Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weltweit trotz aller " (Duits → Nederlands) :

Vor allem bei den strafrechtlichen Bestimmungen über das Hacking, den Schutz des Geschäftsgeheimnisses und illegale Inhalte weisen die nationalen Rechtsordnungen weltweit trotz aller Bemühungen internationaler und supranationaler Organisationen noch immer große Unterschiede auf.

Ondanks de inspanningen van internationale en supranationale organisaties vertonen de nationale wetgevingen wereldwijd opmerkelijke verschillen, onduidelijkheden of mazen, vooral waar het de strafrechtelijke bepalingen inzake privacy-schending, hacking, bescherming van het bedrijfsgeheim en illegale inhoud betreft.


Jeder fünfte Bürger weltweit hat keinen Zugang zu allgemeiner Grundbildung und gesundheitlicher Basisversorgung, und trotz aller Zusagen der Staats- und Regierungschefs wächst die Kluft von Tag zu Tag.

Eén op de vijf wereldburgers heeft geen toegang tot basisonderwijs en basisgezondheidszorg, en de kloof neemt iedere dag toe ondanks alle toezeggingen van regeringsleiders.


A. in der Erwägung, dass Frauen, obwohl sie mehr als die Hälfte der Bevölkerung und der Wählerschaft in der Europäischen Union ausmachen, in den wirtschaftlichen, sozialen und politischen Entscheidungsgremien überall in der Union trotz aller Bemühungen und Rechtsvorschriften des vergangenen Jahrzehnts auf nationaler und europäischer Ebene weiterhin unterrepräsentiert sind, und mit der enttäuschenden Feststellung, dass weltweit nur 15,6% der Parlamentarier Frauen sind,

A. overwegende dat, hoewel vrouwen meer dan de helft van de bevolking en het electoraat in de Europese Unie uitmaken, zij nog altijd ondervertegenwoordigd zijn in economische, sociale en politieke besluitvormingsorganen in de hele Unie, ondanks alle inspanningen en besluiten op nationaal en Europees niveau gedurende de afgelopen tien jaar; is ontstemd over het feit dat mondiaal gezien slechts 15,6% van alle parlementsleden vrouwen zijn,


In diesem bewundernswerten Bericht werden zwei Menschenrechtsfragen behandelt, denen bisher weitaus weniger Aufmerksamkeit geschenkt wurde: das Recht auf Gesundheit – in diesem Falle der reproduktiven Gesundheit – und die deutliche Diskriminierung, der Menschen mit Behinderungen trotz aller Anstrengungen noch immer weltweit ausgesetzt sind und die sich in Konfliktsituationen oder unter armen Verhältnissen noch verschlimmert.

In dit uitstekende verslag worden twee mensenrechtenkwesties besproken die maar weinig aandacht krijgen: het recht op gezondheid - in dit geval reproductieve gezondheid - en de algemeen verbreide discriminatie waar personen met een handicap, ondanks hun inspanningen, nog steeds overal in de wereld mee te maken hebben, en die nog eens wordt verergerd in conflictsituaties en armoede.


Vor allem bei den strafrechtlichen Bestimmungen über das Hacking, den Schutz des Geschäftsgeheimnisses und illegale Inhalte weisen die nationalen Rechtsordnungen weltweit trotz aller Bemühungen internationaler und supranationaler Organisationen noch immer große Unterschiede auf.

Ondanks de inspanningen van internationale en supranationale organisaties vertonen de nationale wetgevingen wereldwijd opmerkelijke verschillen, onduidelijkheden of mazen, vooral waar het de strafrechtelijke bepalingen inzake privacy-schending, hacking, bescherming van het bedrijfsgeheim en illegale inhoud betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weltweit trotz aller' ->

Date index: 2023-12-23
w