Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen staatlichen ebenen demokratische » (Allemand → Néerlandais) :

Maßnahmen auf allen staatlichen Ebenen können dazu beitragen, die Versorgung in benachteiligten Gebieten auszubauen.

Met maatregelen van overheden op alle niveaus kan de dekking in achterstandsgebieden worden verbeterd.


Zusammenarbeit: Die Kommission legt besondere Empfehlungen vor für koordinierte Maßnahmen zwischen allen staatlichen Ebenen bzw. dem öffentlichen und dem privaten Sektor in vier Bereichen:

samenwerking: de Commissie doet een aantal specifieke aanbevelingen voor gecoördineerde actie tussen alle bestuursniveaus en tussen de publieke en de private sector op het vlak van:


Durch die Öffnung des öffentlichen Beschaffungswesens auf allen staatlichen Ebenen ohne Diskriminierung europäischer Unternehmen können folglich neue Geschäftsmöglichkeiten erschlossen werden.

Daarom kunnen er nieuwe zakelijke kansen worden gecreëerd door de toegang tot markten voor overheidsopdrachten op alle niveaus van de overheid open te stellen zonder enige belemmeringen voor het Europese bedrijfsleven.


Wenn folglich deren Vergabe auf allen staatlichen Ebenen ohne Diskriminierung europäischer Unternehmen erfolgt, dürften beträchtliche neue Geschäftsmöglichkeiten entstehen.

Daarom moeten er aanzienlijke nieuwe zakelijke kansen worden gecreëerd door de toegang tot markten voor overheidsopdrachten op alle niveaus van de overheid open te stellen zonder enige belemmeringen voor het Europese bedrijfsleven.


Die auf allen Ebenen verfolgten E-Government-Strategien müssen zur Bildung von Vertrauen in die öffentlichen Dienste und in die demokratische Beteiligung über das Netz beitragen.

Een strategie voor eGovernment op alle niveaus moet bevorderlijk zijn voor betrouwbaarheid en vertrouwen in openbare diensten en online democratische participatie.


Will man hier erfolgreich sein, so ist ein integrierter und umfassender Ansatz erforderlich; dabei muss der Gedanke des Kampfes gegen Armut und Ausgrenzung in sämtliche relevanten Bereiche der öffentlichen Politikgestaltung einbezogen werden und es gehört auch eine geschlechtsspezifische Perspektive dazu. Fortschritte werden durch eine starke Partnerschaft auf allen Ebenen von staatlichen Stellen, Sozialpartnern, Nichtregierungsorganisationen und sonstigen betroffenen Parteien erreicht.

Willen we hierin slagen, dan is een geïntegreerde en allesomvattende aanpak nodig, waarbij de bestrijding van armoede en uitsluiting wordt geïntegreerd in alle relevante onderdelen van het overheidsbeleid, die tevens een genderperspectief omvat en die vooruitgang boekt door middel van een sterk partnerschap op alle niveaus, tussen overheden, sociale partners, ngo's en andere belanghebbenden.


Der Bürger in der Europäischen Union: Im Rahmen der künftigen Entwicklung der erweiterten EU Beschäftigung mit Themen wie der Entstehung eines demokratischen Mitverantwortungsgefühls und der aktiven Mitwirkung der Menschen in Europa; effektives und demokratisches staatliches Handeln auf allen Ebenen, einschließlich wirtschaftlicher und rechtlicher Ordnungspolitik und der Rolle der Zivilgesellschaft sowie innovativer administrativer Prozesse, um die Bürgerbeteiligung und Zusammenarbeit der öffentlichen und private ...[+++]

De burger in de Europese Unie: de bestudering, in de context van de toekomstige ontwikkeling van de uitgebreide EU, van de aspecten van het verkrijgen van een gevoel van democratisch „eigendom” en actieve participatie door de volkeren van Europa; effectief en democratisch bestuur op alle niveaus met inbegrip van economisch en juridisch bestuur en de rol van de civiele samenleving, alsmede innovatieve bestuurlijke processen die meer participatie van de burgers en de verbetering van de publiek-private samenwerking ...[+++]


a) [...] Förderung und Entwicklung - auf allen geeigneten Ebenen - eines regelmäßigen, strukturierten Dialogs zwischen den öffentlichen und/oder staatlichen Gremien auf der einen und den Jugendlichen und ihren Vertretungsstrukturen (nationale, regionale und lokale Jugendräte, Jugendorganisationen, Europäisches Jugendforum usw.) auf der anderen Seite.

a) [...] aanmoedigen en ontwikkelen van periodiek en gestructureerd overleg op alle passende niveaus tussen overheids- en/of regeringsinstanties enerzijds en jongeren en hun vertegenwoordigende structuren anderzijds (nationale, regionale en lokale jongerenraden, jongerenverenigingen, Europees Jeugdforum, enzovoort).


Um bis 2002 einen ausgeglichenen Haushalt zu erreichen, kommt es nach Ansicht des Rates entscheidend darauf an, dass der Budgetvollzug auf allen staatlichen Ebenen strikt gehandhabt wird.

De Raad wijst erop dat het bewerkstelligen van begrotingsevenwicht tegen 2002 een strikte uitvoering van de begroting op alle overheidsniveaus vereist.


Angesichts der absehbaren Herausforderungen im Zusammenhang mit der Alterung der deutschen Bevölkerung würde die Weiterführung der Privatisierungen auf allen staatlichen Ebenen es erleichtern, die mittelfristigen Schuldenziele des Programms zu erreichen.

Gelet op de te verwachten uitdagingen in verband met de vergrijzing van de bevolking in Duitsland zou voortzetting van de inspanningen tot privatisering op alle overheidsniveaus bijdragen aan de verwezenlijking van de schuldstreefcijfers op middellange termijn van het programma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen staatlichen ebenen demokratische' ->

Date index: 2022-10-16
w