Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Digitaler Vertrag
E-Vertrag
EGKS-Vertrag
EU-Verträge
Elektronischer Vertrag
Elektronischer Vertragsschluss
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Europäische Verträge
Online-Vertrag
Primärrecht
Teilstopp-Vertrag
Vertrag von Nizza
Vertrag von Paris
Vertrag über die Europäische Union und der
Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp
Verträge der Europäischen Union
Verträge mit Dienstleistern aushandeln
Verträge mit Dienstleistern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln
Werden
Wiederherstellung aller Organsysteme

Traduction de «aller vertrag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Europäische Verträge [ EU-Verträge | Primärrecht | Verträge der Europäischen Union ]

Europese verdragen [ EU-Verdragen | primair recht | Verdragen van de Europese Unie ]


digitaler Vertrag [ elektronischer Vertrag | elektronischer Vertragsschluss | E-Vertrag | Online-Vertrag ]

digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Verträge mit Dienstleistern verhandeln | Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln | Verträge mit Dienstleistern aushandeln | Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln

servicecontracten afsluiten | werken met dienstverleningsovereenkomsten | met dienstverleners over contracten onderhandelen | onderhandelingen voeren over dienstverleningscontracten


EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]

EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]


Teilstopp-Vertrag | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser | Vertrag über die teilweise Einstellung der Kernwaffenversuche | Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp

Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water


Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. weist darauf hin, dass auf den Großhandelsspotmärkten jeder Marktteilnehmer ein Angebot vorlegt, das einen Preis und die Menge des Stroms enthält, der zu diesem Preis geliefert werden kann, und die Börse dann die Bieter - angefangen beim niedrigsten Preis – so lange mit Lieferverträgen belohnt, bis die prognostizierte Nachfrage gedeckt ist; weist darauf hin, dass das Gebot des letzten Kraftwerks, das einen Vertrag erhält, den Preis aller Verträge bestimmt und denselben Preis für die gesamte Strommenge bildet; weist darauf hin, dass Kraftwerke nicht anhand ihres eigenen Gebots bezahlt werden, sondern nach dem Gebot des Randerzeugers ...[+++]

6. wijst erop dat op de groothandelsmarkt elke marktdeelnemer een bod uitbrengt dat bestaat uit een prijs en de hoeveelheid elektriciteit die aan die prijs kan worden geleverd, en dat de beurs de bieders vervolgens met leveringscontracten beloont, te beginnen bij het laagste bod totdat aan de voorspelde vraag is voldaan; merkt op dat het bod van de laatste centrale die een contract krijgt, de prijs van alle contracten bepaalt, waardoor voor alle elektriciteit dezelfde prijs geldt; wijst erop dat de elektriciteitscentrales niet worde ...[+++]


6. nimmt zur Kenntnis, dass der Bericht des Internen Prüfers des ERH für 2006 weitgehend positiv war und festgestellt wurde, dass die Qualität der Ausschreibungsunterlagen und der Verträge zufrieden stellend war, auch wenn die Wahl vereinfachter oder abweichender Verfahren besser hätte begründet werden können und die Dokumentation im Zusammenhang mit der Bewertung der Angebote verbessert werden sollte; begrüßt in diesem Zusammenhang die Tatsache, dass alle Empfehlungen des Internen Prüfers (verstärkte Schulung im Bereich der Auftragsvergabe und Registrierung aller Verträge ...[+++]

6. merkt op dat het verslag over 2006 van de interne controleur van de Europese Rekenkamer over het algemeen positief was en aangaf dat de kwaliteit van aanbestedingsdossiers en contracten bevredigend was, hoewel "de keuze voor vereenvoudigde of afwijkende procedures beter verantwoord had kunnen worden en de documentatie wat betreft de beoordeling van offertes verbeterd zou moeten worden"; juicht het in deze context toe dat aan alle aanbevelingen van de interne controleur (verbetering van de opleidingen op het gebied van aanbesteding ...[+++]


6. nimmt zur Kenntnis, dass der Bericht des Internen Prüfers des ERH für 2006 weitgehend positiv war, und festgestellt wurde, dass die Qualität der Ausschreibungsunterlagen und der Verträge zufrieden stellend war, auch wenn die Wahl vereinfachter oder abweichender Verfahren besser hätte begründet werden können und die Dokumentation im Zusammenhang mit der Bewertung der Angebote verbessert werden sollte; begrüßt in diesem Zusammenhang die Tatsache, dass alle Empfehlungen des Internen Prüfers (verstärkte Schulung im Bereich der Auftragsvergabe und Registrierung aller Verträge ...[+++]

6. merkt op dat het verslag over 2006 van de interne controleur van de Europese Rekenkamer over het algemeen positief was en aangaf dat de kwaliteit van aanbestedingsdossiers en contracten bevredigend was, hoewel “de keuze voor vereenvoudigde of afwijkende procedures beter verantwoord had kunnen worden en de documentatie wat betreft de beoordeling van offertes verbeterd zou moeten worden”; juicht het in deze context toe dat aan alle aanbevelingen van de interne controleur (verbetering van de opleidingen op het gebied van aanbesteding ...[+++]


