Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menschenrechtsfragen allen ebenen anzusprechen " (Duits → Nederlands) :

Vorrang hatten im politischen Dialog stets die Menschenrechtsfragen, die systematisch und auf allen Ebenen zur Sprache gebracht wurden, und zwar zusätzlich zu dem eigens den Menschenrechten gewidmeten Sonderdialog (vgl. Abschnitt 3.2).

Het onderwerp mensenrechten kreeg de hoogste prioriteit en werd systematisch besproken op de verschillende niveaus waarop de politieke dialoog plaatsvindt, naast de intensieve mensenrechtendialoog met China (zie punt 3.2).


7. bekräftigt seine Forderung an die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission und an die Kommission, die Erörterung von Menschenrechtsthemen nicht auf die zweimal jährlich stattfindenden Menschenrechtskonsultationen zu beschränken, sondern sie auch im Rahmen anderer Zusammenkünfte auf allen Ebenen anzusprechen; fordert die russische Regierung erneut auf, sicherzustellen, dass sie bei den Konsultationen nicht nur durch Diplomaten aus dem Außenministerium, sondern auch durch Amtsträger anderer relevanter Ins ...[+++]

7. herhaalt zijn verzoek aan de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger en de Commissie om ervoor te zorgen dat mensenrechtenkwesties niet alleen aan de orde komen tijdens het halfjaarlijkse mensenrechtenoverleg, maar ook tijdens andere bijeenkomsten op welk niveau dan ook; herhaalt zijn verzoek aan de Russische regering zich bij het overleg niet alleen te laten vertegenwoordigen door diplomaten van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, maar tevens door ambtenaren ...[+++]


Nepal muss die demokratischen Rechte der Flüchtlinge aus Tibet respektieren, und die Europäische Union muss alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel nutzen, um dieses Thema auf allen Ebenen anzusprechen, nicht nur im Zusammenhang mit den Menschenrechten.

Nepal moet de democratische rechten van de Tibetaanse vluchtelingen eerbiedigen maar de Europese Unie moet met elk middel dat haar ter beschikking staat ervoor zorgen dat dit vraagstuk binnen alle kaders aan de orde wordt gesteld en niet alleen in verband wordt gebracht met de mensenrechten.


Detaillierte Vereinbarungen für das Funktionieren bestimmter Mechanismen können nicht Gegenstand des neuen Abkommens sein, jedoch wird die EU den politischen Dialog zwischen der EU und Russland weiterhin dafür nutzen, Menschenrechtsfragen auf allen Ebenen anzusprechen.

Detailafspraken over het functioneren van gerichte maatregelen worden niet opgenomen in de nieuwe overeenkomst, maar de EU zal de politieke dialoog met Rusland blijven aanwenden om mensenrechtenkwesties op alle niveaus aan de orde te stellen.


Detaillierte Vereinbarungen für das Funktionieren bestimmter Mechanismen können nicht Gegenstand des neuen Abkommens sein, jedoch wird die EU den politischen Dialog zwischen der EU und Russland weiterhin dafür nutzen, Menschenrechtsfragen auf allen Ebenen anzusprechen.

Detailafspraken over het functioneren van gerichte maatregelen worden niet opgenomen in de nieuwe overeenkomst, maar de EU zal de politieke dialoog met Rusland blijven aanwenden om mensenrechtenkwesties op alle niveaus aan de orde te stellen.


fordert den Rat und die Kommission auf, größere Anstrengungen zu unternehmen, um die Fähigkeit der Europäischen Union zu verbessern, auf Menschenrechtsverstöße durch Drittländer rasch zu reagieren, und zwar nicht zuletzt dadurch, dass die Menschrechtspolitik durchgehend in jeglicher von der Europäischen Union gegenüber Drittländern verfolgten Außenpolitik berücksichtigt wird und systematisch Menschenrechtsfragen im Rahmen des politischen Dialogs auf allen Ebenen angesprochen werden;

verzoekt de Raad en de Commissie zich grotere inspanningen te getroosten om het vermogen van de Europese Unie om snel te reageren op mensenrechtenschendingen door derde landen te vergroten, niet in de laatste plaats door het mensenrechtenbeleid tot een integraal onderdeel te maken van het volledige buitenlandse EU-beleid jegens dergelijke landen en de kwesties op het gebied van mensenrechten systematisch aan te pakken binnen het raamwerk van de politieke dialoog op alle niveaus;


D. in der Erwägung, dass gemäß den Leitlinien für die Menschenrechtspolitik der Europäischen Union Menschenrechtsfragen im Rahmen des globalen politischen Dialogs mit Drittstaaten auf allen Ebenen angemessen und systematisch behandelt werden sollen,

D. overwegende dat de richtsnoeren van de Europese Unie inzake de mensenrechten verlangen dat mensenrechtenkwesties op adequate en systematische wijze worden aangepakt binnen het kader van de algehele politieke dialoog, zoals die op alle niveaus met derde landen wordt gevoerd,


Vorrang hatten im politischen Dialog stets die Menschenrechtsfragen, die systematisch und auf allen Ebenen zur Sprache gebracht wurden, und zwar zusätzlich zu dem eigens den Menschenrechten gewidmeten Sonderdialog (vgl. Abschnitt 3.2).

Het onderwerp mensenrechten kreeg de hoogste prioriteit en werd systematisch besproken op de verschillende niveaus waarop de politieke dialoog plaatsvindt, naast de intensieve mensenrechtendialoog met China (zie punt 3.2).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menschenrechtsfragen allen ebenen anzusprechen' ->

Date index: 2024-09-25
w