Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen mitgliedstaaten größtmöglichen nutzen " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission will gewährleisten, dass das unter die Gemeinsame Agrarpolitik fallende Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums voll umgesetzt wird und allen ländlichen Gebieten in allen Mitgliedstaaten größtmöglichen Nutzen bringt, insbesondere den von der Finanzkrise betroffenen Staaten.

Het is de taak van de Europese Commissie erop toe te zien dat het programma voor plattelandsontwikkeling in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ten volle wordt uitgevoerd en dat alle plattelandsgemeenschappen overal in de lidstaten daarvan zo veel mogelijk de vruchten plukken, met name in de landen die getroffen worden door de financiële crisis.


Sie sollte gewährleisten, dass Wirtschaft, Wachstum und Beschäftigung größtmöglichen Nutzen aus den Kapitalmärkten ziehen; sie sollte einen Kapitalbinnenmarkt für alle 28 Mitgliedstaaten schaffen, indem sie Hürden für grenzüberschreitende Investitionen innerhalb der EU beseitigt und eine engere Vernetzung mit den globalen Kapitalmärkten fördert; sie sollte sich auf ein solides und stabiles Finanzsystem mit einem einheitlichen Regelwerk stützen, das wirksam und konsistent umgesetzt wird; sie sollte einen wirksam ...[+++]

zij moet de voordelen van de kapitaalmarkten voor de economie, groei en banen maximaliseren; zij moet een eengemaakte markt voor kapitaal voor alle 28 lidstaten creëren door barrières voor grensoverschrijdende investeringen binnen de EU op te heffenen sterkere connecties met de mondiale kapitaalmarkten te bevorderen; zij moet gebouwd zijn op solide grondslagen van financiële stabiliteit, met één "rulebook" voor financiële diensten dat effectief en consistent wordt gehandhaafd; zij moet zorgen voor een effectief niveau van investeerdersbescherming; en


weiterhin Unterstützung für Forschungs- und Informationsinstrumente zu gewähren, die zu einer besseren Einsicht darüber verhelfen sollen, wie die Preisbildung bei Arzneimitteln zum größtmöglichen Nutzen der Patienten und der Gesundheitssysteme der Mitgliedstaaten eingesetzt werden kann und wie — gegebenenfalls — mögliche unbeabsichtigte Beeinträchtigungen des Patientenzugangs oder der Gesundheitshaushalte auf e ...[+++]

Steun te blijven verlenen voor onderzoeks- en informatie-instrumenten die erop gericht zijn een beter inzicht te geven in de wijze waarop de prijsstelling van geneesmiddelen kan worden toegepast om de voordelen voor patiënten en de gezondheidszorgstelsels van de lidstaten zo groot mogelijk te maken en, in voorkomend geval, eventuele onbedoelde negatieve effecten op de toegang voor patiënten en de begrotingen voor gezondheidszorg zo klein mogelijk te maken.


Deswegen sind im Interesse der Kohärenz und einer stärkeren Ausrichtung der EIB-Finanzierungstätigkeit in Drittländern auf die Unionspolitik sowie des Erreichens eines größtmöglichen Nutzens für die Empfänger im Beschluss Nr. 1080/2011/EU — ausgehend von den komparativen Vorteilen der EIB in Bereichen, in denen sie nachweislich erfolgreich tätig ist — allgemeine Ziele für EIB-Finanzierungen in allen förderfähigen Regionen und Ländern festgelegt: Entwicklung des privaten Sektors auf lokaler Ebe ...[+++]

Tegen deze achtergrond, om de samenhang te bevorderen en ervoor te zorgen dat de externe EIB-financieringsactiviteit sterker op de ondersteuning van het Uniebeleid wordt gericht, bepaalt Besluit nr. 1080/2011/EU, met het optimale voordeel van de begunstigden voor ogen, algemene doelstellingen voor EIB-financieringsverrichtingen, namelijk de ontwikkeling van de lokale particuliere sector, met name ter ondersteuning van het midden- en kleinbedrijf (mkb), maatschappelijke en economische infrastructuur en de beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering (mitigatie en adaptatie), waarbij wordt voortgebouwd op de comparatieve voordelen ...[+++]


(3) Zur Unterstützung von Mitgliedstaaten, die mit Mittel aus dem Kohäsionsfonds gefördert werden können und die möglicherweise Schwierigkeiten bei der Gestaltung eines ausgereiften und/oder qualitativ hochwertigen Vorhabens, das jedoch einen ausreichenden Mehrwert für die Union hat, gegenüberstehen, muss den programmunterstützenden Maßnahmen besondere Beachtung zukommen, mit denen die Stärkung der institutionellen Kapazität und der Effizienz der öffentlichen Verwaltung und des Staatsdienstes mit Bezug auf die Entwicklung und Durchführung der Vorhaben, die in Teil I von Anhang I aufgelistet sind, angestrebt wird. Zur Sicherste ...[+++]

