Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen marktteilnehmern offen » (Allemand → Néerlandais) :

Zweitens wiederholten Italien und SACE ihre Ansicht, dass die Bereitstellung von Rückversicherung durch SACE gemäß der Satzung von SACE allen Marktteilnehmern offen gestanden habe.

Ten tweede herhaalden Italië en SACE hun respectieve standpunt dat de verlening van de herverzekeringsdekking door SACE openstond voor alle marktdeelnemers, zoals bepaald in de statuten van SACE.


Eine Plattform der Branche, die allen Marktteilnehmern offen steht, sollte als nützliches Forum einer solchen Koordinierung dienen.

Een platform van deze bedrijfssector dat open staat voor alle marktdeelnemers zou als een nuttig forum kunnen fungeren voor dergelijke coördinatie.


Darüber hinaus muss der Dialog zwischen Marktteilnehmern und zuständigen Behörden offen sein, und die Mitwirkung der Marktteilnehmer muss in allen Foren, einschließlich des Kooperationsnetzes, gefördert werden.

Daarnaast is een interactieve dialoog tussen de marktdeelnemers en de bevoegde autoriteiten belangrijk, en moeten de marktdeelnemers worden aangespoord in alle fora, waaronder het samenwerkingsnetwerk, actief te zijn.


2. Die Übertragungsnetzbetreiber fördern gemeinsame Dienste und netztechnische Regelungen, um reibungslose Abläufe zu ermöglichen und ein optimales Netzmanagement zu gewährleisten, und fördern die Entwicklung von Energiebörsen, die Vergabe grenzüberschreitender Kapazität sowie künftige Stromausfuhren durch implizite und explizite Auktionen, die allen in Frage kommenden Marktteilnehmern offen stehen, und die Einbeziehung von Mechanismen für den Austausch von Ausgleichsenergie und für die Reserveleistung.

2. De transmissiesysteembeheerders bevorderen gemeenschappelijke diensten en het treffen van operationele regelingen om de goede werking van het netwerk te bevorderen en een optimaal beheer ervan te verzekeren, en bevorderen tevens de ontwikkeling van energiebeurzen, de toewijzing van grensoverschrijdende capaciteit alsook van toekomstige energie-export via impliciete en expliciete, voor alle in aanmerking komende marktdeelnemers openstaande veilingen ...[+++]


Ferner wird das einheitliche Dokument bei den Anträgen für mehr Homogenität und Gleichbehandlung sorgen; bei garantiert traditionellen Spezialitäten wird der Kommission nur die Kurzfassung der Spezifikation übermittelt (5098/06 Artikel 6). Wirtschaftsteilnehmer aus Drittländern können den Eintragungsantrag direkt an die Kommission richten (5099/1/96 Artikel 5 Absatz 9 und 5098/06 Artikel 7 Absatz 7). Zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft werden alle mit der Gleichwertigkeit und Gegenseitigkeit zusammenhängenden Bestimmungen für Erzeugnisse aus Drittländern gestrichen (ehemalige Artikel 12 bis 12d), damit die Gemeinschaftsregelung zum Schutz von geografischen Angaben auch allen ...[+++]

Het zal ook zorgen voor meer homogeniteit en een gelijke behandeling van de aanvragen. In het geval van GTS'en moet alleen een beperkt productdossier (artikel 6, doc. 5098/06) aan de Commissie worden toegezonden; de mogelijkheid voor exploitanten van derde landen om rechtstreeks via de Commissie een registratieaanvraag in te dienen (artikel 5, lid 9, doc. 5099/1/06 en artikel 7, lid 7, doc. 5098/06); met het oog op harmonisatie van de Gemeenschapswetgeving worden alle bepalingen inzake gelijkwaardigheid en wederkerigheid voor produc ...[+++]


Ferner wird das einheitliche Dokument bei den Anträgen für mehr Homogenität und Gleichbehandlung sorgen; bei garantiert traditionellen Spezialitäten wird der Kommission nur die Kurzfassung der Spezifikation übermittelt (Dok. 5098/06 Artikel 6). Wirtschaftsteilnehmer aus Drittländern können den Eintragungsantrag direkt an die Kommission richten (Dok. 5099/1/96 Artikel 5 Absatz 9 und Dok. 5098/06 Artikel 7 Absatz 7). Zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft werden alle mit Gleichwertigkeit und Gegenseitigkeit zusammenhängenden Bestimmungen für Erzeugnisse aus Drittländern gestrichen (ehemalige Artikel 12 bis Artikel 12 Buchstabe d), damit die Regelung der Gemeinschaft zum Schutz von geografischen Angaben auch ...[+++]

Het zal ook zorgen voor meer homogeniteit en een gelijke behandeling van de aanvragen. In het geval van GTS'en moet alleen een beperkt productdossier (artikel 6, 5098/06) aan de Commissie worden toegezonden; de mogelijkheid voor exploitanten van derde landen om rechtstreeks via de Commissie een registratieaanvraag in te dienen (artikel 5, lid 9, 5099/1/06 en artikel 7, lid 7, 5098/06); met het oog op harmonisatie van de Gemeenschapswetgeving worden alle bepalingen inzake gelijkwaardigheid en wederkerigheid voor producten uit derde l ...[+++]


(1) Die Weiterverwendung von Dokumenten steht allen potenziellen Marktteilnehmern offen, selbst wenn auf diesen Dokumenten beruhende Mehrwertprodukte bereits von einem oder mehreren Marktteilnehmern genutzt werden.

(1) Het hergebruik van documenten staat open voor alle potentiële marktdeelnemers, zelfs indien één of meer marktdeelnemers reeds op deze documenten gebaseerde producten met toegevoegde waarde exploiteren.


(1) Die Weiterverwendung von Dokumenten steht allen potenziellen Marktteilnehmern offen, selbst wenn auf diesen Dokumenten beruhende Mehrwertprodukte bereits von einem oder mehreren Marktteilnehmern genutzt werden.

1. Het hergebruik van documenten staat open voor alle potentiële marktdeelnemers, zelfs indien één of meer marktdeelnemers reeds op deze documenten gebaseerde producten met toegevoegde waarde exploiteren.


E. in der Erwägung, dass alle Lösungen zur Erhöhung der Sicherheit nur dann wirksam sind, wenn diese von allen relevanten Marktteilnehmern angewandt werden, vorzugsweise auf der Grundlage offener internationaler Normen,

E. overwegende dat oplossingen ter verhoging van de veiligheid enkel effectief zijn als deze door alle relevante marktspelers worden toegepast, bij voorkeur op basis van open internationale normen,


E. in der Erwägung, dass alle Lösungen zur Erhöhung der Sicherheit nur dann wirksam sind, wenn diese von allen relevanten Marktteilnehmern angewandt werden, vorzugsweise auf der Grundlage offener internationaler Normen,

E. overwegende dat oplossingen ter verhoging van de veiligheid enkel effectief zijn als deze door alle relevante marktspelers worden toegepast, bij voorkeur op basis van open internationale normen,


w