Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allerdings besteht zweifellos noch " (Duits → Nederlands) :

Allerdings besteht zweifellos noch Raum für die Verbesserung der Wirksamkeit und Repräsentativität dieser Foren (einschließlich einer stärkeren Beteiligung der Zivilgesellschaft) sowie für klarere Zielsetzungen.

Er bestaat evenwel ongetwijfeld ruimte om de doeltreffendheid en representativiteit van het forum te verbeteren (inclusief de mogelijkheid van een bredere participatie van de civiele samenleving) en het doel ervan nader uit te klaren.


Allerdings besteht immer noch wenig Spielraum für eine beschleunigte Verabschiedung nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren, wie auch die Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens nach Artikel 213 AEUV zur Verabschiedung der zweiten Makrofinanzhilfe für die Ukraine im Jahr 2014 verdeutlicht.

Toch blijven de mogelijkheden om de vaststellingsprocedure volgens de gewone wetgevingsprocedure te bespoedigen beperkt, zoals blijkt uit het feit dat voor de vaststelling van het tweede MFB-pakket voor Oekraïne in 2014 gebruik is gemaakt van de noodprocedure van artikel 213 VWEU.


Allerdings besteht noch Handlungsbedarf in Bezug auf die Verwaltungskapazität der Behörde für Wettbewerbsschutz und der für staatliche Beihilfen zuständigen Behörden.

Er blijven echter problemen met de bestuurlijke capaciteit voor de bescherming van de concurrentie en de organen voor staatssteun.


Allerdings besteht noch erheblicher Handlungsbedarf, insbesondere in den Bereichen, in denen die Kommission als zu langsam und unflexibel gilt, da die künftige Außenhilfe immer stärker von einer flexiblen und engen Zusammenarbeit mit den anderen Gebern abhängen wird[6].

Er is echter nog veel werk aan de winkel, vooral op gebieden waarop de Commissie traagheid of een gebrek aan flexibiliteit wordt verweten, omdat de toekomstige structuur van de externe bijstand in toenemende mate zal worden gebaseerd op flexibiliteit en een intensievere samenwerking met andere donoren[6].


Allerdings besteht bei vielen Entwicklungsländern noch großer Nachholbedarf.

Veel ontwikkelingslanden hebben evenwel nog altijd een grote achterstand.


Allerdings besteht noch nicht ausreichend Unterstützung für diese Idee im Rat, und das ist einer der Gründe dafür, dass der Rat beschlossen hat, dieses Thema wegzulassen.

Er is daar echter nog onvoldoende steun voor in de Raad, en dat is een van de redenen waarom de Raad dit heeft geschrapt.


Allerdings besteht noch immer eine gefährliche Diskrepanz zwischen dem Vorgehen der Polizei gegenüber illegalen Einwanderern und der Realität in zahlreichen Mitgliedstaaten.

Toch schuilt er nog steeds een gevaarlijke kloof tussen enerzijds de politiële benadering van illegale immigratie, die ook nu nog voortduurt, en anderzijds de realiteit in een groot aantal lidstaten.


Allerdings besteht immer noch das Problem der niedrigen Arbeitskosten. Das ist jedoch etwas, das wir kennen, und deshalb konzentriert sich die Beschäftigungsstrategie auf die Frage der Investitionen in die Humanressourcen sowie des grundsätzlichen Wandels in der Ausrichtung von Arbeitsplätzen in Europa.

Het probleem van de lage loonkosten bestaat nog wel, maar dat wisten we en daarom concentreert de werkgelegenheidsstrategie zich op investeringen in menselijk potentieel en op een fundamentele wijziging van de aard van de werkgelegenheid in Europa.


Allerdings besteht trotz aller im Bereich der Gleichberechtigung von Frauen und Männern erreichten Fortschritte noch immer eine Diskrepanz zwischen der rechtlichen Gleichheit und der tatsächlichen Gleichheit, so dass auf vielen Gebieten noch zahlreiche Unterschiede zwischen Männern und Frauen bestehen, wie auch im Bericht der Präsidentschaft belegt wird.

Ondanks de vorderingen die zijn gemaakt, blijft er echter een kloof bestaan tussen juridische en feitelijke gelijkheid en in talrijke sectoren is er sprake van grote verschillen tussen vrouwen en mannen, wat ook blijkt uit het verslag van het voorzitterschap.


Wenn das Risiko einer digitalen Kluft bereits zwischen den verschiedenen Regionen der EU besteht, dann wird dieses Risiko wohl nach dem Beitritt der neuen Mitglieder zweifellos noch größer.

Indien er reeds een gevaar bestaat van het ontstaan van een digitale scheidslijn tussen verschillende regio's van de Europese Unie, dan lijdt het geen twijfel dat deze risico's na de toetreding van nieuwe lidstaten een nog ernstiger vorm zullen aannemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings besteht zweifellos noch' ->

Date index: 2022-12-31
w