Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aller beteiligten insbesondere " (Duits → Nederlands) :

24. betont die Verstärkung der Teilnahme und der Einbindung aller Beteiligten, insbesondere der Sozialpartner, bei der Entwicklung und Umsetzung von Aus- und Berufsbildungsprogrammen, einschließlich der Bestimmung der Inhalte.

24. benadrukt het belang van de deelname van de sociale partners aan en hun betrokkenheid bij de uitwerking en tenuitvoerlegging van onderwijs- en opleidingsprogramma's, alsmede de bepaling van hun inhoud.


Grundsätzlich bin ich der Ansicht, dass alle Mitglieder des Rechnungshofes das Vertrauen aller Beteiligten – insbesondere des Parlaments – genießen sollten.

In principe vind ik dat alle leden van de Rekenkamer het vertrouwen van alle betrokkenen zouden moeten hebben, en vooral dat van het Parlement.


Damit die EIB ihre Darlehenstätigkeit in Drittländern möglichst reibungslos und zum Nutzen aller Beteiligten, insbesondere der Empfängerländer, fortsetzen kann, wird empfohlen, eine interinstitutionelle Gruppe des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission einzusetzen.

Opdat de EIB haar leningactiviteiten buiten de EU met zo weinig mogelijk problemen kan voortzetten, en in het belang van alle partijen, wordt aanbevolen om een interinstitutionele werkgroep tussen het Parlement, de Raad en de Commissie op te richten.


· die Notwendigkeit der Einbeziehung aller Beteiligten, insbesondere der Sozialpartner, bei der Gestaltung der Zukunft der Sektoren;

· de nodige betrokkenheid van alle stakeholders, vooral de sociale partners, bij het bepalen van de toekomst van bedrijfstakken;


die Sicherheit der Energieversorgung zu verbessern, beispielsweise durch die Vertiefung der Beziehungen mit Drittländern im Energiebereich im gegenseitigen Interesse aller Beteiligten, insbesondere im Rahmen des Vertrags über die Energiecharta sowie der von der Gemeinschaft geschlossenen Kooperationsabkommen;

de continuïteit van de energievoorziening te verhogen, bijvoorbeeld door de betrekkingen met derde landen op energiegebied in het wederzijds belang van alle betrokken partijen te verbeteren, met name in het kader van het Verdrag inzake het Energiehandvest en van de door de Gemeenschap gesloten samenwerkingsovereenkomsten;


Da die den Unternehmen zugeteilten Erzeugungsquoten den Zuckerrüben- und Zuckerrohrerzeugern die Gemeinschaftspreise und den Absatz ihrer Erzeugung garantieren, sollten Quotenübertragungen innerhalb der Erzeugungsgebiete unter Berücksichtigung der Interessen aller Beteiligten, insbesondere der Zuckerrüben- und Zuckerrohrerzeuger, erfolgen.

Aangezien de toekenning van een productiequotum aan ondernemingen een middel is om ervoor te zorgen dat de telers van suikerbieten en suikerriet de communautaire prijzen uitbetaald krijgen en een afzetmogelijkheid hebben voor hun productie, moet bij de overdracht van quota binnen productiegebieden rekening worden gehouden met de belangen van alle betrokken partijen, waaronder met name de telers van suikerbieten en suikerriet.


die Sicherheit der Energieversorgung zu verbessern, beispielsweise durch die Vertiefung der Beziehungen mit Drittländern im Energiebereich im gegenseitigen Interesse aller Beteiligten, insbesondere im Rahmen des Vertrags über die Energiecharta sowie der von der Gemeinschaft geschlossenen Kooperationsabkommen;

de continuïteit van de energievoorziening te verhogen, bijvoorbeeld door de betrekkingen met derde landen op energiegebied in het wederzijds belang van alle betrokken partijen te verbeteren, met name in het kader van het Verdrag inzake het Energiehandvest en van de door de Gemeenschap gesloten samenwerkingsovereenkomsten;


Mit dem Konkursgesetz vom 8. August 1997 bezweckte der Gesetzgeber eine schnelle und zügige Abwicklung des Konkursverfahrens, um den normalen Marktmechanismus möglichst wenig zu stören und um die Situation aller Beteiligten, insbesondere der Gläubiger, so schnell wie möglich zu klären (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 631/1, S. 29).

Met de faillissementswet van 8 augustus 1997 beoogde de wetgever een snelle en vlotte afwikkeling van de faillissementsprocedure teneinde het normale marktmechanisme zo weinig mogelijk te verstoren en teneinde de situatie van alle betrokkenen, en vooral van de schuldeisers, zo snel mogelijk uit te klaren (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 631/1, p. 29).


(19) Da die den Unternehmen zugeteilten Erzeugungsquoten den Erzeugern die Gemeinschaftspreise und den Absatz ihrer Erzeugung garantieren, müssen Quotenübertragungen innerhalb der Erzeugungsgebiete unter Berücksichtigung der Interessen aller Beteiligten, insbesondere der Zuckerrüben- und Zuckerrohrerzeuger, erfolgen.

(19) Aangezien de aan de ondernemingen toegewezen productiequota een middel vormen om de producenten de communautaire prijzen en de afzet van hun producten te waarborgen, moet bij de overdrachten van quota binnen productieregio's het belang van alle betrokken partijen, en met name dat van de producenten van suikerbieten en rietsuiker, in aanmerking worden genomen.


Die interne Komponente der Selbstreflexion sollte auf die Einbeziehung aller Beteiligten, insbesondere der Lehrkräfte und gegebenenfalls des für die akademische und berufliche Beratung zuständigen Verwaltungspersonals sowie der Studierenden, abstellen.

Bij het interne element van zelfonderzoek dient te worden gestreefd naar betrokkenheid van alle actoren, met name de docenten en, in voorkomend geval, de voor academische en professionele begeleiding verantwoordelijke bestuurders maar ook de studenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aller beteiligten insbesondere' ->

Date index: 2023-01-24
w