Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen unternehmen gleich welcher größe " (Duits → Nederlands) :

Der Wettbewerb steht allen Unternehmen gleich welcher Größe aus den EU-Mitgliedstaaten und den Kandidatenländern offen.

Alle bedrijven (ongeacht de grootte ervan) uit een EU-lidstaat of een kandidaat-lidstaat kunnen aan de wedstrijd deelnemen.


5. verurteilt vorsätzliche betrügerische Tätigkeiten von Unternehmen gleich welcher Größe auf das Schärfste, da sie nicht nur eindeutige Umweltschäden verursachen, sondern auch das Vertrauen der Verbraucher in die Hochwertigkeit europäischer Produkte aushöhlen;

5. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over opzettelijke frauduleuze activiteiten, ongeacht de omvang van de onderneming die zich daaraan schuldig maakt, aangezien dergelijke activiteiten niet alleen schadelijk zijn voor het milieu maar ook voor het consumentenvertrouwen in de kwaliteit van Europese producten;


Der Wettbewerb steht allen Unternehmen gleich welcher Größe aus den EU-Mitgliedstaaten und den Kandidatenländern offen.

De wedstrijd is voor alle bedrijven toegankelijk, ongeacht de grootte en ongeacht of het bedrijf in een EU-lidstaat of in een kandidaat-lidstaat gevestigd is.


Unsere Absicht bezüglich der Sozialwirtschaft ist, einen rechtlichen und Verwaltungsrahmen auf europäischer Ebene und in jedem Mitgliedstaat zu schaffen, in dem die Unternehmen der Sozialwirtschaft, gleich welcher Größe, wachsen und gedeihen können, und der den Herausforderungen der Globalisierung und des Wirtschaftsabschwungs gerecht wird.

Met betrekking tot de sociale economie is ons doel om een juridisch en administratief klimaat te creëren, op Europees niveau en in elke lidstaat, waarin sociale-economieondernemingen van elke soort en maat kunnen bloeien en de door de globalisering en economische malaise veroorzaakte uitdagingen het hoofd kunnen bieden.


Der Wettbewerb steht unabhängig von der Größe allen Unternehmen aus EU-Mitgliedstaaten und Kandidatenländern offen.

Aan de wedstrijd kunnen bedrijven deelnemen uit alle EU- en kandidaat-lidstaten, ongeacht de bedrijfsgrootte.


Freier Kapital- und Zahlungsverkehr – Die Beseitigung sämtlicher Beschränkungen des freien Kapitalverkehrs ist ein Grundprinzip der EU. Wettbewerbspolitik – Es ist ein weiteres Grundprinzip der EU, allen Unternehmen gleiche Ausgangsbedingungen zu garantieren. Kultur und audiovisuelle Medien – Leisten einen Beitrag zur Förderung der kulturellen Vielfalt in der EU.

vrij verkeer van kapitaal en betalingen: het wegwerken van beperkingen op het vrije kapitaalverkeer is een fundamenteel beginsel van de EU; mededingingsbeleid: het is een basisbeginsel van de EU dat voor alle ondernemingen dezelfde voorwaarden moeten worden gecreëerd; cultuur en audiovisuele sector: deze draagt bij tot de culturele diversiteit in de EU.


"Verbundenes Unternehmen einer Prüfungsgesellschaft" ist ein Unternehmen gleich welcher Rechtsform, das sich in gleichem Besitz, unter gleicher Kontrolle oder gleicher Geschäftsleitung befindet wie die Prüfungsgesellschaft.

"verbonden partij van een accountantskantoor": een onderneming met om het even welke rechtsvorm die met het accountantskantoor verbonden is door middel van gemeenschappelijke eigendoms-, zeggenschaps- of bestuurlijke banden;


Erfolgt die Ausgleichszahlung an ein Unternehmen gleich welcher Rechtsform , kann der Staat in seiner Eigenschaft als Aktionär den etwaigen überschüssigen Betrag dazu verwenden, um dem betreffenden Unternehmen Kapital zuzuführen, wenn das Kriterium des unter privatwirtschaftlichen Aspekten handelnden Investors erfüllt ist.

Komt de compensatie aan een bedrijf ten goede, ongeacht de rechtsvorm ervan, dan kan de eventuele overcompensatie door de Staat in zijn hoedanigheid van aandeelhouder worden gebruikt om ten faveure van dat bedrijf een financiële inbreng te doen, mits het beginsel van de particuliere investeerder wordt gerespecteerd.


22. Erfolgt die Ausgleichszahlung an ein Unternehmen gleich welcher Rechtsform, kann der Staat in seiner Eigenschaft als Aktionär den etwaigen überschüssigen Betrag dazu verwenden, um dem betreffenden Unternehmen Kapital zuzuführen, wenn das Kriterium des unter privatwirtschaftlichen Aspekten handelnden Investors erfüllt ist.

22. Komt de compensatie aan een bedrijf ten goede, ongeacht de rechtsvorm ervan, dan kan de eventuele overcompensatie door de Staat in zijn hoedanigheid van aandeelhouder worden gebruikt om ten faveure van dat bedrijf een financiële inbreng te doen, mits het beginsel van de particuliere investeerder wordt gerespecteerd.


Der Rat erklärt erneut, dass er alle Versuche, den Frieden und die Stabilität in Libanon, insbesondere durch Gewalt, zu untergraben, entschieden verurteilt, und begrüßt in diesem Zusammenhang, dass sich die Parteien in Doha darauf verständigt haben, die Anwendung von Waffen und Gewalt als Mittel zur Lösung von Konflikten, gleich welcher Art und unter allen Umständen zu untersagen.

De Raad spreekt opnieuw zijn krachtige afwijzing uit van alle pogingen om de vrede en de stabiliteit in Libanon te ondergraven, in het bijzonder door het gebruik van geweld, en hij verwelkomt in dit verband het door de partijen in Doha bereikte akkoord om in alle omstandigheden en ongeacht de aard van het conflict, af te zien van het gebruik van wapens en geweld om geschillen te beslechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen unternehmen gleich welcher größe' ->

Date index: 2023-05-09
w