Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen ebenen anzusprechen " (Duits → Nederlands) :

7. bekräftigt seine Forderung an die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission und an die Kommission, die Erörterung von Menschenrechtsthemen nicht auf die zweimal jährlich stattfindenden Menschenrechtskonsultationen zu beschränken, sondern sie auch im Rahmen anderer Zusammenkünfte auf allen Ebenen anzusprechen; fordert die russische Regierung erneut auf, sicherzustellen, dass sie bei den Konsultationen nicht nur durch Diplomaten aus dem Außenministerium, sondern auch durch Amtsträger anderer relevanter Institutionen vertreten wird, einschließlich Vertretern des Justiz- und des Innenministeriums;

7. herhaalt zijn verzoek aan de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger en de Commissie om ervoor te zorgen dat mensenrechtenkwesties niet alleen aan de orde komen tijdens het halfjaarlijkse mensenrechtenoverleg, maar ook tijdens andere bijeenkomsten op welk niveau dan ook; herhaalt zijn verzoek aan de Russische regering zich bij het overleg niet alleen te laten vertegenwoordigen door diplomaten van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, maar tevens door ambtenaren van andere instellingen, zoals het Ministerie van Just ...[+++]


Nepal muss die demokratischen Rechte der Flüchtlinge aus Tibet respektieren, und die Europäische Union muss alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel nutzen, um dieses Thema auf allen Ebenen anzusprechen, nicht nur im Zusammenhang mit den Menschenrechten.

Nepal moet de democratische rechten van de Tibetaanse vluchtelingen eerbiedigen maar de Europese Unie moet met elk middel dat haar ter beschikking staat ervoor zorgen dat dit vraagstuk binnen alle kaders aan de orde wordt gesteld en niet alleen in verband wordt gebracht met de mensenrechten.


10. fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst und die Mitgliedstaaten auf, das Schicksal der palästinensischen Gefangenen, einschließlich der Frauen und Kinder, genau zu verfolgen und diese Frage auf allen Ebenen des politischen Dialogs mit Israel anzusprechen; fordert mit Nachdruck, dass dieses Thema in den anstehenden Fortschrittsbericht zur Europäischen Nachbarschaftspolitik betreffend Israel aufgenommen wird;

10. verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden en de lidstaten om het lot van Palestijnse gevangenen en gedetineerden, met inbegrip van vrouwen en kinderen, nauwlettend te volgen, en om deze kwestie in politieke dialogen met Israël op alle niveaus aan te kaarten; dringt erop aan dat deze kwestie moet worden opgenomen in het volgende voortgangsverslag over het Europees nabuurschapsbeleid met betrekking tot Israël;


Detaillierte Vereinbarungen für das Funktionieren bestimmter Mechanismen können nicht Gegenstand des neuen Abkommens sein, jedoch wird die EU den politischen Dialog zwischen der EU und Russland weiterhin dafür nutzen, Menschenrechtsfragen auf allen Ebenen anzusprechen.

Detailafspraken over het functioneren van gerichte maatregelen worden niet opgenomen in de nieuwe overeenkomst, maar de EU zal de politieke dialoog met Rusland blijven aanwenden om mensenrechtenkwesties op alle niveaus aan de orde te stellen.


Detaillierte Vereinbarungen für das Funktionieren bestimmter Mechanismen können nicht Gegenstand des neuen Abkommens sein, jedoch wird die EU den politischen Dialog zwischen der EU und Russland weiterhin dafür nutzen, Menschenrechtsfragen auf allen Ebenen anzusprechen.

Detailafspraken over het functioneren van gerichte maatregelen worden niet opgenomen in de nieuwe overeenkomst, maar de EU zal de politieke dialoog met Rusland blijven aanwenden om mensenrechtenkwesties op alle niveaus aan de orde te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen ebenen anzusprechen' ->

Date index: 2023-09-26
w