77/537/EEG inzake de uitstoot van rook (zie paragraaf 1.4) ook nog steeds van toepassing is op landbouwtrekkers. In Bijlage V van die Richtlijn wordt voor de controle daarop daarentegen het gebruik van een andere referentiebrandstof opgelegd.


Müßte sich ein Nichtmitglied des Goldmarktes allerdings außer in bezug auf diese Umsätze in dem betreffenden Mitgliedstaat nicht für Zwecke der Mehrwertsteuer erfassen lassen, so erfuellt das Mitglied für das Nichtmitglied dessen steuerliche Verpflichtungen gemäß den Vorschriften des betreffenden Mitgliedstaats.

Als een niet-lid behalve voor deze handelingen niet aan de BTW-registratievereisten in de betrokken lidstaat zou zijn onderworpen, vervult het lid de fiscale verplichtingen namens het niet-lid, overeenkomstig de voorschriften van die lidstaat.


Allerdings ändert sich das Bild auch nicht grundlegend, wenn die Angaben zu Fahrten, über die kein Bericht vorgelegt wurde, außer Acht gelassen werden, hauptsächlich, weil die fehlenden Berichte für beide Zeiträume (1997-1998 und 1999-2002) den selben Anteil von Fahrten (etwa 20 %) betreffen.

Ook als geen rekening wordt gehouden met de ritgegevens in de ontbrekende verslagen, verandert het beeld niet veel, voornamelijk omdat de ontbrekende verslagen dezelfde hoeveelheid ritten (ongeveer 20%) in de perioden 1997-1998 en 1999-2002 vertegenwoordigen.


w