Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allem aber dazu " (Duits → Nederlands) :

Dazu sind Maßnahmen innerhalb der EU, aber auch globale Maßnahmen erforderlich, denn die EU zieht nicht nur erhebliche Vorteile aus der globalen Biodiversität, sondern ist in gewisser Hinsicht auch mitverantwortlich für deren Verlust und Verschlechterung jenseits ihrer eigenen Grenzen, vor allem aufgrund ihrer unnachhaltigen Verbrauchsmuster.

Hiervoor is actie nodig binnen de EU, maar ook op mondiaal niveau, aangezien de EU belangrijke voordelen haalt uit de mondiale biodiversiteit en tegelijk verantwoordelijk is voor een deel van het verlies en de achteruitgang die zich buiten haar grenzen voltrekken, met name vanwege haar onduurzame consumptiepatronen.


Die Parallelbearbeitung wichtiger Dossiers, vor allem alle drei Jahre, dürfte für die Kommission und die am unmittelbarsten betroffenen Dienststellen eine beträchtliche Arbeitsbelastung mit sich bringen, aber auch dazu beitragen, die entsprechenden Arbeiten insgesamt kohärenter zu machen.

Gelijktijdig beheer van belangrijke dossiers, met name ieder derde jaar, brengt een aanzienlijke werklast mee voor de Commissie en haar diensten, maar zal waarschijnlijk ook bijdragen tot de coherentie van het werk aan deze dossiers.


Derartige Anstrengungen werden weitere Menschen und Städte aufklären und informieren, aber vor allem auch dazu inspirieren, die Nachhaltigkeit in ihren Alltag zu integrieren.“

Dergelijke inspanningen zullen meer mensen en steden onderwijzen, informeren en, belangrijker, inspireren om duurzaamheid deel uit te laten maken van het dagelijks leven.


Daher ist die Bekämpfung der Entwaldung eine vorrangige Aufgabe; und sie trägt nicht nur dazu bei, die Emissionen zu verringern, sondern auch dazu, andere politische Ziele zu erreichen, vor allem aber dazu, die Armut zu beseitigen und den Verlust der biologischen Vielfalt aufzuhalten.

De bestrijding van de ontbossing is daarom een prioriteit en zal niet alleen bijdragen aan verlaging van de uitstoot maar ook aan andere beleidsdoelen, met name het uitroeien van de armoede en het tegengaan van de verarming van de biodiversiteit.


Deshalb müssen die Vorschriften während der Untersuchungen eingehalten werden, nicht zuletzt aus einem Grund, der unserer Strategie zur Bekämpfung des Terrorismus innewohnt: Wird nämlich gegen diese Vorschriften verstoßen, wird letzten Endes auch das Recht gebrochen, was an sich schon schlimm genug ist, vor allem aber dazu führt, dass wir keine Verurteilung der Terroristen erreichen.

Daarom moeten de regels tijdens de onderzoeksfase gerespecteerd worden, ook om een reden die te maken heeft met onze strategie van strijd tegen terrorisme. Als de regels worden geschonden, wordt ook het recht geschonden. Dat is op zich al erg genoeg, maar nog erger is dat het dan niet tot een veroordeling van de terroristen komt.


– (NL) Herr Präsident! Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Selbstredend möchte auch ich zunächst den Berichterstatter Trakatellis zu seinem brillanten Bericht, vor allem aber dazu gratulieren, dass er sich für alle Kolleginnen und Kollegen, die letztendlich ihre Besorgnisse in dem Bericht zum Ausdruck gebracht sehen wollten, stets Zeit genommen hat.

– Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega's, uiteraard wil ook ik allereerst rapporteur Trakatellis feliciteren voor zijn schitterend verslag, maar vooral ook voor het feit dat hij steeds een luisterend oor had voor alle collega's, die uiteindelijk ook graag hun bezorgdheden vertaald zagen in het verslag.


Dazu zählen die 30 vorrangigen Vorhaben, aber auch horizontale Schwerpunkte, vor allem Verkehrsmanagementsysteme für alle Verkehrsträger, der Aufbau eines interoperablen Schienennetzes (insbesondere für den Güterverkehr) und Maßnahmen zur Förderung des Seeverkehrs und der Binnenschifffahrt.

Dit zijn de 30 prioritaire projecten en de horizontale prioriteiten, namelijk verkeersbeheersystemen voor alle vervoerswijzen, maatregelen om een interoperabel spoornet tot stand te brengen, in het bijzonder voor het goederenvervoer, en maatregelen om de scheep- en binnenvaart te bevorderen.


Diese Mobilitätspolitik zielt vor allem auf eine innereuropäische Mobilität ab, kann aber auch dazu beitragen, die Mobilität zwischen Europa und Drittländern zu entwickeln.

dit mobiliteitsbeleid is bovenal gericht op intra-Europese mobiliteit, maar kan ook bijdragen tot de ontwikkeling van mobiliteit tussen Europa en derde landen.


9. äußert erneut den Wunsch, dass es der Union gelingen möge, sich durch die Förderung von erneuerbaren Energien und die Unterstützung der Entwicklung von Erdöl-Alternativen wie Wasserstoff allmählich von ihrer energiepolitischen Abhängigkeit zu befreien; stellt fest, dass der Anstieg der Erdölpreise im Jahre 2004 zwar nicht zu einem dauerhaften Anstieg der Inflationsrate führen dürfte, dass er aber dazu beitragen wird, vor allem durch eine direkte Belastung der Kaufkraft der Haushalte und durch eine Verstärkung der Verunsicherung in ...[+++]

9. spreekt opnieuw de wens uit dat de Unie op energiegebied geleidelijk aan steeds onafhankelijker wordt en wel door hernieuwbare energiebronnen te bevorderen en de ontwikkeling van alternatieve energiebronnen, zoals waterstof, te stimuleren; stelt vast dat de stijging van de aardolieprijzen in 2004 weliswaar niet tot een blijvende stijging van het inflatiepercentage zou moeten leiden, maar desalniettemin van invloed zal zijn op het klimaat van vertrouwen, waardoor met name de gezinskoopkracht wordt aangetast en onzekerheid ten aanzien van investeringsbesluiten blijft bestaan, juist op het ogenblik dat een afname van de externe vraag wordt verwacht; acht het noodzakelijk de doelmatigheid van klassieke vormen van energie op te voeren, met ...[+++]


Aber es sind weitere Anstrengungen nötig, um vor allem angesichts der internationalen Konkurrenz und der Verpflichtungen von Kyoto noch leistungsfähiger und wettbewerbsstärker zu werden. Die europäische Forschung kann dazu beitragen, dass der Sektor diese Herausforderung besteht, aber nur, wenn alle Beteiligten zusammenarbeiten.

“Maar de sector heeft nu behoefte aan een extra inspanning om nog krachtiger en nog concurrerender te worden, om met name het hoofd te bieden aan de internationale concurrentie en de verplichtingen van Kyoto.




Anderen hebben gezocht naar : vor allem     der eu aber     dazu     sich bringen aber     aber auch dazu     aber vor allem     informieren aber     allem auch dazu     vor allem aber dazu     vorrangigen vorhaben aber     zielt vor allem     kann aber     dass er aber     aber dazu     „aber     forschung kann dazu     allem aber dazu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allem aber dazu' ->

Date index: 2021-01-15
w