Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aller krebsfälle durch entsprechende untersuchungen " (Duits → Nederlands) :

B. in der Erwägung, dass ein Drittel aller Krebsfälle durch entsprechende Untersuchungen und Früherkennung verhindert werden kann und dass die Bürgerinnen und Bürger besser über diese medizinischen Tests informiert werden sollten, um einen effizienteren Einsatz der für diesen Bereich bereitgestellten Mittel zu ermöglichen,

B. overwegende dat een derde van alle kankergevallen door middel van goede screening en vroegtijdige opsporing kan worden voorkomen en dat de burgers beter moeten worden geïnformeerd over deze medische onderzoeken opdat de voor deze sector gereserveerde financiële middelen op een efficiëntere wijze kunnen worden gebruikt,


- den tatsächlichen Zugang aller Unternehmen in Europa zum Binnenmarkt und zu den internationalen Märkten unabhängig von ihrem Standort durch entsprechende Verkehrs- und Logistiknetze zu gewährleisten.

- ervoor zorgen dat de logistieke en vervoernetwerken de industrie in de gehele Unie toegang bieden tot de interne markt en de internationale markt daarbuiten.


Der dritte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6190 ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung und gegen Artikel 6 der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (nachstehend: Habitatrichtlinie) sowie gegen Artikel 6 des Aarhus-Übereinkommens durch die Artikel 155, 226 und 390 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung, weil, abgesehen von der Ausnahme für Tätigkeiten, die materielle Eingriffe in die Umwelt zur Folge haben, bei einer reinen Erneuerung einer Umgebungsgenehmigung oder Umwandlung einer Umweltgenehmigun ...[+++]

Het derde middel in de zaak nr. 6190 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet en van artikel 6 van de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna (hierna : Habitatrichtlijn) alsook van artikel 6 van het Verdrag van Aarhus door de artikelen 155, 226 en 390 van het Omgevingsvergunningsdecreet omdat, behoudens de uitzondering voor activiteiten die fysieke ingrepen in het leefmilieu tot gevolg hebben, bij een loutere hernieuwing van een omgevingsvergunning of omzetting van een milieuvergunning in een omgevingsvergunning geen ...[+++]


Bei der Probenuntersuchung hat das Labor: 1. die Untersuchungen in den gesetzten Fristen durchzuführen, 2. der NADO-DG den Nachweis aller Stoffe oder Methoden mitzuteilen, welche die Ergebnisse oder Leistungen eines Sportlers künstlich verbessern könnten, auch wenn sie nicht in der Verbotsliste enthalten sind, 3. Dritten mit Ausnahme der betreffenden internationalen Sportorganisation, der NADO-DG und der WADA das Ergebnis der Untersuchungen nicht zu of ...[+++]

Bij het onderzoeken van de monsters moet het laboratorium zich aan de volgende regels houden : 1° het moet de onderzoeken binnen de gestelde termijnen uitvoeren; 2° het moet aan de NADO-DG het bewijs meedelen van alle stoffen of methoden die de resultaten of prestaties van een sporter kunstmatig zouden kunnen verbeteren, ook wanneer ze niet op de verboden lijst staan; 3° het mag het resultaat van de onderzoeken niet meedelen aan derden, maar wel aan de betrokken internationale sportorganisatie, de NADO-DG en het WADA; 4° het moet alle mogelijke belangenconflicten vermijden; 5° het moet toestaan dat de NADO-DG regelmatig controleert o ...[+++]


I. in der Erwägung, dass rund 30 % aller Krebsfälle durch Früherkennung und Behandlung verhindert bzw. die Folgen verringert werden können und dass die Wirksamkeit der nationalen Früherkennungsprogramme für Frauen unterschiedlich ist und von der Erfassung der weiblichen Bevölkerung, der Zugänglichkeit zur Mammographie und deren Qualität, der Behandlung und anderen Faktoren abhängt,

I. overwegende dat ca. 30% van de kankergevallen kan worden voorkomen en dat de gevolgen ervan kunnen worden beperkt door vroegtijdige opsporing en behandeling, terwijl de effectiviteit van de nationale screeningprogramma's voor vrouwen varieert en afhankelijk is van het percentage van de vrouwelijke bevolking dat zich daadwerkelijk laat screenen, van de beschikbaarheid van mammografische apparatuur en de kwaliteit daarvan, alsmede van de behandeling en van andere factoren,


