Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allerdings haben wir in diesen verhandlungen ganz » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings haben wir in diesen Verhandlungen ganz erhebliche Verbesserungen machen können, auch nach der Abstimmung im Ausschuss, die es am Ende ermöglichten, dass meine Fraktion diesem Kompromisspaket morgen auch wirklich wird zustimmen können.

Tijdens deze onderhandelingen en door de stemming in de commissie hebben we de tekst echter aanzienlijk kunnen verbeteren, waardoor mijn fractie nu toch kan instemmen met het compromispakket.


Auch wenn ich ganz offen gestehe, dass die Kommission in diesen Verhandlungen auch ab und zu Kompromisse eingehen musste.

Hoewel ik ruiterlijk toegeef dat de Commissie bij deze onderhandelingen ook soms compromissen heeft moeten sluiten.


Allerdings haben viele Menschen, zu denen auch ich gehöre, bei diesen Geräten Bedenken, und zwar in puncto Betriebssicherheit, äußere Gefährdungen und Privatsphäre.“

Zoals vele anderen, maak ik me bij de inzet van drones echter zorgen over de veiligheid, beveiliging en privacy".


Allerdings haben die Fluggäste unter außergewöhnlichen Umständen wie diesen keinen Anspruch auf eine zusätzliche finanzielle Entschädigung, die ihnen im Falle von Verspätungen oder Annullierungen, die der Fluggesellschaft anzulasten sind, zusteht.

In dergelijke uitzonderlijke omstandigheden hebben passagiers echter geen recht op een aanvullende financiële vergoeding, hetgeen wel het geval zou zijn als de luchtvaartmaatschappij schuld had aan de vertragingen of afgelastingen.


Frau Kommissarin, in Ihrer zupackenden Art, und dies auch bei diesen Verhandlungen zum richtigen Zeitpunkt, haben Sie ganz entscheidend zum Verhandlungsergebnis und Erfolg beigetragen.

Mevrouw de commissaris, met uw doortastende optreden, waarvoor u in deze onderhandelingen steeds het juiste tijdstip heeft gekozen, heeft u op beslissende wijze bijgedragen tot het resultaat en het succes van de onderhandelingen. Mijn hartelijke dank hiervoor.


Diejenigen Länder, die am dringendsten Hilfe benötigen und am wenigsten zu bieten haben, sind und bleiben ganz zu Recht auch diejenigen, denen wir uns in diesen Verhandlungen vorrangig widmen.

De landen met de grootste problemen en behoeften, dus die het minst te bieden hebben, zijn en blijven zeer terecht de landen waaraan wij in deze onderhandeling prioriteit geven.


Wie Sie wissen, stehen wir bei diesen Verhandlungen noch ganz am Anfang, aber ich kann Ihnen mitteilen, dass wir mit der Veröffentlichung einer Mitteilung der Kommission – und zwar haben wir es hier mit einer Premiere seitens der europäischen Exekutive insgesamt zu tun – an den Rat und das Parlament über die Beziehungen der Europäischen Union zur UNESCO sehr starke Signale an unsere Partner ausgesandt haben.

U weet dat deze onderhandelingen nog in de kinderschoenen staan, maar ik moet u zeggen dat wij onze partners voor het eerst een ijzersterk signaal hebben gegeven met de mededeling van de Commissie, dus van de gehele Europese uitvoerende macht, aan de Raad en het Parlement over de betrekkingen van de Europese Unie met de UNESCO.


Wie Sie wissen, stehen wir bei diesen Verhandlungen noch ganz am Anfang, aber ich kann Ihnen mitteilen, dass wir mit der Veröffentlichung einer Mitteilung der Kommission – und zwar haben wir es hier mit einer Premiere seitens der europäischen Exekutive insgesamt zu tun – an den Rat und das Parlament über die Beziehungen der Europäischen Union zur UNESCO sehr starke Signale an unsere Partner ausgesandt haben.

U weet dat deze onderhandelingen nog in de kinderschoenen staan, maar ik moet u zeggen dat wij onze partners voor het eerst een ijzersterk signaal hebben gegeven met de mededeling van de Commissie, dus van de gehele Europese uitvoerende macht, aan de Raad en het Parlement over de betrekkingen van de Europese Unie met de UNESCO.


Die Kommission kommt vor allem zu folgenden Schlußfolgerungen: Das Programm entspricht den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts. Das Programm enthält drei makroökonomische Szenarien, doch basieren alle detaillierten Projektionen für die öffentlichen Finanzen auf dem vorsichtigen Szenario, wonach das öffentliche Defizit im Jahr 2002 auf 1% des BIP zurückgeht; die niederländischen Behörden haben sich für diesen vorsichtigen Ansatz entschieden, um gesunde öffentliche Finanzen zu gewährleisten. Das optimistischere mittlere Szenario scheint der derzeit allgemein vorherrschende ...[+++]

De voornaamste conclusies van de Commissie zijn: het programma is in overeenstemming met de vereisten van het stabiliteits- en groeipact; het programma omvat drie macro-economische scenario's, maar de uitgewerkte voorspellingen voor de geaggregeerde grootheden van de overheidsfinanciën zijn gebaseerd op het voorzichtige scenario; volgens dit scenario zal het overheidstekort in 2002 gedaald zijn tot 1% van het BBP. De Nederlandse autoriteiten hebben voor deze ...[+++] behoedzame aanpak gekozen om een gezonde situatie van de overheidsfinanciën te verzekeren; het middelste, meer optimistische scenario lijkt evenwel beter overeen te stemmen met de huidige algemene opvattingen: in dit scenario is er in 2002 nagenoeg geen sprake meer van een tekort; de voor 1999-2002 voorgenomen inspanningen tot begrotingsconsolidatie lijken minder ambitieus in vergelijking met de vooruitgang die werd geboekt tot aan 1997; het accent is verder verlegd naar vermindering van de belastingdruk en verhoging van de uitgaven voor structurele verbetering; deze aanpak is begrijpelijk maar vereist nauwlettend toezicht van de Nederlandse autoriteiten; alle kansen moeten worden benut om de veiligheidsmarge, bedoeld om te voorkomen dat het tekort de bij Verdrag bepaalde referentiewaarde van 3% van het BBP overschrijdt, te vergroten en aldus de begrotingssituatie van Nederland te verbeteren.


Die Entwicklungsländer haben von diesen Verhandlungen am meisten zu erwarten, und zwar aus genau denselben Gründen, aus denen die Abfertigung eines Containers in Liverpool zwei Tage und in einem Hafen in Äthiopien zwanzig Tage dauert.

De ontwikkelingslanden hebben hierbij het meest te winnen als men bedenkt dat het twee uur duurt om een container in Liverpool in te klaren tegen twintig dagen in een haven in Eritrea.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings haben wir in diesen verhandlungen ganz' ->

Date index: 2022-07-31
w