3. Ter ondersteuning van lidstaten die in aanmerking komen voor steun uit het Cohesiefonds en die moeite hebben om projecten uit te werken welke voldoende rijp zijn, voldoende kwaliteit bieden en voldoende meerwaarde voor de Unie opleveren, wordt bijzondere aandacht besteed aan programmaondersteunende acties die gericht zijn op de versterking van de institutionele capaciteit en efficiëntie van overheidsinstanties en overheidsdiensten die zich bezighouden met de ontwikkeling en de uitvoering van de in deel I van bijlage I vermelde projecten. De Commissie kan aanvullende oproepen doen om ervoor te zorgen dat in ...[+++]


Behörden sollten den größtmöglichen Nutzen aus der ganzen Bandbreite einschlägiger technischer Spezifikationen ziehen, wenn sie Hardware, Software und IT-Dienstleistungen beschaffen, indem sie beispielsweise technische Spezifikationen wählen, die von allen interessierten Anbietern erfüllt werden können, was mehr Wettbewerb und ein verringertes Risiko der Bindung an eine bestimmte Technik bedeutet.

Overheden die hardware, software en informatietechnologiediensten willen aanschaffen, moeten optimaal gebruikmaken van alle desbetreffende technische specificaties, bijvoorbeeld door technische specificaties te kiezen die alle geïnteresseerde leveranciers kunnen toepassen, waardoor de concurrentie kan toenemen en het gevaar kleiner wordt dat de overheden aan een bepaalde technologie komen vast te zitten.


SIEHT die Notwendigkeit, die Synergien zwischen den einzelnen internationalen Instrumenten zu optimieren und die Kohärenz auf Ebene der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten in regionalen und internationalen Übereinkünften und Gremien zu gewährleisten, um Gefahren zu verhindern und den größtmöglichen Nutzenr die biologische Vielfalt zu erzielen sowie eine bessere internationale Regelung der Umweltfragen zu fördern.

9. ERKENT dat het noodzakelijk is de synergieën tussen verschillende internationale instrumenten te optimaliseren en te zorgen voor samenhang op het niveau van de Gemeenschap en de lidstaten in regionale en internationale bijeenkomsten en fora, alsmede bedreigingen te voorkomen, de voordelen voor de biodiversiteit te maximaliseren en beter internationaal milieubeheer te bevorderen;


1. Unter Berücksichtigung des Artikels 180 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft sowie der verschiedenen Entschließungen und Schlußfolgerungen zur Frage der Koordinierung bekräftigt der Rat, daß die Wirksamkeit und die Effizienz der Entwicklungshilfe der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten verbessert werden müssen, damit die Partnerländer hiervon den größtmöglichen Nutzen haben.

1. Gelet op artikel 180 VEG alsmede op de verschillende resoluties en conclusies op het gebied van coördinatie bevestigt de Raad opnieuw dat de ontwikkelingshulp van de Gemeenschap en de lidstaten doeltreffender en efficiënter moet worden, om aldus voor een maximaal profijt voor de partnerlanden te zorgen.


Er begrüßte die Entscheidung der nordirischen und der irischen Behörden, mit der sich diese klar zur engen Zusammenarbeit bereit erklärten, um zu gewährleisten, daß die aus den Strukturfonds geförderten Maßnahmen der gesamten Insel größtmöglichen Nutzen bringen. Aufgrund dieser Entscheidung konnte in die Pläne beider Mitgliedstaaten ein Kapitel über die Zusammenarbeit aufgenommen werden.

Tenslotte verheug ik mij over het besluit van de Noordierse en de Ierse autoriteiten om in hun respectieve Plan een hoofdstuk over samenwerking op te nemen, waarin duidelijk hun voornemen wordt uitgesproken om nauw samen te werken opdat de met steun van de Structuurfondsen uitgevoerde acties het grootst mogelijke effect sorteren voor het hele eiland".


Die kurzfristigen Maßnahmen, die die EU und die Mitgliedstaaten ergriffen haben, werden größtmöglichen Nutzen bringen, wenn sie mit den mittel- und langfristigen Zielen der Strategie vereinbar sind.

De kortetermijnmaatregelen van de EU en de lidstaten zullen maximale voordelen bieden indien zij aansluiten bij de doelstellingen voor de middellange en de lange termijn van de Lissabonstrategie.


w