I. in der Erwägung, dass rund 30 % aller Krebsfälle durch Früherkennung und Behandlung verhindert bzw. die Folgen verringert werden können und dass die Wirksamkeit der nationalen Früherkennungsprogramme für Frauen unterschiedlich ist und von der Erfassung der weiblichen Bevölkerung, der Zugänglichkeit zur Mammographie und deren Qualität, der Behandlung und anderen Faktoren abhängt,

I. overwegende dat ca. 30% van de kankergevallen kan worden voorkomen en dat de gevolgen ervan kunnen worden beperkt door vroegtijdige opsporing en behandeling, terwijl de effectiviteit van de nationale screeningprogramma's voor vrouwen varieert en afhankelijk is van het percentage van de vrouwelijke bevolking dat zich daadwerkelijk laat screenen, van de beschikbaarheid van mammografische apparatuur en de kwaliteit daarvan, alsmede van de behandeling en van andere factoren,


I. in der Erwägung, dass rund 30 % aller Krebsfälle durch Früherkennung und Behandlung verhindert bzw. die Folgen verringert werden können und dass die Wirksamkeit der nationalen Früherkennungsprogramme für Frauen unterschiedlich ist und von der Erfassung der weiblichen Bevölkerung, der Zugänglichkeit zur Mammographie und deren Qualität, der Behandlung und anderen Faktoren abhängt,

I. overwegende dat ca. 30% van de kankergevallen kan worden voorkomen en dat de gevolgen ervan kunnen worden beperkt door vroegtijdige opsporing en behandeling, terwijl de effectiviteit van de nationale screeningprogramma's voor vrouwen varieert en afhankelijk is van het percentage van de vrouwelijke bevolking dat zich daadwerkelijk laat screenen, van de beschikbaarheid van mammografische apparatuur en de kwaliteit daarvan, alsmede van de behandeling en van andere factoren,


E. in der Erwägung, dass rund 30% aller Krebsfälle durch Früherkennung und Behandlung verhindert bzw. die Folgen verringert werden können und dass die Wirksamkeit der nationalen Früherkennungsprogramme für Frauen unterschiedlich ist und von der Erfassung der weiblichen Bevölkerung, der Zugänglichkeit zur Mammographie und ihrer Qualität, der Behandlung und anderen Faktoren abhängt,

E. overwegende dat ca. 30% van de kankergevallen kan worden voorkomen en dat de gevolgen ervan kunnen worden beperkt door vroegtijdige opsporing en behandeling, terwijl de effectiviteit van de nationale screeningprogramma's voor vrouwen varieert en afhankelijk is van het percentage van de vrouwelijke bevolking dat zich daadwerkelijk laat screenen, van de beschikbaarheid van mammografische apparatuur en de kwaliteit daarvan, alsmede van de behandeling en van andere factoren,


Maßnahmen zur Innovationsförderung auf europäischer Ebene können dazu beitragen, das Leistungsniveau Europas insgesamt zu verbessern und die europäischen Kapazitäten in diesem Bereich auszubauen, indem Unternehmen und Innovationsträger dabei unterstützt werden, auf europäischer Ebene und auf den Weltmärkten tätig zu werden, und indem die in anderen Regionen gewonnenen Erfahrungen und Erkenntnisse interessierten Kreisen aller Regionen der Union durch entsprechende Initiativ ...[+++]

Innovatiestimulerende activiteiten in het bedrijfsleven op Europese schaal kunnen het algehele niveau van de prestaties van Europa verhogen en de Europese capaciteit op dit gebied doen toenemen, door ondernemingen en innovatoren te helpen in hun inspanningen om op Europees niveau en op de internationale markten te opereren, en door de actoren uit alle regio's van de Europese Unie te laten profiteren van de in andere regio's opgedane kennis, door middel van de initiatieven die op dit niveau worden ondernomen.


Durch entsprechende Verfahren ist sicherzustellen, dass die Zahlungsbeträge aller nicht ausgeführten Überweisungen oder nicht eingelöster Schecks dem Sapard-Euro-Konto wieder gutgeschrieben werden.

Er moeten procedures worden vastgesteld om te garanderen dat de eurorekening van Sapard weer gecrediteerd wordt voor alle niet-overgemaakte bedragen of niet-verzilverde cheques.


w