Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aller bemühungen immer " (Duits → Nederlands) :

Vor allem bei den strafrechtlichen Bestimmungen über das Hacking, den Schutz des Geschäftsgeheimnisses und illegale Inhalte weisen die nationalen Rechtsordnungen weltweit trotz aller Bemühungen internationaler und supranationaler Organisationen noch immer große Unterschiede auf.

Ondanks de inspanningen van internationale en supranationale organisaties vertonen de nationale wetgevingen wereldwijd opmerkelijke verschillen, onduidelijkheden of mazen, vooral waar het de strafrechtelijke bepalingen inzake privacy-schending, hacking, bescherming van het bedrijfsgeheim en illegale inhoud betreft.


die EU trotz aller Bemühungen immer noch in einem Frühstadium der Ausarbeitung eines effizienten PKE-Konzepts verharrt,

dat de EU - ondanks alle inspanningen - bij de ontwikkeling van een doeltreffend PCD-concept nog steeds in een vroeg stadium verkeert,


Dennoch sind ernsthafte Bemühungen immer noch erforderlich, vor allem auf nationaler Ebene, wo Frauen im Durchschnitt nur 24 % aller Mitglieder im Nationalparlament repräsentieren und in Unternehmen, wo Frauen weniger als 11 % der Vorstandsmitglieder der wichtigsten börsennotierten Firmen ausmachen.

Desondanks moet er nog veel werk verzet worden, met name op het niveau van de landen, waar gemiddeld slechts 24 procent van de parlementsleden een vrouw is, en in bedrijven: minder dan 11 procent van de bestuursleden van de grote beursgenoteerde ondernemingen is een vrouw.


Dennoch sind ernsthafte Bemühungen immer noch erforderlich, vor allem auf nationaler Ebene, wo Frauen im Durchschnitt nur 24 % aller Mitglieder im Nationalparlament repräsentieren und in Unternehmen, wo Frauen weniger als 11 % der Vorstandsmitglieder der wichtigsten börsennotierten Firmen ausmachen.

Desondanks moet er nog veel werk verzet worden, met name op het niveau van de landen, waar gemiddeld slechts 24 procent van de parlementsleden een vrouw is, en in bedrijven: minder dan 11 procent van de bestuursleden van de grote beursgenoteerde ondernemingen is een vrouw.


Was die Frage zu statistischen Daten über Obdachlosigkeit in Europa betrifft, so muss gesagt werden, dass trotz aller Bemühungen des Europäischen Observatoriums für Wohnungslosigkeit die Indikatoren in diesem Bereich noch immer unzureichend sind.

Met betrekking tot de vraag over statistische gegevens over dakloosheid in Europa, moet ik zeggen dat de indicatoren op dit gebied, ondanks alle inspanningen van de Europese waarnemingspost voor dakloosheid, nog steeds onderontwikkeld zijn.


Trotz aller Bemühungen, die Risiken des Pestizideinsatzes zu mindern und Schadwirkungen zu verhindern, werden in Umweltmedien (vor allem in Böden und Gewässern)[3] noch immer unerwünschte Mengen bestimmter Pestizide vorgefunden, und in landwirtschaftlichen Kulturpflanzen werden nach wie vor Pestizidrückstände nachgewiesen, die über die vorgeschriebenen Grenzwerte hinausgehen[4].

Ondanks alle inspanningen die zijn gedaan om de aan het gebruik van pesticiden verbonden risico's te beperken en onbedoelde effecten te voorkomen, worden in sommige milieucompartimenten (met name bodem en water) [3] nog steeds ongewenste hoeveelheden van bepaalde pesticiden aangetroffen, en komen in landbouwproducten nog steeds residuen voor in concentraties die de reglementaire waarden overschrijden [4].


Trotz aller Bemühungen, die Risiken des Pestizideinsatzes zu mindern und Schadwirkungen zu verhindern, werden in Umweltmedien (vor allem in Böden und Gewässern)[3] noch immer unerwünschte Mengen bestimmter Pestizide vorgefunden, und in landwirtschaftlichen Kulturpflanzen werden nach wie vor Pestizidrückstände nachgewiesen, die über die vorgeschriebenen Grenzwerte hinausgehen[4].

Ondanks alle inspanningen die zijn gedaan om de aan het gebruik van pesticiden verbonden risico's te beperken en onbedoelde effecten te voorkomen, worden in sommige milieucompartimenten (met name bodem en water) [3] nog steeds ongewenste hoeveelheden van bepaalde pesticiden aangetroffen, en komen in landbouwproducten nog steeds residuen voor in concentraties die de reglementaire waarden overschrijden [4].


F. besorgt darüber, dass die nationalen Rechtsordnungen selbst in den Mitgliedstaaten trotz aller Bemühungen internationaler und supranationaler Organisationen noch immer erhebliche Unterschiede aufweisen, was insbesondere für Folgendes gilt:

F. verontrust over het feit dat ondanks de inspanningen van internationale en supranationale organisaties de diverse nationale wetgevingen, zelfs in de lidstaten, nog altijd frappante verschillen vertonen met name op het gebied van:


Vor allem bei den strafrechtlichen Bestimmungen über das Hacking, den Schutz des Geschäftsgeheimnisses und illegale Inhalte weisen die nationalen Rechtsordnungen weltweit trotz aller Bemühungen internationaler und supranationaler Organisationen noch immer große Unterschiede auf.

Ondanks de inspanningen van internationale en supranationale organisaties vertonen de nationale wetgevingen wereldwijd opmerkelijke verschillen, onduidelijkheden of mazen, vooral waar het de strafrechtelijke bepalingen inzake privacy-schending, hacking, bescherming van het bedrijfsgeheim en illegale inhoud betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aller bemühungen immer' ->

Date index: 2022-11-10
w