Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen diesen debatten ausreichend » (Allemand → Néerlandais) :

Ausgehend von diesen Debatten und Erörterungen besteht das Anliegen des beiliegenden Arbeitsprogramms darin, einen öffentlichen Diskussionsprozess zu Fragen der Überprüfung der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" insbesondere - wie in Artikel 26 der Richtlinie festgeschrieben - im Lichte neuerer technologischer Entwicklungen in Gang zu setzen, der allen interessierten Seiten offen steht und auch die Beitrittsländer sowie die Bürger dieser Länder einbezieht.

Het bijgevoegde werkprogramma heeft tot doel om op basis van deze discussies en gedachtewisselingen een openbaar debat op gang te brengen over vraagstukken in verband met de herziening van de richtlijn "Televisie zonder grenzen", met name - zoals bepaald in artikel 26 - in het licht van recente technologische ontwikkelingen, waaraan alle belanghebbende partijen kunnen deelnemen en waarbij de kandidaat-lidstaten en burgers van deze ...[+++]


Ich glaube nicht, dass wir zum Kern etwas Neues beitragen können, denn unsere Positionen sind in allen diesen Debatten ausreichend deutlich geworden.

Ik geloof dat we aan het wezen van deze discussie niets nieuws kunnen toevoegen. We hebben bij voorgaande debatten duidelijk genoeg stelling genomen.


Wir werden eine Entscheidung treffen und in allen internationalen Debatten unseren Beitrag zu diesen Angelegenheiten leisten, aber meines Erachtens ist es auch wichtig, technisch ausgereifte Vorschläge vorzulegen.

Wij zullen een besluit nemen en zullen over al deze kwesties het internationale debat stimuleren, maar ik geloof dat het ook belangrijk is dat wij voorstellen hebben die technisch deugen.


Aus allen diesen Gründen muss die Kommission dringend aufgefordert werden, in der künftigen Strategie der Europäischen Union in Bezug auf Guatemala für den Zeitraum 2007-2013 folgende Punkte als prioritär einzustufen: den sozialen Zusammenhalt, das Recht auf ausreichende Ernährung, ländliche Entwicklung und Bodenreform sowie Landnutzung.

Daarom moeten we er bij de Commissie op aandringen dat in de toekomstige EU-strategie aangaande Guatemala voor de periode 2007-2013 de volgende prioritaire beleidslijnen worden opgenomen: sociale cohesie, recht op goede voeding, plattelandsontwikkeling en hervorming van de regeling voor grondbezit en -gebruik.


Ausgehend von diesen Debatten und Erörterungen besteht das Anliegen des beiliegenden Arbeitsprogramms darin, einen öffentlichen Diskussionsprozess zu Fragen der Überprüfung der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" insbesondere - wie in Artikel 26 der Richtlinie festgeschrieben - im Lichte neuerer technologischer Entwicklungen in Gang zu setzen, der allen interessierten Seiten offen steht und auch die Beitrittsländer sowie die Bürger dieser Länder einbezieht.

Het bijgevoegde werkprogramma heeft tot doel om op basis van deze discussies en gedachtewisselingen een openbaar debat op gang te brengen over vraagstukken in verband met de herziening van de richtlijn "Televisie zonder grenzen", met name - zoals bepaald in artikel 26 - in het licht van recente technologische ontwikkelingen, waaraan alle belanghebbende partijen kunnen deelnemen en waarbij de kandidaat-lidstaten en burgers van deze ...[+++]


Aus allen diesen Gründen ersuchen wir Andalusier dieses Parlament und sein Präsidium, über die bilateralen diplomatischen Interessen zweier Mitgliedstaaten hinaus die entsprechenden Konsultationen und Verhandlungen zu führen, um die sofortige Verlegung dieses Unterseeboots in Basen zu ermöglichen, die ausreichende Sicherheitsbedingungen zu seiner Reparatur bieten, und um somit den entstandenen Besorgnissen in der Bevölkerung ein En ...[+++]

Als spreekbuis van de Andalusiërs verzoek ik het Europees Parlement en zijn voorzitterschap om, los van de bilaterale diplomatieke belangen van twee lidstaten, het nodige overleg en de nodige onderhandelingen te voeren voor de onmiddellijke overbrenging van dit onderzeeschip naar bases die met voldoende veiligheidsvoorzieningen zijn uitgerust om het schip te repareren en zo een einde te maken aan de sociale onrust die is ontstaan.


Aus allen diesen Gründen ersuchen wir Andalusier dieses Parlament und sein Präsidium, über die bilateralen diplomatischen Interessen zweier Mitgliedstaaten hinaus die entsprechenden Konsultationen und Verhandlungen zu führen, um die sofortige Verlegung dieses Unterseeboots in Basen zu ermöglichen, die ausreichende Sicherheitsbedingungen zu seiner Reparatur bieten, und um somit den entstandenen Besorgnissen in der Bevölkerung ein En ...[+++]

Als spreekbuis van de Andalusiërs verzoek ik het Europees Parlement en zijn voorzitterschap om, los van de bilaterale diplomatieke belangen van twee lidstaten, het nodige overleg en de nodige onderhandelingen te voeren voor de onmiddellijke overbrenging van dit onderzeeschip naar bases die met voldoende veiligheidsvoorzieningen zijn uitgerust om het schip te repareren en zo een einde te maken aan de sociale onrust die is ontstaan.


Aus diesem Grunde bemüht sich die Kommission seit mehr als 20 Jahren, die Voraussetzungen für eine echte Öffnung des Binnenmarkts im Auftragswesen zu schaffen, indem sie allen, d.h. auch den kleinen und mittleren Unternehmen durch entsprechende möglichst frühzeitige und ausreichende Informationen über geplante Aufträge der öffentlichen Auftraggeber gleiche Chancen auf diesen Märkten einräumt.

Derhalve zet de Commissie zich al meer dan 20 jaar in om de voorwaarden te scheppen voor een werkelijke openstelling van de interne markt op dit gebied. Zij streeft ernaar alle bedrijven, inclusief het MKB, een eerlijke kans te geven om mee te dingen naar overheidsopdrachten. Daarbij is het essentieel voor de bedrijven om zo vroeg mogelijk voldoende informatie te krijgen over de voorgenomen aanbestedingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen diesen debatten ausreichend' ->

Date index: 2025-01-05
w