Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allerdings besteht noch handlungsbedarf " (Duits → Nederlands) :

Allerdings besteht noch Handlungsbedarf in Bezug auf die Verwaltungskapazität der Behörde für Wettbewerbsschutz und der für staatliche Beihilfen zuständigen Behörden.

Er blijven echter problemen met de bestuurlijke capaciteit voor de bescherming van de concurrentie en de organen voor staatssteun.


Allerdings besteht noch erheblicher Handlungsbedarf, insbesondere in den Bereichen, in denen die Kommission als zu langsam und unflexibel gilt, da die künftige Außenhilfe immer stärker von einer flexiblen und engen Zusammenarbeit mit den anderen Gebern abhängen wird[6].

Er is echter nog veel werk aan de winkel, vooral op gebieden waarop de Commissie traagheid of een gebrek aan flexibiliteit wordt verweten, omdat de toekomstige structuur van de externe bijstand in toenemende mate zal worden gebaseerd op flexibiliteit en een intensievere samenwerking met andere donoren[6].


Allerdings besteht bislang kein Handlungsbedarf für den EU-Gesetzgeber.

Er is echter geen ingreep van de EU-wetgever vereist: het is voldoende de "concurrentie tussen systemen" te laten spelen.


Allerdings besteht noch nicht ausreichend Unterstützung für diese Idee im Rat, und das ist einer der Gründe dafür, dass der Rat beschlossen hat, dieses Thema wegzulassen.

Er is daar echter nog onvoldoende steun voor in de Raad, en dat is een van de redenen waarom de Raad dit heeft geschrapt.


Allerdings besteht noch immer eine gefährliche Diskrepanz zwischen dem Vorgehen der Polizei gegenüber illegalen Einwanderern und der Realität in zahlreichen Mitgliedstaaten.

Toch schuilt er nog steeds een gevaarlijke kloof tussen enerzijds de politiële benadering van illegale immigratie, die ook nu nog voortduurt, en anderzijds de realiteit in een groot aantal lidstaten.


Neben den formellen Anforderungen besteht in einigen wichtigen Bereichen noch Handlungsbedarf, so beispielsweise bei der Umsetzung der Leistungspläne und Gebührensysteme für die funktionalen Luftraumblöcke, beim Aufbau einer echten Partnerschaft zwischen den einzelnen funktionalen Luftraumblöcken und den Netzmanagern, um ein besseres Luftraummanagement zu gewährleisten, und bei der koordinierten Einführung des Programms SESAR.

Bovenop de vastgelegde vereisten moeten enkele kernproblemen nog steeds worden aangepakt, bv. de uitvoering van FAB-prestatieplannen en heffingsstrategieën; de ontwikkeling van een reëel partnerschap tussen individuele FAB's en de netwerkbeheerder voor een beter beheer van het luchtruim; en de gecoördineerde en gesynchroniseerde operationalisering van SESAR.


Allerdings besteht noch erheblicher Verbesserungsbedarf beim urheberrechtlichem Schutz und im Besonderen bei kreditwirtschaftlichen Fragen. Die weitere Öffnung des Banken- und Versicherungsmarktes und das Vorantreiben der Suche nach gemeinsamen Standards sind erkennbare Schritte nach vorne.

De bescherming van het auteursrecht en met name de toestand van het kredietwezen moeten echter nog aanzienlijk verbeterd worden. Er is merkbaar vooruitgang geboekt door de bank- en verzekeringsmarkt verder open te stellen en door vaart te zetten achter het zoeken naar gemeenschappelijke standaarden.


Allerdings besteht noch erheblicher Verbesserungsbedarf beim urheberrechtlichem Schutz und im Besonderen bei kreditwirtschaftlichen Fragen. Die weitere Öffnung des Banken- und Versicherungsmarktes und das Vorantreiben der Suche nach gemeinsamen Standards sind erkennbare Schritte nach vorne.

De bescherming van het auteursrecht en met name de toestand van het kredietwezen moeten echter nog aanzienlijk verbeterd worden. Er is merkbaar vooruitgang geboekt door de bank- en verzekeringsmarkt verder open te stellen en door vaart te zetten achter het zoeken naar gemeenschappelijke standaarden.


Die Kommission erörtert die Frage der Hotelsicherheit – insbesondere des Brandschutzes – seit einiger Zeit mit den Mitgliedstaaten, allerdings besteht bisher kein zwingender Handlungsbedarf auf Gemeinschaftsebene, sondern vielmehr die Notwendigkeit, die einzelstaatlichen Vorschriften wirksam durchzusetzen.

De Commissie overlegt al geruime tijd met de lidstaten over de kwestie van de veiligheid van hotels – met name met betrekking tot de brandveiligheid – maar tot nu toe zijn er nog geen aanwijzingen dat maatregelen op EU-niveau beter zouden functioneren dan een effectieve en strikte handhaving van de nationale voorschriften.


Bei einigen dieser Aspekte besteht noch weiterer Handlungsbedarf.

Wat enkele van deze aspecten betreft is verder werk noodzakelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings besteht noch handlungsbedarf' ->

Date index: 2024-06-16
w