(i) Cofathec Coriance und alle Elemente ihres normalen Geschäfts einschließlich des gesamten Personals und aller Verträge, jedoch mit Ausnahme ihrer Beteiligung an den Kältenetzen (d. h. Climespace, den Betreiber des Kältenetzes der Stadt Paris, und SESAS, den Betreiber des Kältenetzes des Stade de France) sowie

i) Cofathec Coriance en alle onderdelen die haar handelsfonds uitmaken, met inbegrip van alle werknemers en alle contracten, doch met uitsluiting van haar belang in stadskoelingsnetwerken (nl. Climespace, dat het stadskoelingsnet in Parijs exploiteert, en SESAS, dat het stadskoelingsnet van het Stade de France exploiteert), en


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. begrüßt die Ankündigung der Kommission, eine eingehende Überprüfung aller Verträge und Zahlungen an EUROGRAMME vorzunehmen, sowie die Aussetzung aller neuen Verträge mit diesem Unternehmen und die vollständige Anwendung der Bestimmungen der Haushaltsordnung bei der Übertragung von Anteilen dieses Unternehmens auf eine neue Gesellschaft;

59. is tevreden met de aankondiging door de Commissie van een grondige evaluatie van alle contracten met en betalingen aan Eurogramme, de opschorting van alle nieuwe contracten met dit bedrijf en de onverkorte toepassing van de bepalingen van het Financieel Reglement met betrekking tot de overdracht van het aandelenbezit van dit bedrijf aan een nieuwe onderneming;


58. begrüßt die Ankündigung der Kommission, eine eingehende Überprüfung aller Verträge und Zahlungen an EUROGRAMME vorzunehmen, sowie die Aussetzung aller neuen Verträge mit diesem Unternehmen und die vollständige Anwendung der Bestimmungen der Haushaltsordnung bei der Übertragung von Anteilen dieses Unternehmens auf eine neue Gesellschaft;

58. is tevreden met de aankondiging door de Commissie van een grondige evaluatie van alle contracten met en betalingen aan Eurogramme, de opschorting van alle nieuwe contracten met dit bedrijf en de onverkorte toepassing van de bepalingen van het Financieel Reglement met betrekking tot de overdracht van het aandelenbezit van dit bedrijf aan een nieuwe onderneming;


KOMMT ÜBEREIN, dafür Sorge zu tragen, dass eine solche Ausdehnung grundsätzlich auf die Systeme der sozialen Sicherheit aller Mitgliedstaaten angewendet wird, wobei die besonderen Bestimmungen der dem EG-Vertrag und dem EU-Vertrag beigefügten Protokolle über die Position des Vereinigten Königreichs, Irlands und Dänemarks zu beachten sind;

2. KOMT OVEREEN ervoor te zorgen dat die uitbreiding, in beginsel, wordt toegepast op de socialezekerheidsstelsels van alle lidstaten, onverminderd de bijzondere bepalingen van de relevante protocollen bij de Verdragen (EU/EG) ten aanzien van het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Denemarken;


17. ERSUCHT die Kommission, bei der weiteren Arbeit an ihrer umfassenden Gesundheitsstrategie sämtliche Handlungsmöglichkeiten der Gemeinschaft in bezug auf die gesundheitsrelevanten Faktoren unter Nutzung aller durch den Vertrag gegebenen Spielräume auszuschöpfen, damit bei der Festlegung und Umsetzung aller Gemeinschaftspolitiken und aktivitäten ein hohes Gesundheitsschutzniveau gewährleistet ist.

17. VERZOEKT de Commissie bij de ontwikkeling van haar brede gezondheidsstrategie het volledige potentieel aan communautaire actiemaatregelen met betrekking tot gezondheidsdeterminanten te benutten met gebruikmaking van alle mogelijkheden die het Verdrag biedt, teneinde te zorgen voor een hoog niveau van gezondheidsbescherming bij de definiëring en de uitvoering van het gehele scala van communautaire beleidsmaatregelen en activiteiten;


Ihm liegt die aktive Mitwirkung aller Mitgliedstaaten des Vertrags und deren Wille zugrunde, bei der Suche nach Kompromißlösungen den Erfordernissen und Anliegen aller Rechnung zu tragen.

Het is tot stand gekomen door de actieve deelname van alle partijen bij het Verdrag en hun wil met ieders verplichtingen en verlangens rekening te houden om zo tot compromisoplossingen te komen.


Abschließend weist der Rat (Verkehr) erneut darauf hin, daß hinsichtlich aller bestehenden und künftigen Initiativen der neue Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union in der durch den Vertrag von Amsterdam geänderten Fassung ausdrücklich die Verpflichtung für alle Organe der Europäischen Union festschreibt, die Umwelterfordernisse in die Festlegung und Durchführung aller Gemeinschaftspolitiken, -vorschläge und -maßnahmen einzubeziehen.

De Raad Vervoer herhaalt tenslotte dat, met betrekking tot alle bestaande en toekomstige initiatieven, het nieuwe artikel 6 van het EG-Verdrag zoals dit voortvloeit uit het Verdrag van Amsterdam, uitdrukkelijk voor alle instanties van de Europese Unie de verplichting vastlegt om de eisen inzake milieubescherming te integreren in de omschrijving en uitvoering van het beleid en het optreden van de Gemeenschap.


w