Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allerdings herrscht derzeit große unsicherheit " (Duits → Nederlands) :

Allerdings herrscht derzeit große Unsicherheit über die Zukunft.

Op het moment is er echter behoorlijke onzekerheid over de toekomst.


In der Branche der Telematik im Gesundheitswesen herrscht jedoch große Unsicherheit über Fragen der Verantwortung und des Datenschutzes sowie darüber, ob ärztliche Ratschläge, Information über Arzneimittel und das Anbieten von Arzneimitteln über das Netz rechtlich zulässig sind.

Er blijft echter een zekere mate van onzekerheid bestaan in de sector gezondheidstelematica met betrekking tot aansprakelijkheid en gegevensbescherming, de wettigheid van het online verstrekken van medisch advies, evenals de online levering van farmaceutische informatie en producten.


(EN) Herr Präsident! Auf den internationalen Finanzmärkten herrscht derzeit eindeutig Unsicherheit.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, er is op het ogenblik duidelijk onzekerheid in de internationale financiële markten.


Der Wassersport ist eine wichtige Einnahmequelle und bietet hochwertige Arbeitsplätze, allerdings herrscht an der Atlantik-Küste ein großer Mangel an Liegeplätzen vor allem für große Sportboote.

Watersport is een belangrijke inkomstenbron en genereert hoogwaardige banen. Er is echter een groot gebrek aan aanlegplaatsen aan de Atlantische kust, met name voor grote recreatievaartuigen.


Hinter diesem Gesamtbild verbirgt sich jedoch die Tatsache, dass aufgrund der ungünstigen makroökonomischen Lage und der schwachen Aussichten sowohl bei Sparern als auch bei Anlegern derzeit ein hoher Grad an Unsicherheit und Risikoscheu herrscht und es generell an Vertrauen mangelt.

Dit totaalbeeld verbergt echter het feit dat spaarders en investeerders als gevolg van de zwakke macro-economische situatie en vooruitzichten momenteel een hoge mate van onzekerheid, risicoaversie en gebrek aan vertrouwen ervaren.


Da große Unsicherheit über die Wirksamkeit einer Transaktionssteuer herrscht und man sich über ihre Ergiebigkeit nicht im Klaren ist, sollte bei jeglicher Steuer auf Finanztransaktionen eine sorgfältige Abwägung gegenüber denkbaren Alternativen erfolgen. Derartige Alternativen müssten aber, wenn sie künftig ein wirksames Instrument zur Förderung der Finanzmarktstabilität sein sollen, über die bloße Einkommenserzielung hinausgehen.

Gelet op de grote onzekerheid ten aanzien van de doelmatigheid van een belasting op financiële transacties en het onzekere potentieel ten aanzien van het genereren van opbrengsten, zou elke vorm van belasting op financiële transacties dus goed moeten worden afgezet tegen mogelijke alternatieven.


Dem Antrag sind die Schlussfolgerungen der unabhängigen nationalen Behörde Konkurrensverket (4) (schwedische Wettbewerbsbehörde) beigefügt, deren wichtigste Bemerkungen und Schlussfolgerungen wie folgt lauten: „Konkurrensverket hat keine entscheidenden Einwände gegen die Art, wie [Sweden Post] die betreffenden Märkte abgegrenzt hat Das Bild eines existierenden und zunehmenden Wettbewerbs gegenüber [Sweden Post] durch neue Unternehmen im Postsektor ist korrekt; dies gilt vor allem für die stärker besiedelten Gebiete Schweden ist allerdings dünn besiedelt und besitzt große geografische Gebiete, in denen es ...[+++]

Bij het verzoek zijn de conclusies gevoegd van de onafhankelijke nationale instantie Konkurrensverket (4) (de Zweedse mededingingsautoriteit), waarvan de belangrijkste opmerkingen en conclusies als volgt luiden: „Konkurrensverket heeft geen zwaarwegende bezwaren tegen de wijze waarop [Zweedse Post] de relevante markten heeft afgebakend (.) Het beeld van een bestaande en toenemende concurrentie van nieuwe ondernemingen in de postsector tegen [Zweedse Post] is correct; dit geldt met name in de dichterbevolkte gebieden (.) Zweden is echter dunbevolkt en er zijn grote geografis ...[+++]


G. angesichts der Versäumnisse bei der wissenschaftlichen Erforschung des Mittelmeers in qualitativer Hinsicht sowie in Bezug auf eine sektorspezifische Forschungsstrategie, die der Grund dafür sind, dass in Bezug auf die Nutzung der Ressourcen und die Reproduktion der Arten große Unsicherheit herrscht,

G. overwegende dat het wetenschappelijk onderzoek in het Middellandse-Zeegebied tekortschiet, zowel kwalitatief gezien als door de fragmentarische aanpak, hetgeen leidt tot talloze onzekerheden op het punt van de exploitatie van de visbestanden en de voortplanting van de soorten,


G. in Erwägung der Versäumnisse bei der wissenschaftlichen Erforschung des Mittelmeers in qualitativer Hinsicht sowie in Bezug auf eine sektorspezifische Forschungsstrategie, die der Grund dafür sind, dass in Bezug auf die Nutzung der Ressourcen und die Reproduktion der Arten große Unsicherheit herrscht,

G. overwegende dat het wetenschappelijk onderzoek in het Middellandse-Zeegebied tekortschiet, zowel kwalitatief gezien als door de fragmentarische aanpak, hetgeen leidt tot talloze onzekerheden op het punt van de exploitatie van de visbestanden en de voortplanting van de soorten,


Anfänglich herrschte aufgrund von Übersetzungsfehlern in den verschiedenen Sprachfassungen große Unsicherheit im Hinblick auf die Kriterien für die Gewährung von Gemeinschaftsmitteln (3.9).

Aanvankelijk bestond er, wegens vertaalfouten in de verschillende versies, grote onzekerheid over de criteria voor de toewijzing van communautaire middelen (3.9).


w