Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen opfern dieser schrecklichen katastrophe » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Herr Präsident! Bekundungen des Mitgefühls mit allen Opfern dieser schrecklichen Katastrophe sind angebracht, und genau deshalb ist es auch richtig, dass die Europäische Union sofort humanitäre Hilfe bereitgestellt hat.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, we betuigen ons medeleven aan alle slachtoffers van deze verschrikkelijke ramp en het is goed dat de Europese Unie onmiddellijk humanitaire hulp heeft verleend.


Im Namen des Europäischen Parlaments möchte ich anlässlich der heutigen Plenartagung unser tiefstes Beileid mit allen Opfern dieses schrecklichen Erdbebens aussprechen.

Namens het Europees Parlement wil ik in deze plenaire vergadering van de gelegenheid gebruik maken om ons diepe medeleven te betuigen aan alle slachtoffers van deze verschrikkelijke aardbeving.


Als Erstes möchte ich den Opfern dieser großen Katastrophe mein Mitgefühl ausdrücken, aber auch, wie mein Kollege Herr Rouček, meine Bewunderung dafür, wie die chinesische Regierung reagiert hat, um den Opfern zu helfen.

Ik wil in de allereerste plaats uitdrukking geven aan mijn medeleven met de slachtoffers van deze enorme ramp en, net zoals mijn collega de heer Rouček, aan mijn bewondering voor de wijze waarop de Chinese regering gereageerd heeft om de slachtoffers te helpen.


Es ist Sache der Gerichte, Straftaten zu verfolgen, die Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen und Urteile zu sprechen, aber für die Aufdeckung und Beseitigung von Gesetzeslücken sind wir zuständig. Und unsere Aufgabe ist es, die AKP-Länder bei der Erfüllung der hohen Standards für die Beseitigung von gefährlichen Abfällen zu unterstützen; den Opfern dieser schrecklichen Vorfälle – wir denken hier insbesondere an die Kinder in der betroffenen Region, die dadurch in Mitleidenschaft gezogen worden sind – zu helfen und sicherzustellen, dass die Kommission und die niederländischen Behörden sowie die Regierung von Côte ...[+++]

Misdaad, aansprakelijkheid en het oordeel daarover zijn zaken voor rechtbanken, maar het voeren van een onderzoek en het dichten van juridische achterpoortjes is onze verantwoordelijkheid. Ook moeten wij de ACS-landen helpen om te voldoen aan de hoge normen voor het verwijderen van gevaarlijk afval. Tevens moeten wij de slachtoffers van deze ontstellende gebeurtenis helpen, en dan denken wij in het bijzonder aan de kinderen in Ivoorkust die hierdoor lijden. Het is ook onze verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat de Commissie, de Nederlandse autoriteiten, het EMA en de regering van Ivoorkust allen ...[+++]


In diesem Augenblick der Trauer möchte die Europäische Union der Regierung der Bundesrepublik Nigeria, der Regierung des Bundesstaates Lagos und den Opfern dieser schrecklichen Katastrophe ihre tief empfundene Anteilnahme bekunden und den Familien der Todesopfer ihr Beileid aussprechen.

In deze tijd van rouw wenst de Europese Unie haar meest oprechte sympathie te betuigen aan de regering van de Federale Republiek Nigeria, de regering van de deelstaat Lagos en aan de slachtoffers van deze vreselijke ramp, en wenst zij de nabestaanden te condoleren.


Angesichts des Ausmaßes dieser Katastrophe hat die Hohe Vertreterin als Geste der Soli­darität mit den Opfern des Erdbebens in enger Absprache mit dem spanischen Vorsitz und der Europäischen Kommission diese außerordentliche Tagung des Rates (Auswärtige Angelegenheiten/Entwicklung und Humanitäre Hilfe) einberufen, um deutlich zu machen, wie wichtig eine rasche und koordinierte Reaktion auf der Grundlage der humanitären Grundsätze i ...[+++]

Gelet op de omvang van de ramp en als gebaar van solidariteit met de slachtoffers van de aardbeving heeft de hoge vertegenwoordiger in nauwe samenwerking met het Spaanse voorzitterschap en de Europese Commissie deze buitengewone zitting van de Raad Buitenlandse Zaken (buitenlandse zaken, ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp) bijeengeroepen om het belang te onderstrepen van een snelle, gecoördineerde respons op grond van de humanitaire beginselen, alsmede om na te gaan welke maatregelen er in de komende weken en maanden moeten worden genomen.


– (FR) Herr Präsident, auch ich möchte meine Solidarität mit all denen zum Ausdruck bringen, die von dieser schrecklichen Katastrophe betroffen sind.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mijn solidariteit tot uiting brengen met degenen die zijn getroffen door deze verschrikkelijke ramp.


Der Rat unterstrich seine uneingeschränkte Solidarität mit der Regierung der Vereinigten Staaten und dem amerikanischen Volk in dieser schrecklichen Stunde und sprach allen Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl aus.

De Raad benadrukt volledig solidair te zijn met de regering van de Verenigde Staten en met het Amerikaanse volk in deze verschrikkelijke ogenblikken en betuigt haar diepste medeleven met alle slachtoffers en hun families.


Mit dieser humanitären und symbolischen Geste will die Kommission die Solidarität der Gemeinschaft mit den Opfern dieser außergewöhnlich großen und schwerwiegenden Katastrophe zum Ausdruck bringen.

Door dit symbolische menslievende gebaar wil de Commissie uiting geven aan de solidariteit van de Gemeenschap met de slachtoffers van deze zo uitzonderlijk grote en zware ramp.


Die Soforthilfe soll den Opfern dieser Katastrophe so schnell wie möglich und vorzugsweise in Form von Bargeld zugutekommen.

De noodhulp moet zo spoedig mogelijk worden verstrekt aan de getroffenen en zal bij voorkeur in de vorm van financiële steun worden verleend.


w